ГОТОВЫЕ ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ, КУРСОВЫЕ РАБОТЫ, ДИССЕРТАЦИИ И РЕФЕРАТЫ
Синонимические особенности выражения концепта 'предательство' в современном английском языке | |
Автор | ошибка |
Вуз (город) | Московский Городской Педагогический Университет |
Количество страниц | 39 |
Год сдачи | 2009 |
Стоимость (руб.) | 1500 |
Содержание | СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3 Глава 1. Теоретические аспекты концептологии и синонимии в современной лингвистике 6 1.1. Концепт как основополагающая категория когнитивной лингвистики и лингвокультурологии 6 1.2. Проблема синонимии в современном английском языке 12 Глава 2. Синонимические особенности выражения концепта «предательство» в современном английском языке 18 2.1. Анализ концепта «предательство» 18 2.2. Синонимический ряд лексем, выражающих концепт «предательство» 22 Заключение 33 Список литературы 35 |
Список литературы | Список литературы
Словари: 1. Cambridge Advanced Learner's Dictionary. [Электронный ресурс] Dictionary of the English language. [Электронный ресурс] Wordsmyth English Educational Dictionary - Thesaurus. [Электронный ресурс] www.wordsmyth.net 4. The Oxford Dictionary of the English Language. [Электронный ресурс] литература: 1. Алимурадов О.А. Значение, смысл, концепт – опыт разграничения. – М., 2005. 2. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: учеб. пособие для студентов. - М., 1999. 3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.,1982. 4. Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов: концепция и типы информации // Новый объяснительный словарь синонимов. – М., 1995. 5. Апресян Ю.Д. Проблема синонима // Вопросы языкознания. – 1987. - №6. 6. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. - М., 1979. 7. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. — М.,1989. 8. Афанасьева О.В. Особенности лексической репрезентации художественного концепта (на примере концепта времени в произведении Р.М. дель Валье-Инклана «Весенняя соната») // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004.– C.43-44. 9. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта // Бабаева Е.В. Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. – Волгоград – Архангельск, 1996. – С. 25 – 27. 10. Беляевская Е.Г. Семантика слова. - М.,1981. 11. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. - Кишинев, 1973. 12. Вилюман В.Г. Английская синонимика. - М., 1980. 13. Вилюман В.Г. Семантические и функциональные связи слов и их синонимия в современном английском языке. - Л., 1971. 14. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. – Краснодар, 2002. 15. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. // Филологические науки. – 2001. - №1. – С. 64-73. 16. Воробьев В.В. Лингвокультурология в аспекте сопоставления и коммуникации // Воробьев В.В. Русское слово в мировой культуре: материалы Х Конгресса преподавателей рус. яз. и лит. Пленарные заседания: Сб. докл. – СПб, 2003. – Т. II. – С. 69-74. 17. Головачева А.Н. Национальные особенности мировосприятия и самосознания и их отражение в языке // Головачева А.Н. Язык. Культура. Коммуникация. Материалы международной научной конференции. Волгоградское научное издательство. – Волгоград, 2006. - Ч.1. – С. 96-102. 18. Гурочкина А.Г. Актуальные проблемы современной лингвокультурологии // Вестн. Чуваш. Гос. пед. ун-та им. Яковлева, Чебоксары, 2003. - №4. – С. 38-45. 19. Демьяненков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С.17-33. 20. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. - М., 2001. - № 1. 21. Карасик В.И. Лингвокультурные концепты: типы единиц и приемы изучения // Карасик В.И. Современные парадигмы лингвистики. – Волгоград, 2005. – С. 151-152. 22. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. - Волгоград – Саратов, 1998. 23. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. – Волгоград, 2001. – С. 13-16. 24. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград, 2002. 25. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М., 2002. 26. Кудинова Е.А. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Кудинова Е.А. Современные парадигмы лингвистики. – Волгоград, 2005. – С. 57-63. 27. Кусов Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурологический концепт: Автореферат. – Волгоград, 2004. 28. Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991. 29. Матвеева И.В. К вопросу о соотношении понятий «концепт» и «ценность» // Матвеева И.В. Материалы международной конференции, посвященной столетию со д.р. М.И. Стеблин-Каменского, 10-12 сентября 2003. – СПб., 2003. – С. 196 – 202. 30. Палашевская И.В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокультурах. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Волгоград, 2001. 31. Пименова М.В. О типовых структурных элементах концептов внутреннего мира (на примере концепта душа) // Пименова М.В. Язык. Этнос. Картина мира. – Сб. науч. тр. – Кемерово, 2003. – С.28 – 39. 32. Репрезентация концепта «неопределенное множество» именами существительными в современном английском языке. [Электронный ресурс] концепта ‘knowledge’ и его роль в формировании смыслового пространства текста. [Электронный ресурс] ситуации противодействия в английском языке. [Электронный ресурс] фрейма «память» в современном английском языке. [Электронный ресурс] Ю.Н. Репрезентация фрейма «память» в современном английском языке. Дис. канд. филол. наук. - Белгород, 2003. 37. Рыскина О.