Библиотека EnglishSteps
Вид материала | Документы |
- Библиотека EnglishSteps, 2260.39kb.
- Библиотека проекта EnglishSteps, 1156.08kb.
- Библиотека Хельсинского Университета была написана небольшая статья, 63.53kb.
- Городских библиотек, 1814.45kb.
- Библиотека Альдебаран, 2189.93kb.
- Нейшем "Автор" с одной стороны, и Научная медицинская библиотека Ярославской государственной, 39.73kb.
- Библиотека православной культуры, 94.2kb.
- РосБизнесКонсалтинг Список онлайн-библиотек экономической тематики, 63.04kb.
- 1. Александрова Т. Домовенок Кузька…(с продолжениями), 69.48kb.
- Барнаульский государственный педагогический университет Научная библиотека, 757.64kb.
После бури наступает затишье; После ненастья выходит солнце, после печали приходит радость; Плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко; ср.: Всё течет, всё изменяется; И это пройдет
after a time
- after a while
через некоторое время; спустя какое-то время; вскоре
after a while
через некоторое время; спустя какое-то время; вскоре
after breakfast
после завтрака
after Christ
нашей эры, новой эры
After death the doctor
- It is easy to be wise after the event
- It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
- It's easy to be wise after the event
- It’s too late to lock the stable door when the horse is stolen
- When a thing is done, advice comes too late
- When the calf is drowned, we cover the well
После драки кулаками не машут
after school
после школы; после занятий
after while
пока, чао, привет, арриведерчи, гудбай
after work
после работы
against all risks
- open peril insurance
страхование от всех рисков; (страховка) по всем пунктам; полная (страховка); (страховка) против всех несчастных случаев и стихийных бедствий
against fearful odds
- against heavy odds
в исключительно неблагоприятных условиях; против значительно превосходящих сил
against heavy odds
в исключительно неблагоприятных условиях; против значительно превосходящих сил
against time
1. наперегонки со временем, с самим собой; как можно быстрей, на пределе скорости; 2. в пределах установленного времени; 3. с целью побить рекорд; 4. с целью выиграть время
agent middleman
посредник между производителем и покупателем
agree about a subject
- agree about smth.
- agree on smth.
согласиться, придти к соглашению по какому-л. вопросу; договориться о чем-л.
agree about smth.
согласиться, придти к соглашению по какому-л. вопросу; договориться о чем-л.
agree on smth.
согласиться, придти к соглашению по какому-л. вопросу; договориться о чем-л.
agree to a proposal
согласиться с предложением
agree to smth.
1. соглашаться с чем-л.; соглашаться на что-л.; 2. одобрить что-л.
agree with smb.
соглашаться с кем-л.
agreed upon
1. общепринятый; 2. согласованный
AH
- ass hole
(груб.) тупица; осел; дерьмо; задница
ahead of one's time
- ahead of one's times
- ahead of the time
- ahead of the times
опередивший свою эпоху; передовой
ahead of one's times
опередивший свою эпоху; передовой
ahead of schedule
- ahead of time
- before one’s time
раньше срока; раньше времени
ahead of the game
1. во главе, быть первым, быть лучшим; 2. заранее, до того
ahead of the time
опередивший свою эпоху; передовой
ahead of the times
опередивший свою эпоху; передовой
ahead of time
раньше срока; раньше времени
aid smb. with smth.
помочь кому-л. чем-л.; выручить кого-л. чем-л. (напр., деньгами)
AIDS
СПИД; ВИЧ-инфекция
aim at smth.
1. пытаться (сделать что-л.); 2. планировать (сделать что-л.); 3. направляться (куда-л.)
aim in life, the
- one’s aim in life
- the aim in life
цель жизни
aim of the exercise, the
- object of the exercise, the
- point of the exercise, the
- the aim of the exercise
- the object of the exercise
- the point of the exercise
конечная цель (какой-л. деятельности)
air base
авиационная база
Air Force
военно-воздушные силы, ВВС
air freight
груз, перевозимый авиатранспортом
air hostess
- flight attendant
стюардесса
air mail
воздушная почта
aircraft carrier
авианосец
airedale terrier
эрдель-терьер
airline’s park has scores of, the
- the airline’s park has scores of
парк авиакомпании имеет в своем составе много..; парк авиакомпании преимущественно состоит из...
AL
- American Legion
Американский легион (организация ветеранов войны в США)
- artificial life
искусственная жизнь
Alcoholics Anonymous
Общество анонимных алкоголиков
alien domination
иностранное господство
Alive and kicking!
Жив курилка!
