Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях по хранению и переработке зерна министерства хлебопродуктов СССР

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   19


5.15.3. Люки, двери и перегородки, предназначенные для перемены направления теплоносителя, должны быть закреплены так, чтобы исключалась возможность их обрыва.

5.15.4. Верхние, продувочные люки сушильных камер, помимо сплошных крышек, должны быть оборудованы съемными решетками для предотвращения падения людей в камеры.

Для доступа в сушильные камеры должны иметься стационарные стремянки с ограждениями.

5.15.5. При сжигании жидкого и газообразного топлива в топке сушилок должны соблюдаться требования, изложенные в разделе 5.18. настоящих Правил «Зерносушилки».

Оборудование для очистки початков и зерна

5.15.6. Вал вибратора с эксцентриком и тягами, связывающими эксцентрик с лотком, должны быть надежно закреплены, а вал с эксцентриком огражден.

5.15.7. Барабан кукурузомолотилки и крыльчатка вентилятора должны быть отбалансированы, прочно закреплены на своих залах. Барабан не должен задевать за прутья деки.

5.15.8. Эксцентриковый вал калибровщика семян кукурузы должен легко поворачиваться от руки и работать без стуков.

5.15.9. Рабочие поверхности отражателен, а также ячеек цилиндров триера для калибровки семян кукурузы должны быть ровными, без острых выступов, задиров, заусениц и царапин, могущих вызвать травмы обслуживающего персонала.

Цепная передача привода должна быть надежно ограждена, работать плавно, без рывков.

Протравливатель семян кукурузы

5.15.10. Меры предосторожности и требования безопасности при обслуживании технологического обрудования по протравливанию семян кукурузы должны выполняться в соответствии с инструкцией № 9-4—84 по протравливанию семян кукурузы водорастворимыми и пленкообразующими препаратами на кукурузопере-рабатывающих заводах

Использованная из-под ядохимикатов тара, а также остатки ядохимикатов, непригодных для дальнейшего употребления, уничтожаются в соответствии с требованиями санитарных правил при хранении, транспортировке и применению пестицидов в сельском хозяйстве СП-1123—-73.

5.16. Оборудование весовыбойных и фасовочных отделений и складов готовой продукции

Весовыбойные аппараты и весовые карусельные устройства для затаривания готовой продукции в мешки

5.16.1. Весовыбойные аппараты должны быть герметизированы, рметь эффективно действующую аспирацию.

5.16.2. Самопроизвольное включение в работу встряхивающих



механизмов выбойных и весовыбойных аппаратов, зашивочных машин и транспортеров, их обслуживающих, должно быть полностью исключено

Весы должны бьпь закрыты пыленепроницаемым кожухом 5 16.3. Автоматический встряхивающий механизм весовыбойных аппаратов должен работать без сильных стуков и толчков.

5.16.4. Осмотр и ремонт разрыхлителя, лопастного питателя, блокировочных устройств и встряхивающего механизма весовы-бойного аппарата до полной его остановки запрещается.

5.16.5. Механизм задвижек весов должен легко открываться. Счетчик и весовая шкала должны иметь достаточное освещение.

5.16.6. Для снижения шума, ударов или толчков при опрокидывании ковша и работе встряхивающего механизма под весы должна устанавливаться деревянная рама толщиной 40 мм, а между рамой и станиной весов должны быть проложены резиновые прокладки по ширине опорной поверхности станины весов

5.16.7. Конструкция весового карусельного устройства для фасовки и упаковки муки в мешки должна обеспечивать нормальную безопасную работу, обслуживание и ремонт устройства.

Устройство должно эксплуатироваться только при наличии аспирации. Тракт прохождения продукта должен быть пылезащищен.

Все виды ремонтных работ на устройстве должны производиться только после полного отключения оборудования от сети электропитания.

При ремонте подвижные детали на неразбираемых сборочных единицах должны быть надежно закреплены.

