начало раздела |

ДЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ЛИТЕРАТУРА

Писатели Германской Демократической Республики

После падения фашизма во второй мировой войне на территории Германии в 1949 г. образовалось социалистическое государство — Германская Демократическая Республика. Изменения, произошедшие в политической и экономической жизни страны, не могли не отразиться и на ее культуре. Начинает скла-

дываться новая социалистическая литература. Ее основная тема — тема борьбы и победы над фашизмом. Прозаики и поэты показывают чудовищное лицо фашизма, изображают героизм патриотов.

Главный художественный метод новой литературы страны — метод социалистического реализма.

Бертольт Брехт (1898-1956)

Бертольт Брехт завоевал признание во всем мире как выдающийся драматург и реформатор театра. За редкими исключениями Брехт не ставил перед собой задачи изобразить современную ему немецкую действительность в ее повседневной реальности.

Действие его драм происходит чаще всего в другой стране и в другое время, иногда обстановка и время действия не определены, они, как говорят в таких случаях, условны.

Автор ставит своего рода эксперимент. Он как бы говорит зрителю: допустим такую ситуацию и посмотрим, что же получится.

Герой «Трехгрошовой оперы» (1928) Брехта (сюжет позаимствован, из одной английской комедии XVIII в.) организует большое коммерческое предприятие — коллектив нищих, которых он ловко использует в целях наживы. Предприятие поставлено на широкую ногу — нищие снабжаются специальной одеждой, изображают калек, больных. Сочувствие и сострадание окружающих становятся средством извлечения дохода. Писатель хочет сказать: не удивляйтесь, эти люди действуют по законам буржуазного предпринимательства. И нет принципиальной разницы между каким-нибудь промышленным или торговым концерном и этим воровским притоном.

Создавая такую острую неожиданную ситуацию, Брехт заставлял зрителя задумываться над коренными вопросами социальной жизни.

В канун второй мировой войны Брехт создал трагедию «Мамаша Кураж и ее дети» (1939). Действие происходит во время так называемой Тридцатилетней войны (1618 — 1648), одной из самых опустошительных войн в истории Германии.

Об этой войне немецкие поэты и писатели не раз будут вспоминать, сравнивая судьбу своей страны в XVII и XX вв., когда Гитлер, развязав вторую мировую войну, обрушил на народы неслыханные бедствия.

Судьба торговки Кураж, которая хотела заработать на войне, но потеряла все, звучала предупреждением немецкому народу.

В те же годы Брехт начал размышлять над вопросом о серьезной ответственности ученого перед обществом.

Бертольт Брехт.

Научно-техническая революция со всеми ее проблемами была еще впереди. Но Брехт уже в то время предвидел многое из того, что будет волновать следующее поколение. Первые успехи в расщеплении атомного ядра в лаборатории датского физика Нильса Бора заставили Брехта задуматься над вопросами: а что же это сулит миру? В чем долг и призвание ученого? И снова Брехт обращается к эпизоду из прошлого, исследуя историю отступничества великого итальянского ученого («Жизнь Галилея», 1938 — 1939).

Эта драма — одна из наиболее значительных в наследии великого драматурга. В ней поставлены серьезные вопросы о развитии науки, ее судьбе и об ответственности ученого перед народом, перед историей.

Существует легенда, что, хотя Галилей по требованию инквизиции отрекся от своего учения, он тут же воскликнул: «А все-таки она вертится». Брехт отбрасывает эту легенду. У него Галилей — отрекшийся, капитулировавший из страха перед пытками. «Я все еще люблю поесть», — говорит Галилей.

Эта приверженность к земным благам лишила его той нравственной силы, которой должен обладать большой ученый.

Песня, начинающая последнюю, 15-ю сцену, прямо обращена к нашим современникам:

Теперь науки свет вам надо сберегать,
Употреблять на благо, не злоупотреблять.
Чтоб против вас он не восстал,
Чтобы огня внезапный шквал
И вас и нас бы не пожрал.

В 1948 г. Бертольт Брехт вернулся из эмиграции и принял участие в строительстве новой демократической культуры в Германской Демократической Республике.

