Курсовая: Рифма в творчестве группы Bad Balance


Московский Педагогический Государственный Университет

Курсовая работа

по спецсеминару “Рифма 99”

на тему:

«Рифма в творчестве группы Bad Balance»

Выполнила студентка

201ой группы

филологического факультета

Аловян Т.М.

Преподаватель Глазков А.В.

Москва 2000

Для того, чтобы приступить к выявлению рифм группы «Bad Bee»,
необходимо кратко ознакомить читателей с таким направлением в музыке,
как Rep, что с перевода буквально означает – ритмическая поэзия (легкий
удар палкой) .

Большинство из нас знакомо с творчеством таких исполнителей, как Борис
Гребенщиков, Виктор Цой и многие другие, чьи произведения мы относим к
рок-поэзии. На протяжении многих лет учеными как литераторами, так и
лингвистами изучалось их творчество и все мы привыкли считать их
“ассами” своего дела.

В конце 90-х годов ХХ века произошли изменения в области
политики, экономики и культуры нашей страны. Из разных стран в Россию
“привезли” то, что было для наших родителей и для нас неведомо на
протяжении всей жизни. То же самое касается культуры и музыки.

Возникает вопрос актуальности этой работы.

Мы не будет затрагивать время до IX века, так как оно
характеризуется определенными канонами и традициями; время, когда все
поэты творили необыкновенно красивые стихотворения и подчинялись общим
для всех правил в литературе. Но стихотворная литература как жанр не
потеряла актуальность и в ХХ веке. Сознание людей всегда подчинялось
общей идеологии, в которую все слепо верили. Но в последние годы
человек стал более свободен в своем выборе: он имеет право творить то,
что ему нравится.

«Искусство ради искусства». Так ли это ? Художники творят, внося
свой вклад в мировую культуру. Такие гении, как Моцарт, Рафаэль, Шекспир
, сделали очень многое, но чтобы делало искусство без тех, кто любуется
ими, восхищается и оценивает их. По-моему, если один человек что-то
сотворил и это понравилось окружающим, то он достоин того, чтобы о нем
говорили. Искусство не ради искусства, а ради себя и близких.

То же касается и современной музыки.

Творчество группы “Bad Bee” направлено на молодежь. Музыку,
которую они представляют, молода, неопытна и для многих людей старшего
поколения «ненужная», так как она семплирована ( то есть состоит из
электронных звуков – semple). Но на вкус и цвет товарищей нет. И поэтому
мы должны уважать любого, который делает что-то на благо хотя бы не
общества, а определенного круга людей.

Теперь плавно перейдем к лингвистическому анализу. За основу этой
работы было взято два текста «страсть» и «чисто про».

На протяжении многих веков сложилось мнение, которое очень просто
сформулировать: если строчки рифмуются, то это стихотворный текст. И с
этим никто не спорит.

Стихотворение по своей сути динамично, и поэтому оно по праву
считается одно из самых разработанных и развивающихся дисциплин
своеременной филологической науки.

Прежде, чем перейти к анализу рифм музыкальных текстов, хотелось бы
акцентировать внимание на интонации, так как она имеет большое значение.

Интонация (от латинского intonare – громко произносить), само это
понятие включает в себя несколько элементов, но мы будем использовать
только те, которые более или менее проявляются в анализируемых текстах.

Элементы интонации:

мелодика речи, осуществляемая понижением или повышением голоса во фразе:

Сегодня я попал из-за двух мудаков,

Как-будто за спины ударили стальным кулаком.

Я не готов был, меня никто не прикрыл.

Подстава - награда за то, что правила забыл.

(«Чисто
про»)

(Подчеркнуто повышение голоса).

интенсивность речи, то есть сила или слабость произношения, связанные с
усилением или ослаблением выдыхания, что можно наблюдать в строчке:

Я встал, себя поднял, одежду перестирал,

Злые мысли разогнал, сам себя не узнал.

(«Чисто
про»)

Исполнитель как бы выталкивает из себя слова почти во всем
тексте, что придает самой песне настроение некой силы, агрессивности. То
же самое можно встретить в строчках страсть :

Тихий вечер. Вечер готовится к встрече,

Огненный меч, как всегда зажигает свечи.

(«Страсть»)

В упомянутых строчках часто встречаются слова со слогом -еч- ,
которые произносятся крайне мягко и такое чувство, что они исходят из
глубины ( момент выдоха голоса).

