Новаторство сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Необычность сказок Щедрина за­ключается в том, что сатирик не ограничивается сопоставлением по­нятий или явлений, близость которых всем очевидна и привычна. Его творческое воображение позволило увидеть такие стороны жизни животных и человека, которые никто, кроме него, не замечал. У Щедрина два плана («человеческий» и «животный») объеди­няются так, что порою совершенно невозможно по­нять, о ком, собственно, идет речь. Таков, например, медведь, ставший воеводой («Медведь на воеводст­ве»). О нем сказано: «Был он старый служака-зверь...» Слово «служака» не может относиться к зверю; у Щедрина же два слова соединяются де­фисом. Но ведь и о человеке, давно уже служащем («служаке»), могут сказать: «зверь», имея в виду его нравственные качества. Так о ком же у Щед­рина идет речь?

Самые фантастические ситуации в щедринских сказ­ках могут переплетаться с открытыми намеками на современные события, с конкретными реалистически­ми деталями. Так, премудрый пескарь (Щедрин сло­во это писал через «и»: «пискарь») не просто в воде плавал и щук боялся; он был «просвещенный, умеренно либеральный», мечтал о выигрыше в 200 ты­сяч. У Топтыгина 1-го («Медведь на воеводстве») де­ти в гимназию ходят; два генерала на необитаемом острове находят известную в свое время крайне реакционную газету «Московские ведомости». Все это усиливало эффект щедринского повествования.

Разумеется, можно сказать, что Щедрин из-за цензуры писал эзоповым языком, языком намеков и иносказаний. В этом есть доля правды. Найденная писателем манера сатирического письма давала ему возможность передавать свои идеи в более живой, конкретной, остроумной форме, делать их более на­глядными, убедительными, доходчивыми. Это и при­дает сатирическому повествованию Щедрина особую энергию и силу художественной убедительности.