All are not cooks that walk with long knives
- All are not thieves that dogs bark at
- All aren’t cooks that walk with long knives
- All aren’t thieves that dogs bark at
- All is not gold that glitters
- All isn’t gold that glitters
- All that glitters is not gold
- All that glitters isn’t gold
- Appearances are deceptive
- Clothes do not make the man
- Clothes don’t make the man
- cowl does not make the monk, The
- Never judge by appearances
- Not everyone who has a cowl on is a monk
- The cowl does not make the monk
- Things are seldom what they seem
Не все, кто ходит с ножом, - повара; Не всяк тот вор, на кого собака лает; Не всё то золото, что блестит; Внешность обманчива; Не суди по внешности; Одежда - еще не человек; Не каждый, кто в рясе, - монах; Ряса не делает монахом
All are not thieves that dogs bark at
Не всяк тот вор, на кого собака лает
All aren’t cooks that walk with long knives
Не все, кто ходит с ножом, - повара; ср.: Не всё то золото, что блестит
All aren’t thieves that dogs bark at
Не всяк тот вор, на кого собака лает; ср.: Не всё то золото, что блестит
all but
1. (все что угодно,) кроме..; (все кто угодно,) кроме..; 2. почти; чуть не...
All cats are grey at night
- All cats are grey in the dark
- All cats are grey in the night
Ночью все кошки серы
All cats are grey in the dark
Ночью все кошки серы
All cats are grey in the night
Ночью все кошки серы
all day long
весь день
all ears
- be all ears
ушки на макушке
all eyes
- be all eyes
с квадратными глазами (от удивления, восхищения, любопытства)
all for the best
- It is all for the best
- It’s all for the best
(это) всё к лучшему
All good things come to an end
Всему хорошему приходит конец
all important
крайне важный; наиболее важный
all in all
- in all
всего; итого; в сумме; в общем; в целом
All in good time
- Every seed knows its time
- Everything is good in its season
Всему свое время; Каждому овощу – свой сезон
All is fish that comes to the net
- All's fish that comes to the net
Что в сетях, то и рыба
All is not gold that glitters
Не всё то золото, что блестит
All isn’t gold that glitters
Не всё то золото, что блестит
All is well that ends well
- All's well that ends well
Все хорошо, что хорошо кончается
all mode cons
- all modern conveniences
(сокр.) все современные удобства; со всеми современными удобствами
all modern conveniences
все современные удобства; со всеми современными удобствами
all of
все; весь; целый; полностью (весь)
all of a sudden
внезапно
all on end
- be all on end
в состоянии раздражения, нетерпения
all or nothing
все или ничего
all outdoors
весь мир; все
all over
- be all over
1. везде; повсюду; 2. законченный, завершенный
all over now
дело прошлого
all over one’s garden
по всему (чьему-то) саду
all over the country
по всей стране
all over the place
по всему месту, местности (напр., квартире, городу, деревне)
all ready
1. все готовы; всё готово; 2. совсем готовы (готово)
all right
хорошо; нормально; ладно
all rights reserved
все права (на рукопись, программу и т.д.) сохраняются за автором (за компанией)
all risks
страхование от всех рисков
All roads lead to Rome
Все дороги ведут в Рим
All's fish that comes to the net
Что в сетях, то и рыба
All's well that ends well
Все хорошо, что хорошо кончается
all shaken up
- be all shaken up
- be shaken up
- shaken up
очень взволнован
All shall be well, Jack shall have Jill
Всё будет хорошо, и Джилл достанется Джеку; Всё будет хорошо, и они поженятся; Всё кончится хорошо, и все будут счастливы
all shook up
- hustle and bustle
суета, беготня, спешка, неразбериха
all silk so far
пока все хорошо; пока все идет как по маслу; пока все идет гладко
all systems go
все готово; все в полной исправности и готовности
All that glitters is not gold
Не всё то золото, что блестит
All that glitters isn’t gold
Не всё то золото, что блестит
all that jazz
- and all that jazz
(и) все такое; (и) тому подобное
All the best!
Всего наилучшего!
all the fat is in the fire
- fat is in the fire, the
- the fat is in the fire
- дело сделано; 2. быть беде
all the rage
- be all the rage
- be the rage
(быть) в моде, очень популярным
all the same
все то же самое; все одно и то же
all the time
все время; (амер.) всегда; во все времена
all the way
безоговорочно
all the world
1. решительно все; весь свет; 2. все светское общество; весь «высший свет»; 3. всё на свете; весь мир
all the world and his wife
(шутл.) все без исключения; большая компания; много народу; все, кому не лень
all the world to smb.