Несмотря на то, что в песне «Чисто про» текст произносится с
сильным произношением, а в «Страсти» со слабым все равно, некоторая
«тавталогия слогов и букв» выражают силу исполнения и задают тембр:

Ближе, ближе, мы часто дышим

Страсть между нами, как буря волнами движет.


(«Страсть»)

3) тембр речи, то есть звуковая окраска, придающая речи те или иные
эмоционально-экспрессивные оттенки.

Сравнивая два текста с точки зрения интонации и тембра речи, можно
обнаружить, что в первой песне, кроме силы и ритма жесткого исполнения,
смысл имеет немаловажное значение .

В тесте много таких слов, которые сразу могут создать настроение
(только не слушая их, а читая вне контекста): мудаков, кулаком, пень,
враг, козлом, идиот и другие

По моему мнению, необходимо было упомянуть об интонации. Во-первых,
из-за того, что текст музыкальный, а, во-вторых, именно интонация
выделяет рифму так, как мы не привыкли внимать их при прочтении
стихотворения, то есть какое-либо стихотворное произведение (не
обязательно музыкальное) прочитать вслух, выделяя рифмы с
импровизированной интонацией, то можно обнаружить интересные
подробности.

В литературе и стихосложении привыкли считать, что «рифма – единица
созвучия одного или нескольких слов, заключающихся в том, что их ударные
гласные одинаковы или соответственны» (Термин Самойлова).

Можно ли вообще говорить о рифме как о единице ?

Текст имеет звуковую форму, но теряется грань между созвучием и
рифмой. Рифма сама по себе , а звучание текста плюс музыка – сама по
себе.

Итак, будучи ярким признаком стиховности, рифма тем не менее не
является абсолютным стихообразующим фактором. С одной стороны, ее
отсутствие оставляет возможным существование безрифменного, белого и
холостого стиха, с другой стороны, ее присутствие не гарантрует
превращения прозаического текста в стихотворный.

Особая организация этой речи находится на границе между прозой и
стихом. Текст в большей степени ритмически упорядочен, чем проза, но не
достигает строгой ритмичности и подчиненности метру, свойственных в
стихотворной речи. И поэтому можно говорить, что данные тексты немного
похожи на ритмическую прозу. Но, по определению, рифма уже является
ярким признаком стиха.

Теста песен «Чисто про» и «Страсть», хотя и стихотворные, но
не имеют метра; в них определенное количество слогов (тяга к силлабике):

Меня подставили с одной и с другой стороны, - 14

Но кто это сделал - знакомые мои. - 12

Не доверяй козлам, но открывайся друзьям, - 13

От начала до конца делай работу сам. - 12


(«Чисто про»)

Количество слогов в этой песне колеблется от 12 до 14 в каждой
строчке.

Просто вслушиваться в звуки, - 8

Просто всматриваться в краски… - 8

(«Страсть»)

Метр –сущностный признак, определяющий самое специфику стихотворной
речи, который определяет внутреннюю упорядоченность стихотворного ряда,
его горизонтальный ритм.

Стихообразующая роль метра исключительно велика в классической
поэзии; в неклассических ее модификациях она резко понижается и
совсем сходит на нет. Коль скоро и неметрический стих перестает быть
стихом, метр, также так рифма и ритм, не является его первопричиной,
оставаясь существенным, но не сущностным его элементом.

В тексте несоответствие традиционной фонетической структуры и
фонетики рэпа.

Далее при анализе рифм можно выделить ряд разнообразий. Существуют
класс рифм, которые не соответствуют основному определению.
Применительно к этим текстам меня интересуют неточности. По Самойлову
сущетствуют три типа неточностей:

А) усечение - с усечением, выпадением, убавлением, утратой конечной
или интервокальной согласной;

Б) замещение - с замещением, заменой конечной или интервокальной
согласной;

В) перемещение - с перемещением, перебросом, метатезой согласно из
одной позиции в другую.

Последующие рифмы будут рассмотрены мной, опираясь на указанные
выше пункты.

«Чисто про»

Сегодня я попал из-за двух мудаков,

Как будто за спины ударили стальным кулаком.

Я не готов был, меня никто не прикрыл.

Подстава - награда за то, что правила забыл.

За мной идет по пятам тень.

Я не могу найти ответа, как распиленный пень.

Я говорю всегда одно,

Только то, что говорю.

Я не думаю о том, о чем думать не хочу.

Но вот я упал, и попал в капкан.

Удары слева, справа я перекрывал.

Иногда бывало так, что заклятый враг

Лежачего бьет в пах, чтобы тот не встал.

