Вопросы и ответы к новелле О. Уайлда «Кентервильское привидение»
В рассказе действуют лорд Кентервиль, семья мистера Хайрама Б. Отиса: сам мистер Отис, его супруга миссис Лукреция Р. Отис (в девичестве Р. Тэппен), старший сын Вашингтон, дочь мисс Вирджиния Е. Отис, младшие сыновья — близнецы, прозванные «Звезды и полосы», поскольку их без конца пороли.
Кроме этого, в замке жили миссис Амни, экономка, само Кентервильское привидение, в прошлом сэр Симон де Кентервиль, а также часто появлялся поклонник Вирджинии маленький герцог.О чем полемизируют (спорят) бывший и будущий хозяева Кентервильского замка? Что утверждает каждый из них? Как доказать, что автор с иронией изображает этот спор?
Мистер Хайрам Б. Отис, американский посол и лорд Кентервиль, который продавал ему свой замок, при обсуждении покупки спорили о том, существуют ли привидения и есть ли привидение в этом замке. Мистер Хайрам был категоричен и сказал: «Никаких привидений нет, сэр, и законы природы, смею думать, для всех одни…»
«Вдруг миссис Отис заметила потемневшее от времени красное пятно на полу,возле камина и, не понимая, откуда оно взялось, спросила миссис Амни:
- Наверно, здесь что-то пролили?
- Да, сударыня, — ответила старая экономка шепотом, — здесь пролилась кровь.
- Какой ужас! — воскликнула миссис Отис. — Я не желаю, чтобы у меня в гостиной были кровавые пятна. Пусть его сейчас же смоют!
Старушка улыбнулась и ответила тем же таинственным шепотом:
- Вы видите кровь леди Элеоноры Кентервиль, убиенной на этом самом месте в тысяча пятьсот семьдесят пятом году супругом своим сэром Симоном де Кентервиль… Туристы и прочие посетители замка с неизменным восхищением осматривают это вечное, несмываемое пятно.
- Что за глупости! — воскликнул Вашингтон Отис. — Непревзойденный Пятновыводитель и Образцовый Очиститель Пинкертона уничтожит его в одну минуту».
«- Дорогой Хайрам, — сказала миссис Отис, — как быть, если она чуть что примется падать в обморок?
- Удержи у нее разок из жалованья, как за битье посуды, — ответил посол, — и ей больше не захочется.
И правда, через две-три секунды миссис Амни вернулась к жизни».
Найдем описание этой первой встречи.
«Был ровно час ночи… Мистер Отис… сунул ноги в туфли, достал из несессера какой-то продолговатый флакончик и открыл дверь. Прямо перед ним в призрачном свете луны стоял старик ужасного вида. Глаза его горели, как раскаленные угли, длинные седые волосы патлами ниспадали на плечи, грязное платье старинного покроя было все в лохмотьях, с рук его и ног, закованных в кандалы, свисали тяжелые ржавые цепи.
- Сэр, — сказал мистер Отис, — я вынужден настоятельнейше просить вас смазывать впредь свои цепи. С этой целью захватил для вас пузырек машинного масла «Восходящее солнце демократической партии».
Наверное, с первых же строк этого описания вы заметили доброжелательное и насмешливое отношение автора к своим героям и происходящим с ними событиям. И мистер Отис, и Кентервильское привидение забавны, и их отношения друг с другом помогают читателю понять нелепость тех суеверий и предрассудков, которые смешны автору и, конечно, смешны нам в XXI веке.
«Кентервильское привидение так и замерло от возмущения. Затем, хватив в гневе бутылку о паркет, оно ринулось по коридору, излучая зловещее зеленое сияние и глухо стеная». Описав эту сцену, вы обязательно заметите, как насмешлив автор и как он стремится убедить читателя в нелепости любых суеверий.
Привидение было возмущено и жаждало мести. До конца недели в замке все было спокойно, только каждый день вновь восстанавливалось пятно на полу, которое почему-то меняло цвет.
«Второй выход духа состоялся в ночь на понедельник». Он хотел облачиться в доспехи, но уронил их, и на этот грохот в гостиную сбежалась вся семья. Однако они не были испуганы. Близнецы сразу же стали стрелять в призрака из рогатки, а миссис Отис предлагала ему лекарство. «Добравшись до своего убежища, он окончательно потерял самообладание и впал в жесточайшую тоску».