всё на свете для кого-л.; весь мир для кого-л.
All things are difficult before they are easy
- Constant dripping wears away the stone
- Constant dropping wears away the stone
- Constant dropping will wear away a stone
- If at first you do not succeed, try, try, try again
- If at first you don't succeed, try, try, try again
- It is dogged that does it
- It's dogged that does it
- Learn to walk before you run
- Little by little and bit by bit
- Little strokes fell great oaks
- Practice makes perfect
- Rome>
- Rome wasn’t built in a day
- Slow but sure wins the race
- Slowly but surely
Любая вещь трудна, пока не станет легкой; Капля камень точит; Терпение и труд все перетрут; Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова; Только упрямому это под силу; Научись ходить, прежде чем начнешь бегать; Мало-помалу, шаг за шагом; Малые удары валят и большие дубы; Практика - путь к совершенству; Москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен); Медленный, но упорный обгонит всех; Медленный, но упорный будет первым; Медленно, но верно
all thumbs
неуклюжий; ср. с русским «безрукий»
all wet
- be all wet
ошибочный, неправильный
All work and no play makes Jack a dull boy
Одна работа без забавы - от нее тупеешь, право
alleged offender
лицо, подозреваемое в совершении преступления
alleged proceeds of crime
предполагаемые доходы от преступления
allow for
учесть; принять во внимание
allow smb. to do smth.
- let smb. do smth.
разрешить, позволить кому-л. сделать что-л.
along these lines
- along this line
- on these lines
- on this line
таким образом; таким путем
along this line
таким образом; таким путем
along with
- at the same time
- together with
вместе с..; одновременно
also known as
иначе называемый..; также известный под именем (названием)...
alter one’s mind
- change one’s mind
передумать, решить иначе
altering of the serial number
изменение серийного номера
alternating current
переменный ток
alternative question
- “Or” question
or-question
вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделенные словом «или»
Always Be Careful
всегда будь осторожен
am
см. a.m.
Am I disturbing you?
Я вам не помешал?
American Broadcasting Corporation
Американская радиовещательная корпорация, Эй-Би-Си
American Legion
Американский легион (организация ветеранов войны в США)
American Terms
(ком.) американские условия
amount of money
сумма денег; количество денег
amount to
равняться; давать в итоге
ample opportunity
достаточная возможность
amplitude modulation
амплитудная модуляция
An empty barrel makes the greatest sound
- empty barrel makes the greatest sound, An
- Empty vessels make more noise
- man who has nothing to do is always the busiest, The
- The man who has nothing to do is always the busiest
Пустая бочка больше всех гремит; Кто много говорит, тот мало делает; Трещотки трещат (о людях, чье мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
an even chance
- even chance, an
равные шансы, равновероятно
An hour in the morning is worth two in the evening
- hour in the morning is worth two in the evening, An
Один утренний час — что два вечерних
an off chance
- an outside chance
- off chance, an
- outside chance, an
ничтожный шанс
an open mind
- open mind, an
открытый ум; незадогматизированное мышление; светлая голова
an outside chance
ничтожный шанс
An unhappy workplace is a liability
- unhappy workplace is a liability, An
Работа, что не по душе, - обуза
and all that jazz
и все такое; и тому подобное
and so forth
- and so on
- and such things
- et cetera
и так далее, и тому подобное
and so on
и так далее
and such things
и тому подобное
angry at smb. for smth.
- angry with smb. for smth.
сердиться, злиться на кого-л. за что-л.
angry with (smb. for smth.)
- be angry with (smb. for smth.)
сердиться, злиться (на кого-л. за что-л.)
anguish of body and mind физические и духовные страдания
anno Domini
нашей эры, новой эры
announce smth.
- declare smth.
объявлять, заявлять, провозглашать что-л.
annoyed at
- annoyed with
раздосадованный, раздраженный чем-л., кем-л.
annoyed with
раздосадованный, раздраженный чем-л., кем-л.
annual income
годовой доход
annual report
годовой отчет
annual return
годовой отчет; годовой обзор
another cup of tea
- another pair of shoes
- another story
- different kettle of fish
- it is a different kettle of fish
- it is another cup of tea
- it is another pair of shoes
- it is another story
- it’s a different kettle of fish
- it’s another cup of tea
- it’s another pair of shoes
- it’s another story
- that is a different kettle of fish
- that is another cup of tea
- that is another pair of shoes
- that is another story
- that’s a different kettle of fish
- that’s another cup of tea
- that’s another pair of shoes
- that’s another story
(Это) другое дело!