Я никогда не мешал, я только верил в то,

О чем не знает никто. Мое сознание далеко.

И все равно, у кого глаза глядят на свет,

Но между бездной окно …

Меня подставили с одной и с другой стороны,

Но кто это сделал - знакомые мои.

Не доверяй козлам, но открывайся друзьям.

От начала до конца делай работу сам.

По моим словам книгу не написать,

Но от возмездия удара моего не убежать.

И по спине сегодня в землю втаптывают ногами,

Я не верю в то, что через время не встану.

Проблема. Проблема за проблемами идет

И вот меня подставил молодой идиот.

Не по своей вине, он просто жизни не знал,

Он делал все хорошо, но меня продал.

Я опять себя скрутил и поставил на место.

Пути переплелись - отмщение на месте.

Помирай, но бери только то, что твое,

А то по правилам игры на дно уйдешь далеко.

Я встал, себя поднял, одежду перестирал,

Злые мысли разогнал и себя не узнал.

Передо мной картины вновь в светлых тонах.

И я оставил свой след во всех больших городах,

Меня преследуют красавицы дорожной любви.

Ничего дороже нет, чем группа Bad Bee.

Иначе не назвать этот бред - труд

Защита от напасти, почти чисто про.

И если кто-то наедет - мы готовы ответить

За дела, за слова, пока звезды светят.

Подставил идиот, но что от него взять?

Убивать его не стану - нужно землю копать.

Он не предал, он не сдал. Его жизнь не научила,

Что за каждый прокол – тут же сеть паутиной.

И помню я по жизни правило одно:

Делай чисто про и не смотри в окно.

мудаков (Р.п., мн.ч.) – кулаком (Тв.п.,ед.ч.) – рифма неточная,
замещение.

прикрыл – забыл (гл. пр.вр. ед.ч.) – точная рифма.

тень – пень (Им.п., ед.ч.) – точная.

Капкан (сущ. Им.п., ед.ч.) - перекрывал (глагол пр.вр.,ед.ч.) –
неточная рифма, замещение.

Враг (сущ. Им.п., ед.ч.) –встал (глагол пр.вр.,ед.ч.) – неточная
рифма, замещение.

Стороны (Р.п.,ед.ч.) – мои (притяж.мест, мн.ч.) – неточная,замещение.

Написать – убежать (глагол ед.ч.) – точная рифма.

Ногами (сущ. Тв.п.,мн.ч.) – встану (гл. буд.вр.) – неточная, замещение.

Идет (гл. н.вр.) – идиот( сущ. Им.п., ед.ч.) – неточна, усечение.

знал - продал (гл. пр. вр.) – точная

место (Им. п. Ед. ч.) – месте( Пр. п. Ед. ч.) – неточная, замещение.

Твое (мест. Р. п.) – глубоко (наречие) – неточная, усечение.

Встал – поднял – перестирал (гл. пр.вр. ед. ч.) – точная

Разогнал – узнал (гл. пр.вр. ед.ч. ) – точная

Тонах –городах ( Пр.п. мн.ч.) – точная

Ответить (инфинитив) – светят ( н. вр. Мн.ч. ) – рифма неточная,
смешанная (замещение + усечение)

Взять – копать точная рифма.

Научила (пр.вр.,ж.р.,ед.ч.) – паутиной (сущ.,Тв.п.,ед.ч.) – неточная,
смешанная (усечение + замещение).

Одно – окно - точная.

Точная рифма - 8

Неточная рифма - 10

Проделав столь простой анализ рифм песни «Чисто про», можно
выделить соотношение точных и неточных рифм, в которых преобладают
неточные. Исходя из этого, по-моему, этот текст можно назвать
поэтическим (только с точки зрения стихосложения), хотя он явно написан
спонтанно, импровизированно, и слова подбирались «по ходу»
исполнения.

Для человека, который никак не связан с филологией, точные рифмы,
типа «роза - заноза», «тень - пень» – явление нормальное. И
наоборот, рифмы неточные, такие, как «чисто - случится», « бодр –
болт», «держали – Державин» не воспринимаются на слух. Обычный человек
не обладает тем творческим простором мысли, как филологи. Именно они
намного лучше понимают неточные рифмы и оценивают их с точки зрения
удачности и оригинальности.



Придти к какому-либо выводу можно только после анализа следующего
текста.

«Страсть»

Поле, трава. Зеленая трава.

