Саломея Нерис (1904-1945)
«Литовская поэтическая школа не знает такого другого трепетного, доверительного,
такого одухотворенного и трогательного поэта, как Саломея Нерис», — писал
Юстинас Марцинкявичюс. В ее лирике напевность и мягкость сочетаются с жизнелюбием
и непримиримостью бойца.
С. Нерис (настоящая фамилия — Бачинскайте-Бучене) родилась в семье крестьянина.
Окончив Вилкавишкскую гимназию, она с 1924 г. изучала литовскую и немецкую
литературу и педагогику в Каунасском университете. Затем преподавала в
гимназиях Лаздияй, Паневежиса, Каунаса.
Саломея Нерис.
Поэтесса дебютировала сборником лирики «Ранним утром» (1927), который
в течение одного года вышел двумя изданиями. Внимательно присматриваясь
к жизни и не желая мириться с царящей вокруг социальной несправедливостью,
она начинает интересоваться марксистской литературой и в 1931 г. в журнале
«Третий фронт» публикует заявление, в котором обещает «отныне связать свое
творчество с деятельностью угнетаемых масс». Этот идейный перелом нашел
отражение в сборниках «Следы на песке» (1931) и «По ломкому льду» (1935).
Внимание популярной поэтессы к народу вызвало целую бурю в буржуазном обществе.
Однако С. Нерис не испугалась нападок реакции. В 1938 г. издается поэтический
сборник «Демядисом зацвету», где С. Нерис мастерски воплотила революционную
тематику и заслужила народное признание.
Когда в 1940 г. в Литве была восстановлена Советская власть, С. Нерис
была избрана депутатом Верховного Совета СССР. Она много пишет на темы
новой жизни, создает поэмы «Путь большевика», «Четверо» и др. Но началась
Великая Отечественная война, и С. Нерис вынуждена была эвакуироваться в
глубь страны. Она живет в Пензе, Уфе, а с июня 1942 г. в Москве, откуда
по радио пламенным поэтическим словом она поднимала дух литовцев, оказавшихся
в оккупации. Не раз поэтесса выезжала на фронт, к воинам литовского подразделения
Советской Армии. Ненависть к гитлеровским захватчикам, любовь к Родине
и воля к победе отразились в сборниках стихов и поэм «Пой, сердце, жизнь»
(1943) и «Соловей не может не петь» (1945).
Вернувшись в сентябре 1944 г. в освобожденную Литву, С. Нерис как депутат
Верховного Совета СССР активно включается в общественную работу. Но силы
ее были на исходе, и 7 июля 1945 г. С. Нерис не стало.
Уже в первой книге стихов — «Ранним утром» — раскрылся яркий лирический
талант С. Нерис. Ее поэзия — по-народному простая, земная и вместе с тем
возвышенная, праздничная. Говоря в стихах то от имени маленькой сиротки,
то странника или матери с младенцем на руках, поэтесса ведет задушевную
беседу с читателем.
В советские годы С. Нерис обновила и развила далее поэтические особенности
своей лирики. В поэме «Путь большевика» она с особой лирической теплотой
говорит о чаяниях литовского народа, вошедшего в братскую семью советских
народов:
Янтарек с лучами золотыми,
Балтики прозрачную красу, —
О Литва, твое родное имя
Солнцем крошечным в руках несу.
Влившись в СССР — народов море,
Зазвени, как новая струна,
В их могучем и согласном хоре,
Светлая Литва, моя страна!
(Перевод М. Зенкевича.)
В литовской поэзии после И. Майрониса С. Нерис наиболее сильно выразила
самоотверженную любовь к Родине. Родная Литва, захваченная гитлеровцами
в годы Великой Отечественной войны, стала для С. Нерис средоточием душевных
переживаний — израненной «веткой сердца», из-за которой она прошла бы «сотни
миль», пока не добилась бы победы. В своих стихотворениях и поэмах «Мама!
Где ты?», «Мария Мельникайте» она видит пейзаж Родины глазами идущей на
казнь героини-партизанки. Много теплых строк посвятила С. Нерис освободителям
Родины — советским воинам и партизанам. В последний год жизни С. Нерис
воспевала решимость народа залечить раны войны, построить мирное завтра.
Растает снег, и зацветет сирень,
В сирени соловей не петь не может...
(Перевод С. Map.)
С. Нерис умолкла в самом расцвете сил, однако слава «литовского соловья»
постоянно растет. Ее произведения переведены на многие языки как у нас
в стране, так и за рубежом.
|