Только теперь он получил возможность создать свой театр — «Берлинский ансамбль» — и осуществлять на его сцене свои художественные принципы. Главный из них состоял в том, что актер не должен вживаться в роль, не обязан создавать иллюзии сценической правды.

Драматург и актер, по мнению Брехта, призваны ставить вопросы, заставлять зрителя не переживать, а задумываться. Поэтому актер может непосредственно обращаться к зрителю, например исполнять песню (зонт), в которой разъясняется смысл происходящего.

Наследие Брехта велико и многообразно.

Брехт не только талантливый драматург, но и яркий, своеобразный поэт, а также один из выдающихся теоретиков литературы социалистического реализма.

Иоганнес Бехер (1891-1958)

Иоганнес Бехер прошел большой и сложный путь. Его юношеские стихотворения явились выражением бунта, до конца не осмысленного. В канун первой мировой войны его лирика была полна страстного отрицания всех общественных порядков, всего уклада жизни, взглядов и привычек, сложившихся в тогдашней буржуазной Германии.

Ноябрьская революция 1918 г., образование Коммунистической партии Германии, классовые бои последующих лет явились для молодого поэта школой большого общественного опыта. Теперь он уже знал не только против чего бунтовать, но и во имя чего.

Расцветом поэтического мастерства отмечены годы изгнания, которые Бехер провел в СССР. Поэтические сборники «Искатель счастья и семь тягот» (1938), «Сонеты» (1939) и «Второе рождение» (1940) — свидетельство новых масштабов в изображении и осмыслении мира. Именно теперь, вдали от Германии, Бехер ощущает себя национальным поэтом — он обличает фашизм, обращается к истории, к великим именам, знаменующим славу Германии. Его сонеты посвящены выдающимся гуманистам прошлого: поэтам, художникам, борцам за справедливость. Вот Леонардо да Винчи, которому тесно в рамках одного искусства. Мысль его неутомима, безгранична.

Он измеряет вечные просторы
И чертит будущего ясный план:
Над мирозданьем человек царит,
Мир изменяет и его творит.

(Перевод В. Нейштадта.)

Нетрудно заметить, что последние строки обращены к современности, и так почти в каждом сонете — о Микеланджело, Сервантесе, Бахе.

После освобождения Германии от фашизма Еехер вернулся на родину. Когда была образована Германская Демократическая Республика, поэт стал ее министром культуры. Он написал текст гимна ГДР. Последние годы его жизни были отданы строительству новой жизни.

Анна Зегерс (р. 1900)

В социалистической прозе XX в. выдающееся место принадлежит Анне Зегерс.

Ее романы, повести и новеллы — художественная летопись нашей бурной эпохи. Она умеет увидеть и раскрыть движение времени, показать, как большие исторические события отражаются на частных судьбах отдельных людей и судьбе всего народа.

Народ был героем ее первого романа — «Восстание рыбаков» (1928). Борьба полуголодных рыбаков за элементарные человеческие права закончилась пора жением, но это поражение стало уроком для участников борьбы: чтобы отстоять свои права, надо действовать.

Всемирная слава пришла к Зегерс в годы эмиграции. Эмиграция была нелегкой. Зегерс жила во Франции, а когда гитлеровцы оккупировали Париж, писательнице пришлось сжечь свои рукописи и бежать. После долгих мытарств она нашла убежище в далекой Мексике. Трудные недели бегства из Франции получили художественное отражение в романе «Транзит» (1943).

На долгие годы немецкие писатели-антифашисты были оторваны от своей страны, не слышали родной речи. Какой же стала их родина за годы фашистской диктатуры? На этот вопрос Зегерс ответила романом «Седьмой крест» (1938 — 1942). Из гитлеровского лагеря Вестхофен сбежало семь узников. Разъяренный начальник лагеря приказал подготовить семь крестов, чтобы распять на них беглецов, когда они будут пойманы. Шестерых удается схватить. Но седьмой крест пришлось спилить. Седьмой беглец — Георг Гейслер — так и не был пойман...

Он встретил честных и мужественных друзей, ненавидящих фашизм, — они помогли ему спастись, укрыться, а потом и перейти границу.

Анна Зегерс.

