Характеристика основных отрицательных героев драмы «Коварство и любовь»
В более позднее время Шиллер часто весьма критически высказывался о своем творчестве периода «бури и натиска», особенно резко он отзывался о «хаосе композиции» и «необузданности» стремлений своих юношеских драм. Но при всем этом он всегда сознавал, что «три мощных его первенца» были и остались выражением идей и чаяний народных масс в предреволюционную эпоху, что они возникли при сиянии утренней зари, предвещавшей французскую революцию 1789 года. Реализм Шиллера с огромной силой проявился в том что трагическое выступает у него не как следствие рока или мистических потусторонних сил, а как результат совершенно определенных и конкретных социальных условий. В гибели Фердинанда и Луизы повинен несправедливый социально-политический строй - строй феодализма в своей трагедии Шиллер вскрыл всю его бесчеловечность. Вместе с тем нельзя не отметить, что гневный протест Шиллера и здесь, как и в предыдущих драмах, сочетается с сознанием бессилия изменить существующие порядки.
Это получило выражение в том, что Фердинанд не нашел для себя иного выхода, кроме самоубийства. Нужно, однако, сказать, что, несмотря на это, в целом «Коварство и любовь» явилось произведением подлинно революционного звучания. Как во времена Шиллера, так и в дальнейшем, вплоть до наших дней, эта драма звучит как гневное обвинение и суровый приговор всему миру социальной несправедливости. Первые произведения Шиллера прославили его не в одной Германии, но и далеко за ее пределами.
Драмы молодого Шиллера очень быстро появились в переводах на иностранных языках. Первый французский перевод «Разбойников» относится к 1785 году, английский - к 1792 году, русский - к 1793 году. Значительное внимание все три драмы привлекли во Франции. В частности, в восторге от них был французский драматург-просветитель Луи Себастьян Мерсье, который в своих социально-политических пьесах, написанных в 1770-1780 годах, выступал не только против дворянства, по и против буржуазии в защиту трудящегося «четвертого сословия». Незадолго до французской революции Мерсье специально приехал в Германию и посетил Мангейм, чтобы посмотреть на сцене постановку драм Шиллера.
Об этом Шиллер сообщает в письме Фердинанду Губеру от 26 октября 1787 года. «Мерсье сейчас в Мангейме, и для него играли «Разбойников». Он хочет перевести мои пьесы на французский п написать к ним предисловие. годы первой буржуазной революции драмы Шиллера пользовались большою популярностью во Франции.
«Коварство и любовь» наиболее реалистическая драма молодого Шиллера. Она имеет значение и как художественное произведение и как социальный документ огромной убеждающей силы. Вспомним известную характеристику положения Германии конца XV