Вопросы и ответы к творчеству Дж. Г. Байрона

«Поэзия Байрона — это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее нисходит, чем умоляет», — писал о поэзии Байрона В. Г. Белинский. Как никто другой, Байрон воплотил в своем творчестве главное в романтизме — разлад между идеалом и действительностью. Отсюда его основные темы — «мировая скорбь» и бегство от мира («Прочь, прочь от жизни — навсегда!»). «Мировая скорбь» в творчестве Байрона — это великое недовольство порядком вещей в современном ему мире. В этой «мировой скорби» — призыв к справедливости для всех народов и всех людей. В европейском романтизме не было другого такого поэта, который бы так пламенно говорил о ценности личности («самодержавия» личности), противостоящей окружающему миру. Как писал Белинский, «это личность человечества, возмутившаяся против общего и в гордом восстании своем опершаяся на самое себя».

  • Какие обстоятельства жизни и факты биографии Байрона оказали определяющее влияние на формирование его как личности?
  • Каковы мотивы и цели первого путешествия Байрона (1809—1811) и в чем состоят его основные творческие итоги?
  • После достижения совершеннолетия (1809) Байрон стал членом палаты лордов английского парламента. Но он считал, что не вправе взять на себя эту роль, пока не приобретет жизненный опыт: «Если мы не побываем ни в какой другой стране, кроме своей, мы поступим несправедливо по отношению к человечеству — именно по личному опыту, а не по книгам, мы должны создавать свои суждения о нем». Байрон побывал в Португалии, Испании, Греции, Албании. Во время своего путешествия он вел дневник. Впечатления, полученные от почти двухлетнего странствия, легли в основу двух глав (песен) поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда».

  • Как вы понимаете название произведения «Паломничество Чайльд Гарольда» и как оно раскрывает его содержание?
  • Кто такой Чайльд Гарольд и почему он «бежит от мира»?
  • Назовите известные вам лирические стихотворения Байрона, где звучат мотивы одиночества, бегства от мира, расставания. Кто был переводчиком этих стихотворений на русский язык?
  • Самое прославленное стихотворение цикла «Еврейские мелодии» — «Душа моя мрачна...» переведено на русский язык М. Ю. Лермонтовым, переводчиком стихотворения «Хочу я быть ребенком вольным...» был В. Я. Брюсов.

  • Какие еще, кроме «Паломничества Чайльд Гарольда», вы знаете поэмы Байрона?
  • Почему цикл его поэм носит название «восточных»?
  • Кто такой «байронический герой»?
  • Кто из русских поэтов испытал на себе влияние Байрона?
  • В какой из своих поэм Байрон коснулся украинской истории?
  • В 1818 году Байрон написал поэму «Мазепа», где воссоздается эпизод, почерпнутый поэтом из «Истории Карла XII» Вольтера. На одном из привалов во время отступления после Полтавской битвы Мазепа рассказывает Карлу XII о трагическом эпизоде своей молодости. Юношей Мазепа состоял пажем при дворе польского короля. Красавец-паж полюбил жену одного из придворных и пользовался взаимностью. За это юношу привязали к дикому жеребцу и отпустили жеребца на волю. В поэме рассказывается о том ужасе, который пережил Мазепа, обреченный на эту смертельную скачку. Случай спас юношу от смерти.