Роман «Седьмой крест» вошел в историю немецкой литературы как один из самых замечательных художественных документов той эпохи. Новым поколениям читателей книга раскрывает горькую правду о немецком народе 30-х годов XX в., она содержит суровое напоминание об ответственности каждого за судьбу нации.

Зегерс во многих произведениях стремится осмыслить исторические уроки своего времени. Один из шедевров ее новеллистики — «Прогулка мертвых девушек» (1943) — взволнованный рассказ-воспоминание о судьбе своих сверстниц, школьных подруг.

В хорошо знакомом советскому читателю романе-эпопеи «Мертвые остаются молодыми» (1949), А. Зегерс рассматривает историю своей страны от ноябрьской революции 1918 г. до второй мировой войны. Это — большое историческое полотно. Колоритно выписаны образы, представляющие самые разные слои немецкого общества: рейнские промышленники, прусские аристократы, зажиточные крестьяне, рабочие, люди разных партий — коммунисты, социал-демократы, нацисты. Это роман о вине и ответственности немцев за все происшедшее, книга, в которой глубоко проанализированы причины поражения сил прогресса и победы фашизма в 1933 г.

После войны Зегерс — активная участница социалистических преобразований в Германской Демократической Республике. Многие ее романы, повести и новеллы посвящны сложным процессам духовной перестройки людей (романы «Решение», 1959; «Доверие», 1968).

Один из сборников ее новелл выразительно называется «Сила слабых» — смысл этого заглавия в том, что если присмотреться к так называемому «маленькому человеку», то он выглядит совсем не маленьким, а способным на многое. Зегерс показывает, что усилия тысяч и тысяч людей и создает силу народа, спределяет его роль в истории.

Анна Зегерс верит в силу слова, несущего в массы передовые идеи. Слово самой писательницы, обогащенной большим общественным опытом, вооруженной революционной мыслью, оказывает влияние на современников. Ее произведения — весомый вклад в литературу социалистического реализма.

Эрвин Штриттматтер (р. 1912)

Имя Эрвина Штриттматтера очень популярно не только в ГДР, но и далеко за ее пределами. О его книгах часто спорят, и острота этих споров подтверждает, что их автор касается самых животрепещущих вопросов современности.

Так, значительным событием стало появление его романа «Оле Бинкоп» (1963). Роман охватывает важный отрезок времени — с момента, когда на востоке Германии начались демократические преобразования. Оле Бинкоп, человек самобытного ума, своенравный и упорный, становится активным участником социалистической перестройки деревни — основателем коллективного хозяйства.

Эрвин Штриттматтер.

Штриттматтер — автор двухтомного романа «Чудодей» (т. I — 1957, т. II — 1973). В истории главного героя — пекарского ученика Станислауса Бюднера — нетрудно заметить множество совпадений с биографией автора. Но сила романа в типическом обобщении, в мастерстве воспроизведения истории жизни молодого немца, разделившего судьбу своего поколения.

В составе гитлеррвских войск он проходит половину Европы и, наконец, дезертирует, чтобы найти убежище у греческих партизан. Второй том романа посвящен первым послевоенным годам.

Штриттматтер — замечательный знаток природы. Интересна по жанру его книга «Шульценгофский календарь всякой всячины» (1966) — собрание рассказов, притч, лирических стихотворений.

В книгах Штриттматтера чувствуется добрая улыбка и мудрый взгляд писателя.

Для детей и юношества

После разгрома фашистской Германии и образования Германской Демократической Республики в детскую литературу ГДР приходят такие известные детские писатели, как Людвиг Ренн и Эрвин Штриттматтер (см. ст. «Эрвин Штриттматтер»).

Одной из первых послевоенных книг для детей была поэтичная книга Штриттматтера «Тинко», повествующая о жизни деревни после войны.

О деревенских ребятах и о новом в жизни деревни рассказывают и Альфред Бельм в повести «Колобок», названной так по прозвищу главного героя, неистощимого на выдумки Колобка, и Хорст Бастиан в своей книге «Тайный союз мстителей». «Союз мстителей» — это десять мальчишек и одна девочка, объединившиеся, чтобы «бороться за правду и мстить за несправедливость». Действие книги происходит вскоре после окончания войны, и героям ее нелегко разобраться в сложной обстановке в деревне, где нашли себе пристанище бывшие крупные фашистские деятели (один из них — школьный учитель Грабо). Немало напутав, «мстители» находят в конце концов верную дорогу.

