Кто познакомил Тютчева и Фета?

Этот вопрос стал заглавием статьи Л. И. Черемисиновой, опубликованной в четвёртом номере ежеквартального журнала «Русская литература» (№ 4/2008). Между прочим, если такой сюжет оказался достойным внимания академического издания, подавно он будет интересен школьным словесникам. Неиссякаемые споры о том, как преподавать в школе историю литературы, непременно содержат и такую точку зрения: её можно преподавать как историю писателей, как своего рода роман о людях, сочиняющих стихи и прозу, нужные всем. Здесь есть множество фантазий, например, недавно канал «Культура» показал свежий испанский фильм «Мигель и Уильям» — сказочную историю о том, как Сервантес и Шекспир, в действительности современники, влюбились в одну и ту же красавицу. Но и реальных новелл хватает для того, чтобы увлечь учеников. Это и почти мистическая история, как не встретились Фёдор Михайлович с Львом Николаевичем, это и война Ивана Александровича Гончарова со своими якобы плагиаторами… ну, что перечислять, все знают, жаль, мало об этом говорят на уроках. Вот и Тютчев с Фетом. В школьных программах они навсегда рядом, однако о творческом диалоге двух гениев, подавно об их жизненных пересечениях почти не вспоминают.


В статье Л. И. Черемисиновой сколь можно подробно рассмотрены обстоятельства той петербургской встречи в январе или феврале 1859 года (то есть ровно 150 лет назад), когда И. С. Тургенев познакомил Тютчева с Фетом, только что написавшим статью «О стихотворениях Ф. Тютчева» (опубликована тогда же — в февральском номере журнала «Русское слово»). Но многое остаётся за пределами небольшого текста, например, история посмертного венка одного поэта другому — фетовской миниатюры «На книжке стихотворений Тютчева» (“Вот наш патент на благородство…”; 1883). Пожалуй, её изучение со старшеклассниками окажется полезнее и сердечнее, чем зазубривание многих историко-литературных фактов…

Из других публикаций номера следует обратить особое внимание на статьи «О немецких пфеннигах и русском золотом фонде: тема денег в романе В. Набокова “Дар”» немецкого слависта Вольфганга Стефана Кисселя, «Ещё о Фёдоре Абрамове (1920–1983). Взгляд из XXI века» А. И. Рубашкина, «Сказочный сюжет “Путешествие за золотой короной” в его исторической перспективе» В. И. Ерёминой, «Радость отраженья (Иннокентий Анненский в художественном сознании Георгия Иванова)» М. К. Лопачёвой.

Полезным чтением станут обзор «Русская литература на страницах журнала “Japanese Slavic and East European Studies” (JSSEES)», отчёты с научных конференций, посвящённых Гончарову и Некрасову. Е. Д. Кукушкина подробно рецензирует третий выпуск интересного сборника «Г. Р. Державин и его время» (СПб., 2007).

Сергей Дмитренко