Пародия. Эпиграмма
Наша поэзия издавна славится литературной пародией и эпиграммой. Два
тома «Библиотеки поэта» — «Русская стихотворная пародия» и «Русская эпиграмма»
— доставляют истинное наслаждение любителю острого и умного слова. Здесь
читатель встретится с Пушкиным, Лермонтовым, Некрасовым, Курочкиным. А
Козьма Прутков (под этим псевдонимом писали А. К. Толстой и братья Жемчужниковы)
— уникальное явление в мировой сатире!
Эпиграмма и пародия живут полнокровной жизнью и в советской литературе.
Не случайно за последние годы возрос интерес к сочинениям Александра Архангельского.
Его стихотворные и прозаические литературные пародии, созданные в 20 —
30-е годы, и сегодня воспитывают у читателя хороший художественный вкус.
Архангельский обладал гонким эстетическим чутьем и редкой способностью
перевоплощения, умением входить в творческую лабораторию пародируемого
автора, вскрывая его особенности, а иногда и слабости.
Враг литературной косности, шаблонных мыслей и образов, Архангельский
развенчивал дутые авторитеты, бил по аполитичности, мелкотемью в литературе.
Традиции Архангельского развивали пародисты А.. Раскин, С. Васильев,
С. Швецов. Самобытным мастером литературной пародии, эпиграммы, «полубасни»
был Эмиль Кроткий, автор книг «Сатирик в космосе» и «Отрывки из ненаписанного».
С увлечением работали в жаире пародии С. Маршак и М. Светлов.
В книге М. Светлова «Музей друзей», иллюстрированной И. Игиным, имеется
дружеский шарж по картине В. Васнецова «Витязь на распутье». Изображен
С. Я. Маршак, создавший великолепные произведения в разных жанрах, дана
подпись-эпиграмма:
Труднейших множество дорог,
Где заблудиться может Муза,
Но все распутья превозмог
Маршак Советского Союза.
Сцена из спектакля «Клоп» театра имени Вс. Мейерхольда (Москва, 1929
г.). Присыпкин — И. Ильинский.
|