О деревенских ребятах другого поколения — поколения конца 60-х — начала 70-х годов — рассказывают книги Бенно Плудры («Тамбари», «Лют Матен и белая ракушка» и «Боцман на льдине») и Иоахима Новотного («Великан в лесу»).

К теме школы, теме новых взаимоотношений детей с учителями и друг с другом обращаются многие детские писатели ГДР. Таковы повесть «Вольфа Бреннеке «Эрих и школьная радиостудия» и повесть Карла Неймана «Франк», написанные еще в 50-х годах. Судьбы их героев во многом еще определяются тяжелыми последствиями войны. О школьниках следующего поколения рассказывает веселая книжка Герхарда Холъц-Баумерта «Злоключения озорника».

Большое место в немецкой литературе занимает тема недавнего прошлого. Теме революционной и антифашистской борьбы посвящены рассказы писательницы Анны Зегерс.

В повести известной детской прогрессивной писательницы Августы. Лазар (1887 — 1970) «Ян на барже» рассказывается о храбром мальчике Яне, который перенес в рюкзаке листовки через чешско-немецкую границу. Книга Веры и Клауса Кюхенмайстер «Они называли его Амиго», знакомая многим по одноименному фильму, повествует о берлинских ребятах, участвовавших в спасении политического заключенного, бежавшего из концлагеря.

Особенно следует отметить книгу Вильмоса и Ильзе Корн «Мавр и лондонские грачи», посвященную одному из периодов жизни К. Маркса и Ф. Энгельса. Повесть эта была удостоена премии в ГДР и переведена на русский язык.

Много хороших книг, переведенных для детей на русский язык, посвящено историческим темам, описаниям жизни простых людей в далеких странах, географическим открытиям. Назовем некоторые.

Людвиг Ренн (р. 1889, настоящее его имя — Арнольд Фит фон Гольсенау), прославившийся как антивоенный писатель еще после первой мировой войны, антифашист, командир батальона имени Тель мана в Испании в 1937 г., долго скитавшийся по разным странам из-за преследований гитлеровцев и вернувшийся на родину в ГДР из Мексики после разгрома фашизма, написал книгу «Трини» — о мексиканском мальчике, участвовавшем в крестьянской войне против испанских землевладельцев.

В другой исторической книге Л. Ренна — «На развалинах империи» — встает картина революционных событий в Германии в 1918 г., увиденная глазами тринадцатилетней девочки.

Бесправие индейцев Мексики, быт и нравы глухого мексиканского городка обрисованы в повести известного немецкого писателя Б. Травена «Поход в страну Каоба». Историческая повесть Анны Юрген «Георг — синяя птица» увлекательно рассказывает о событиях, происходивших незадолго до начала семилетней войны между белыми завоевателями Северной Америки — англичанами и французами. Герой книги — английский мальчик Георг Ростер, приемный сын индейцев племени ирокезов.

Роман Вилли Майнка «Удивительные приключения Марко Поло» повествует о путешествии по Азии знаменитого «венецианского землепроходца», опередившего свою эпоху на несколько столетий.

На русский язык переводились и современные фантастические сказки писателей ГДР.

Крупный писатель Ганс Фаллада (1893 — 1947, настоящее его имя — Рудольф Дитцен), известный у нас своими книгами для взрослых глубоко гуманистического и антифашистского содержания («Волк среди волков», «Каждый умирает в одиночку» и др.), писал и специально для детей. Его маленькая сказочная повесть «Фридолин, нахальный барсу чок», его сказки «Про курицу-неудачницу»,

«Про мышку Вислоушку» — все эти пестрые, веселые и полные драматизма сказки имеют глубокий человеческий смысл.

Веселые сказки, полные мудрой чепухи и небывальщины, пишет для детей и известный драматург ГДР, поэт и публицист Петер Хакс (р. 1928). Эти сказки рассказывают друг другу персонажи его повести «В подземелье старой башни».

На русский язык переводились и сказки Фреда Родриана «Облачная овечка», «Кристина-ласточка».



начало раздела |