Скачайте в формате документа WORD

Костомаров Виталий Григорьевич

Гимназия N 1365

Южного Административного Округа

Департамента образования г. Москвы






Доклад

:По литературе на тему:


:: Костомаров Виталий Григорьевич::

 

 

 

 

 

 

 

 


Подготовил ч-ся 10 А класса: Шимчик Владислав














2006г.




Основные Факты:

 

- Родился 3 января 1930,Москва.
- Доктор филологических наук, профессор.
- Член-корреспондент АПНс 4 марта 1974г.,
- Действительный член АПНс 23 мая 1985г.,
- Действительный член РАО с 7 апреля 1993г.
- Состоит в Отделении образования и культуры.


Труды в области:


- Рус. языкознания, социолингвистики, лингводидактики, лингвометодики и др.

- Ряд работ посвящен лингвострановедению-теории и практике преподавания языка в связи с изучением культуры народа-его носителя.

- Исследовал проблемы культуры речи ("Культура речи и стиль".1960).

- Занимается вопросами совершенствования содержания и методов преподавания рус. языка в нац. и зарубежных школах, подготовки и повышения квалификации рос. и заруб. преподавателей рус. языка.
- ГОС.ПРЕМИЯ Р(1979) за комплексное ч.пособие а"Русский язык для всех" (ред.13 изданий,1970-1989),
- ПРЕМИЯ АПНим. Н.К.Крупской (1979) за учебное пособие "Язык и культура"(1983,совм. с Е.М.Верещагиным).


Виталий Григорьевич Костомаров: "Жить, не мешая другим"


Виталий Григорьевич Костомаров - президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

Академик Российской академии образования, почетный доктор Берлинского Гумбольдского университета, Братиславского им. Коменского, Шанхайского и Хейлундзянского университетов в Китае, лан-Баторского ниверсита, колледжа Милбери (США), доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ.


    - Основоположник научной школы методики преподавания русского языка как иностранного.

     -а Лауреат Государственной премии Р, премии Президента РФ в области образования.

    - В.Г. Костомаров - один из первых ченых, награжден Пушкинской медалью.

 !! - Решением Совета ТуГУ в 2004 году избран почетным доктором.

 

<~~~~~~~~~~~~~~~~~


ЯКУТСК. 19 ноября в Республике Саха (Якутия) отмечают День русского языка. Именно этому дню и посвящена начавшаяся 17 ноября Всероссийская научно-практическая конференция Актуальные проблемы функционирования, преподавания и изучения русского языка и литературы в современных словиях. Для частия в конференции в Якутск приехали известный лингвист, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Виталий Костомаров, представители Института русского языка им. А. С. Пушкина, Российского ниверситета дружбы народов, Санкт-Петербургского и Владивостокского государственных ниверситетов.

 

Виталий Григорьевич Костомаров не придерживается мнения о том, что русский язык гибнет, теряет свою силу. Наоборот, он обогащается, обретая международный авторитет. Русским языком в мире владеют более 450 млн. человек. В последнее время наблюдается интерес к языку в восточных странах. Еще Пушкин говорил, что русский язык сам по себе общежителен и переимчив. Да, нашему языку сейчас трудно, но вся шелуха спадет, пройдет и американобесия и русский язык станет еще более богатым, - сказал В. Костомаров. - Нам нужно привыкать, что нормированный русский язык же не может обслужить современное общество. Профессор Института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Прохоров заявил о том, не язык испытывает трудности, а коммуникативное поведение.

<~~~~~~~~~~~~~~~~~


Виталий Григорьевич Костомаров - известный историк, автор учебников. Свою книгу Жизнь языка он написал как приключение. Приключение, в которое погружается московская школьница Настя. Ей попадает в руки волшебный талисман - старинная гривна, ставшая ее гидом, комментатором, помощником. Ее глазами мы видим, как развивался русский язык - письменный литературный и живой разговорный, от современности к древности.


Виталий Костомаров <- президент ГосИРЯ имени А.С.Пушкина, академик Российской академии образования, доктор филологических наук, вице-президент МАПРЯЛ, лауреат премии президента РФ в области образования, также является втором книг: Культура речи и стиль (1960), Русский язык на газетной полосе, Русский язык среди других языков мира (1975), Языковой вкус эпохи (1), Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики (2005) и мн. др. (Это наиболее выдающиеся и используемые его работы).



Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики (2005)



а

 

ннотация:

 

втор предлагает новую концепцию стилистики, отражающую функционирование и состояние русского языка конца XX - начала XXI в. Взаимодействие и взаимопроникновение "стилей" ведет к сдвигам в соотношении стилистики ресурсов языка и стилистики их нынешнего потребления (стилистики текстов). Ключевым понятием и объектом изучения становятся группировки текстов, которые описываются не перечнем типовых языковых единиц, а векторным казанием на правила их отбора и композиции.
Особое внимание деляется текстам масс-медиа, новому соотношению письменных и устных текстов, книжности и разговорности, даже просторечия в общении, также характерному для современных текстов обращению к невербальным средствам и способам передачи информации.
Книга написана доступным языком и рассчитана не только на филологов - специалистов и студентов, но и журналистов, переводчиков, редакторов, других профессионалов слова и всех, кто интересуется современным русским языком и кому небезразлична его судьба...


<~~~~~~~~~~~~~~~~~


:Костомаров В.Г и Верещагин Е.М:

 

Виталий Костомаров тесно сотрудничал с Верещагиным Е.М, результатом их совместного труда являются такие пособия, как:


- Язык и культура. - М.: Рус. яз., 1983.

- Лингвострановедческая теория слова. - М., 1980.

- Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М., 1990.


Цитата из пособия Верещагина и Костомарова Язык и культура. - М.: Рус. яз., 1983

 

Выясняя соотношение личности и культуры, невозможно понять генезис, становления личности в отрыве от культуры социальной общности (малой социальной группы и в конечном итоге нации). Желая понять внутренний мир русского или немца, поляка или француза, следует изучить русскую или соответственно немецкую, польскую, французскую культуру.


- Фоновые знания, как основной объект лингвострановедения, рассматривают в своих работах Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров. С именами этих значительных ченых связано становление отечественного лингвострановедения как самостоятельной науки, которую с моей точки зрения, считать лишь частью лингводидактики было бы не совсем верно. Конечно, нельзя отрицать, что все достижения лингвострановедения отвечают целям и задачам методики преподавания иностранных языков и в настоящее время широко применяются. Однако мы не можем недооценивать и тот факт, что, заложив теоретический фундамент лингвострановедения, Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров затронули такой широкий круг проблем, над которым в настоящее время работают ченые из разных областей знаний: лингвисты, психологи, психолингвисты, социологи, социолингвисты.


- Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров были первыми чеными, которые научно обосновали объективность существования фоновых знаний, они вскрыли накопительную функцию лексической семантики, раскрыли содержание кумулятивной функции языка, согласно которой - языковые единицы представляют собой вместилище знаний постигнутой человеком социальной действительности.
Их заслуга состоит в том, что они вскрыли лингвистическую природу фоновых знаний. Они на множестве примеров показали что, семантика слова одним лексическим понятием не исчерпывается.
Лингвострановедение имеет очень много нерешенных вопросов, значительная часть которых носит проблемный характер. Их сложность и многоаспектность не позволяет дать на все исчерпывающие ответы, выработать определенную точку зрения. Вероятно, по этой причине в суждениях авторов наблюдается некоторая противоречивость.


Т.Д.Томахин, предложив определенную градацию фоновых знаний, указал на то, что основным объектом страноведения являются знания, связанные с национальной культурой, присущие определенной этнической и языковой общности. Автор не считает возможным представить фоновые знания системно, так как они по сравнению, например, с научными, не порядочены иерархически, запоминаются и воспроизводятся по яркости впечатлений.
Несколько более дифференцировано к данной проблеме подошли Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров. Они определенным образом классифицировали содержание семантических долей слова, подразделив их на экзотерические (внешние) и эзотерические (внутренние) и казав на то, что при семантизации лексического фона слова описанию подлежат именно эзотерические доли, экзотерические хотя и входят в лексический фон слова, находятся скорее за пределами его семантики.
Разработав общетеоретические и методические аспекты лингвострановедения, Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров открыли новые перспективы развития учебной лексикографии. Они казали на то, что целесообразно проводить семантизацию лексического фона слова как члена тематической группы, потому что при таком подходе слова выступают в однородных совокупностях и запоминаются в своих противопоставлениях и своей сочетаемости.

Вышеизложенное свидетельствует о том, что за последние два десятилетия в изучении социальной обусловленности языка наметился определенный прогресс. Если раньше тверждение ченых-лингвистов социальной сущности языка носили скорее декларативный характер, то сейчас наметилось конкретное направление проводимых исследований.


<~~~~~~~~~~~~~~~~~


Виталий Григорьевич Костомаров внёс неоценимый вклад в развитие русского языка, лингвистики в целом. Его труды и по сей день, имеют большое значение, в этом году ему исполнилось 76 лет, он продолжает трудиться во благо великого и могучего русского языка!