ГОТОВЫЕ ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ, КУРСОВЫЕ РАБОТЫ, ДИССЕРТАЦИИ И РЕФЕРАТЫ
Особенности игры детей с билингвизмом. | |
Автор | ошибка |
Вуз (город) | Москва |
Количество страниц | 27 |
Год сдачи | 2009 |
Стоимость (руб.) | 500 |
Содержание | Оглавление
Введение стр.3. Основная часть стр.4. Понятие игры в психологии развития стр.4 Билингвизм. Виды билингвизма стр.10. Естественный и искусственный билингвизм стр.11. Возраст формирования билингвизма стр.12. Использование игры при организации обучения в условиях билингвизма стр.13. Правила организации обучения языку в условиях билингвизма стр.17. Фрагменты занятий стр.22. Заключение стр.25. Список литературы стр.27. |
Список литературы | Список литературы:
1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). – Л.: Издательство «Наука», Ленинградское отделение, 1975. 2. Аникина А.Е., Павлова Н.В. Обучение детей с двуязычием русскому языку // Школьный логопед. 2004. №3. 3. Блягоз З.У. Актуальные проблемы двуязычия и их реализация в процессе обучения русскому и адыгейскому языкам //Билингвизм в теории и практике / Под ред. проф. З.У. Блягоза.– Майкоп: Издательство АГУ, 2004. 4. Вишневская Г.М. Билингвизм и его аспекты: Учебное пособие.– Иваново: Издательство ИГУ, 1997. 5. Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. №12. 6. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики // Вопросы психологии, 1957, № 1. 7. Лурия А.Р., Юдович Ф.Я. Речь и развитие психических процессов у ребенка. – Москва, 1956. 8. Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. – М.: Просвещение, 1978. 9. Розенцвейг В.Ю. Лингвистический подход к описанию культурных контактов.– М.: Издательство «Наука», 1964. 10. Румега Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В.С. Кукушина. – М.: МарТ, 2004. 11. Ткаченко Т.А. Если дошкольник плохо говорит. – СПб.: Акциденит, 1998. 12. Федорова В.В. и др. Особенности работы учителя-логопеда в национальной школе с русским языком обучения // Дефектология.1984. №4. 13. Филимошкина Н.М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма // Дефектология. 1980. №2. 14. Щерба Л.В. Очередные проблемы языковедения, в его кн.: Избранные работы по языкознанию и фонетике, т. 1, Л., 1958. 15. Эльконин Д.Б. Психология игры. – М., 1978. 16. Якунина О.В. Билингвизм и нелитературные формы языковой системы как одна из проблем логопедии // Школьный логопед. 2005. №1. |
Выдержка из работы | Введение.
Современные условия жизни общества сопряжены со значительной миграцией населения или проживанием некоренного населения в языковой среде, в которой они, как правило, не теряют родной язык, в связи с чем, развитие речи детей протекает в условиях билингвизма. Двуязычным, или билингвом считается человек, более или менее постоянно пользующийся в жизни двумя языками. Наиболее характерным типом билингвизма, например в России, является национально-русский язык, который усваивается как путем обучения, так и непосредственным общением с русскоязычным населением. Считается, что по-настоящему нормально двуязычие развивается в случае, если хотя бы на одном языке человек может адекватно выразить любую свою мысль. Если же речь полноценно не сформирована ни на одном языке, то разрушается сама структура мысли, и попытки самовыражения терпят крах. Это ведет не только к психологическим стрессам, но и к глубоким потерям в качестве общения. Билингвизм, будучи многоаспектной проблемой, является предметом изучения различных наук. Он изучается в лингвистике, психолингвистике, социальной психологии, является исследовательским предметом социологии. Вопросам билингвизма посвящено немало научных трудов (Л. А. Булаховский, Ю. А. Жлуктенко, Е. М. Верещагин, А. Д. Швейцер, Л. Т. Масенко и др.). Для логопедии билингвизм представляет собой особый интерес, так как он нередко становится причиной возникновения специфического рода речевых ошибок на русском языке, обусловленных как особенностями взаимодействия языковых систем, так и нарушением речевого и психического развития. Фактор билингвизма для детей с речевой патологией является отягощающим, что не может не сказаться на развитии речевой, познавательной, а, следовательно, и учебной деятельности. Изучением билингвизма в логопедии занимаются А.Е. Бабаева, Л.И. Белякова, С.С. Бакшиханова, О.Б. Иншакова, Е.О. Голикова, С. Б. Файед, Н.А. Шовгун и другие . Организация обучения речевому общению в условиях билингвизма немыслима без применения игры. В российской системе дошкольного образования традиционно используются разные виды игр на занятиях и вне занятий. Дидактическая игра при решении проблемы обучения речевому общению направлена на формирование грамматически правильной речи, обогащение и активизацию словаря и пр. Сюжетно- дидактические и сюжетно-ролевые игры способствуют развитию коммуникативных умений, формированию речевого поведения. В театрализованной игре дети учатся использовать выразительные речевые и невербальные средства. Организуя игры, педагог включает речевые ситуации, которые направлены на развитие умения действовать в разных ситуациях общения. |