Загадочно шепчет, птицы щебечут,

Звезд, как никогда, полна тяжелая вода,

Густые облака, за ними мутнеет луна.

Тихий вечер, Вечер готовится к встрече,

Огненный меч, как всегда, зажигает свечи.

Вздох «Ох», нежный взгляд,

У моей спутницы глаза горят.

Я чувствую костер, закипает душа.

Верю в то, что она одна мне нужна.

Ближе-ближе, мы часто дышим,

Страсть между нами, как буря волнами движет.

Еще чуть-чуть - и мы в объятьях.

Я ласково руками расстегиваю платье.

Просто вслушиваться в звуки,

Просто всматриваться в краски.

Хочу обнимать и ласкать без опаски.

Я верю глазам, ушам – здесь нет обмана.

Потоком воздуха играет прохлада,

Заигрывает с нами влажными губами.

Страсть проплавает перед нами как в тумане.

Мы горим в костре. Пламя в небо уносит,

Куда-то далеко за горизонт нас манит, просит.

Тело произносит: «Мни меня»,

Чувства умоляют: «Подбавьте огня».

Стоим мы у края тишины,

Всех связей с реальным миром будто сразу лишены.

Страсть из облака в бокал небесный налита,

Растворены две капли - ты и я.

Внимательно прочитав текст, с первых же строчек бросаются
слова, смысл которых кардинально отличается от слов предыдущего текста.
Содержание отличается лирическим настроением героя, его отношением ко
всему происходящему вокруг него. В этом тексте встречаются несколько
литературных (худодественных) приемов:

Тавталогия: Поле, трава. Зеленая трава…

Тихий вечер. Вечер готовится к встрече

Анафора: Просто вслушиваться в звуки,

Просто всматриваться в краски.

Анаграмма(почти):

Облака в бокал.

Выделяем рифмы:

шепчет (ед.ч.,наст.вр.) – щебечут (мн.ч.,наст.вр.) – неточная,
замещение.

Никогда – вода - точная.

Облака (мн.ч.) - луна (ед.ч.) -неточная, замещение.

Вечер (сущ. Ед.ч.) – встрече (сущ., ед.ч.,Д.п.) - неточная, замещение.

Встреча (сущ. Д.п.,ед.ч.) – свечи (сущ.мн.ч., Им.п.) – неточная,
замещение.

Взгляд (сущ. ед.ч.,Им.п.) - горят (глагол наст.вр.,мн.ч.) - неточная,
замещение.

Душа (сущ. ед.ч.,Им.п.) – нужна -неточная, замещение.

Ближе – дышим - неточная, замещение.

Дышим – движет - неточная, замещение.

В объятьях - платье - неточная, усечение.

Звуки – краски - точная.

Краски - опаски – точная.

Обмана – прохлада - неточная, замещение.

Губами, в тумане – неточная, замещение.

Уносит – просит -точная.

Меня – огня - точная.

Тишины – лишены -точная.

Из облака - в бокал -неточная, перемещение.

Налита - я - точная.

Точная рифма - 9

Неточная рифма - 10

Проанализировав рифмы данного текста, на мой взгляд они наиболее
удачны и оригинальны; в них наиболее ярко отражен смысл песни.

Настроение задается не только словами, но и звуками: ( ш(, (щ(, (ж(
- (шепчет, щебечут, ближе, дышим).

После анализа нельзя определенно говорить о рифме как о единице.
Обе песни прежде всего - музыкальные произведения, в которых нельзя
отрывать слова от музыки и которые так гармонично исполняются. Рифмы
каждого из этих текстов чрезвычайно разнообразны: рифмуются различные
части речи, а также различные формы одной и той же части речи. Очень
интересные глагольные рифмы.

Так как этот текст музыкальный, обладающий особым ритмом, то
наличие только точных рифм могло бы помешать внутреннему ритму
песни.

Современная поэзия, не только музыкальная, уже прошла тот
переломный период, который разрушил доселе существовавшие законы в
литературоведении, следовательно, рифма стала более свободна.

Рифмой, как единицей, занимались многие ученые, которые пришли к
общему определению этой единицы. Оно формулируется следующим образом : «
Рифма – регулярный звуковой повтор, несущий организующую функцию в
метрической, строфической и смысловой композиции стихотворения». Но так
ли это ? …

В данных стихотворениях отсутствуют метр, строфа и что же ?
Значит, это не стихотворение ? Но по определению, рифма уже является
ярким признаком стиха. И я со смелостью могу сказать, что данный текст
- стихотворный.

Версия для печати