Ю. Репрезентация фрейма «принятие решения» в современном английском языке. Дис. канд. филол. наук. – М., 2003. 38. Семухина Е.А., Курицына Н.В. Структура концепта «счастье» в русской и французской лингвокультурах // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: сб. науч. ст. / Педагог. ин-т Саратов. гос. ун-та. – Саратов, 2008. – Вып. 5. 39. Семухина Е.А. Концепт как центральное понятие языковой картины мира // Актуальные проблемы лингвистики, психолингвистики и лингводидактики: материалы II Всероссийской научно-практической конференции. – Орск: ОГТИ, 2008. 40. Семухина Е.А. Лингвокультурный концепт «грех» и его вещественная коннотация в русской и французской языковых картинах мира // Электронный вестник Центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. – 2006. – Вып. 2. 41. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. – Волгоград, 2004. 42. Степанов Ю.С. Концепт // Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. - М., 2004. 43. Суродина Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале поэтического языка московских концептуалистов): Автореф. дис. канд. фил. наук. – Волгоград, 1999. 44. Тарасова И.А. Когнитивные методы в лингвокультурологии // Тарасова И.А. Современные парадигмы лингвистики. – Волгоград, 2005. – С. 165-167. 45. Тимофеева А.М. Проблема репрезентации картины мира в языке // Проблемы подготовки, аттестации и повышения квалификации пед. кадров. 2001, вып.1. 46. Усачева А.Н. Лингвистические параметры концепта «состояние здоровья» в современном английском языке: Автореф. дис. канд. фил. наук. – Волгоград, 2002. 47. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. — Минск,1992. 48. Чакалова Э.П. Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Краснодар, 2006. 49. Языковая репрезентация концепта ‘crime’. [Электронный ресурс] www.diplomnic.ru |
Выдержка из работы | Введение
Развитие современной лингвистики и ряда других гуманитарных наук фиксирует все более четко выраженную тенденцию к формированию новых направлений – когнитивной и культурологической лингвистики (лингвокультурологии). На современном этапе развития языкознания доминантой мышления становится не только познание, но также и взаимопонимание, что неизбежно приводит к изучению взаимодействия языка, культуры и личности. На первый план лингвистических исследований в настоящее время выходит создание целостной концепции соотношения языка и мышления, выявление способов выражения в языке внеязыковой действительности, описание особенностей организации языковой картины мира. По мнению современных лингвистов, мир, который окружает человека, вернее, представления человека об этом мире, хранятся в языке как в лексических единицах, так и в целых текстах и предложениях. Все лингвисты отмечают основополагающую особенность языка, заключающуюся в так называемой бесконечной продуктивности, т.е. способности языкового знака образовывать смысловые сочетания с бесконечным числом других языковых знаков. Характерная для ХХ-XXI веков тенденция к взаимопроникновению различных областей знания вызвала потребность в единице, сводящей воедино результаты различных познавательных процессов и ментальных операций, представленных в языке и эксплуатируемых в коммуникации. Такой единицей стал концепт, при изучении которого произошло обобщение ряда аспектов лингвокогнитивной деятельности, прежде рассматривавшихся изолированно. Наша работа посвящена исследованию синонимических особенностей выражения концепта «предательство» в современном английском языке. Объектом исследования является концепт «предательство», предметом исследования выступают языковые единицы - синонимы, представляющие рассматриваемый концепт. Целью нашей работы является детальный анализ слов синонимического ряда с общим значением «предательство» с точки зрения специфики их значений, стилистических особенностей, сферы употребления и взаимозаменяемости. Для достижения поставленной цели в работе последовательно решаются следующие задачи: • ознакомиться с научной литературой, посвященной когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, проблеме концепта и концептуального анализа, вопросу синонимии в современном английском языке; • проанализировать особенности концепта «предательство» в современном английском языке; • установить по словарям английского языка значения лексем, выражающих исследуемый концепт, провести анализ словарных дефиниций; • отметить специфику каждого синонима в выражении исследуемого концепта. В работе используется совокупность методов и исследовательских приемов описательного характера. Главным методом является метод концептуального анализа, который опирается на методы дефиниционного, компонентного, контекстологического, сопоставительного анализа. Теоретическую базу работы составили исследования по когнитивной лингвистике и лингвокультурологии лингвистов Воробьева В.В., Головачевой А.Н., Гурочкиной А.Г., Красных В.В., Тарасовой И.А. и др., труды по лексикологии исследователей Антрушиной Г.Б., Апресяна Ю.Д., Арнольда И.В., Белявской Е.Г., Вилюмана В.Г., Харитончика З.А. и др., а также труды по проблемам концептологии лингвистов Алимурадова О.А., Афанасьевой О.В., Бабаевой Е.В., Воркачева С.Г., Демьяненкова В.З., Карасика В.И., Кудиновой Е.А., Матвеевой И.В., Пименовой М.В., Рогачевой Ю.Н., Рыскиной О.Ю., Семухиной Е.А., Слышкина Г.Г., Степанова Ю.С. и др. Материалом исследования послужили данные толковых, фразеологических и энциклопедических словарей английского языка. |