Смысл названия романа Доктор Живаго, или Преодоление смерти


Смерти не будет


лСмерти не будет такое название автор предполагал дать своему роману, когда начал работать над ним. На ранних рукописях под этим заглавием Пастернак поместил эпиграф, указывающий источник этих слов Откровение Иоанна Богослова (21, 4): УИ отрёт Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет: ибо прежнее прошло.

Как мы помним, роман начинается сценой похорон матери главного героя: УШли и шли и пели Вечную память, и когда останавливались, казалось, что её по залаженному продолжают петь ноги, ошади, дуновения ветра. Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. Любопытные входили в процессию, спрашивали: Кого хоронят? Им отвечали Живаго. Вот оно что. Тогда понятно. Да не его. Её. Всё равно. Царствие небесное. Похороны богатые.





Однако уже в этой первой сцене отражена идея преимущества жизни над смертью. Прежде всего потому, что во время похорон Ушли и пели Вечную память. По религиозным представлениям, человек, ушедший из земной жизни, переходит в жизнь вечную, а значит, ни о какой смерти как о полном исчезновении речь идти не может. Кроме того, здесь впервые появляется фамилия главного героя романа Живаго. На церковнославянском УживагоФ форма винительного и родительного падежей от прилагательного Уживой. А значит, перед нами оксюморон получается, что хоронят живого.