Привидение решило все-таки испугать посла и его домочадцев. Оно подобрало специальный и очень страшный костюм и решило, кого и как оно будет пугать. Особый план был разработан для самого главного обидчика — старшего сына посла: привидение хотело трижды пронзить у него на глазах собственное горло кинжалом. Затем оно хотело испугать посла с супругой, положив свою холодную руку на лоб миссис Отис. Затем, немного попугав Вирджинию, оно должно было усесться на грудь к близнецам и предстать перед ними в виде скелета. Но его план столкнулся с более решительным планом близнецов, которые создали свое великолепное привидение. Бедный призрак, который сам никогда не видел привидений, в страхе бежал, не чуя под собою ног. Наутро он увидел, что второе привидение,которое его так испугало, было сделано из пустой тыквы, кухонного ножа, метлы и куска белого полога.
Обратите внимание, что разговор начала Вирджиния.
«- Мне очень жаль вас, — сказала она. — Но завтра мои братья возвращаются в Итон, и тогда, если вы будете хорошо себя вести, вас никто больше не обидит.
- Глупо просить меня, чтобы я хорошо вел себя, — ответил он… — Мне положено греметь цепями, стонать в замочные скважины и разгуливать по ночам… Но в этом же весь смысл моего существования!
- Никакого смысла тут нет…»
Дочитав диалог Вирджинии и привидения до конца, вы убеждаетесь, что автор не только иронизирует над его участниками, но и относится к ним с безусловной симпатией. В этом самом длинном диалоге рассказа есть не только забавная история Кентервильского привидения, в которой вместо стремления испугать мы встречаемся с шуткой, но много попутных забавных замечаний. Завершается эта беседа решением Вирджинии спасти привидение от страданий и дать ему, наконец, желанный покой.
Исчезновение Вирджинии описано так, как оно могло произойти в легенде или сказке. Но ее поиски описаны вполне правдоподобно, как в рассказе об обычных событиях. Сначала ее искал слуга, затем вся семья, которая внимательно обследовала и дом и усадьбу. Затем все отправились искать ее в таборе цыган. К их поискам присоединился маленький герцог, влюбленный в Вирджинию. Они отправились на станцию железной дороги, обследовали ближайшую деревню, обыскали пруд… но ничего не нашли.
Однако, как в любой сказке, с ударом церковных часов в полночь, с ударом грома, который потряс весь дом, на верхней площадке лестницы с маленькой шкатулкой в руках появилась Вирджиния.
В рассказе говорится о тех законах, которые регулируют права наследства в Англии. Но, даже не разбираясь в этих законах, мы можем решить, что наследники лорда Кентервиля поступили так, как могли бы поступить герои любой сказки, — они считали, что шкатулка с драгоценностями должна принадлежать Вирджинии.
В финале рассказа несчастный призрак лорда Кентервиля обрел успокоение, добрая девочка, благодаря которой это произошло, получила старинные драгоценности да вдобавок к этому и прекрасного жениха, который в конце рассказа становится ее мужем. Мы узнаем, что маленького герцога зовут Сесиль. Так, как в любой сказке, в ее конце благородные герои получают за свою доброту и прочие чудесные качества счастье. Читатель сказки всегда верит, что она кончится хорошо, и заранее благодарен за этот подарок.
Сам автор назвал свое произведение «материально-идеалистической историей». Конечно, это название — тоже шутка. Но автору удалось соединить вполне материальную картину жизни одной практичной и лишенной предрассудков семьи с легендами, которые сопровождали былую жизнь таинственных развалин старых замков. Поэтому для рассказа можно найти еще несколько других подзаголовков. Это может быть и «шутливое повествование о жизни древней легенды» или «ироническая сказка о жизни старого замка в наши дни».
Кентервильское привидение — герой, пришедший не столько из сказок, сколько из средневековых легенд. В старинных легендах такие герои не отличались способностью испытывать сколько-нибудь добрые чувства к окружающим. Однако О. Уайльд создал произведение, которое откровенно подшучивает над достаточно мрачными выдумками ушедших в прошлое поколений. Древний призрак лорда Кентервиля обладал чувством благодарности и даже преподнес своей спасительнице ценный подарок. Конечно, он ценил Вирджинию и едва ли испытывал доброе чувство к озорникам-близнецам. Но его отношения к отдельным членам семьи Отисов можно характеризовать по обычной шкале подобных оценок: герой кого-то любит, а к кому-то безразличен. Наверное, можно сказать, что Вирджиния помогла старому призраку простить своих озорных братьев.