Зашивочные машины

5.16.8. Запрещается переносить вручную мешки с продукцией для повторной зашивки. Конвейеры у зашивочных машин должны быть реверсивными.

5.16.9. Включение и выключение зашивочных машин, автоматических весов при ручной фасовке должно производиться ножной педалью, которая должна быть в постоянной исправности.

5.16.10. Запрещается пуск зашивочной машины без ограждения привода, а пуск проволокошвейных машин — без щитка в месте подачи проволоки на изготовление скобок

5.16.11. Люки в полах выбойных и фасовочных отделений, через которые подаются мешки на конвейер, должны быть ограждены на высоту не менее 1 м. Во время прекращения подачи мешков люки должны быть закрыты крышками.

5.16.12. Направляющие полосы и поворотные щиты на конвейерах должны быть без острых краев, кромок и заусениц.

Пакетоформирующие машины

5 16.13. К работе на пакетоформирующих машинах должны допускаться лишь лица, прошедшие обучение, знающие устройство, принцип работы и правила эксплуатации машины.



Обслуживание машины должно производиться в соответствии руководством по эксплуатации и с указаниями в паспортах на эти машины.

5.16.14. При проведении ремонтных работ внутри механизма укладки ряда мешков у машин У1-УМП-1 надлежит снять с колонны входной двери штырь и установить в отверстие платформы для предотвращения перемещения каретки.

5.16 15. Перед началом работы необходимо проверить:

наличие масла в редукторах и отсутствие течи его в гидросистеме;

натяжение приводных ремней, приводных и тяговых цепей;

установить требуемый зазор (180 мм) между уплотняющими роликами и лентой на выходе в машине УПМ-3.

5.16.16. Мешки должны поступать в пакетоформирующую машину сшивкой назад.

5.16. 17. Линия поступления мешков на машину должна быть снабжена отводом, по которому мешки в случае отказа машины могут быть направлены на другую точку формирования. Перед машиной должен быть установлен прямой участок ленточного конвейера для подачи мешков длиной не менее 3 м.

5 16 18. Пакетоформирующую машину следует устанавливать так, чтобы обеспечить подъезд и маневр электропогрузчика для съема пакета и для загрузки поддонов в магазин поддонов машины типа УМП-1.

516 19. Для увязки и транспортирования готового пакета в машинах типа ПФМ-1 должны применяться пакетирующие стропы шириной не более 60 мм, предназначенные для транспортирования грузов массой не более 1100 кг (например, пакетирующие стропы типов УСК, УСК-1, УСК-1М и т. п ).

Применяемые стропы должны подвергаться техническому ос-мотру через каждые 10 дней.

5. 16.20. Для машин типа ЧМ (передвижных) на месте эксплуатации следует устанавливать легкую эстакаду с ограждающими перилами. Эстакаду устанавливают рядом с пультом управления. Для срочной остановки машины следует предусматривать выносные кнопки «стоп».

Автоматы для фасовки муки и крупы

5.16.21. Ограждения механизмов, которые необходимо в рабочем процессе регулировать и налаживать, а также исполнительные механизмы, расположенные в легкодоступных зонах, должны быть сблокированы с электроприводом световой или звуковой сигнализацией на пульте управления.

Все ограждающие устройства должны надежно крепиться от случайного открывания и иметь соответствующие предостерегаю щие надписи.

5.16.22. При работе автомата запрещается снимать испорчен-пакеты, производить смазку и обтирку частей машины,



5.16.23. Автомат и конвейер должны быть оборудованы кнопками "стоп" для быстрого выключения при обнаружении неисправностей в работе автомата.

5.16.24. Все зоны активного пылевыделения при поступлении продукта в пакет и при его уплотнении должны аспирироваться.

5.16.25. Автоматы, работающие в режиме термосварки, при упаковке продукции в полиэтиленовые пакеты должны иметь аспирацию зон сварочных устройств для предупреждения выделения паров полиэтилена.

5.16.26. В пакетоделательной части пакетоделательного и фасовочного автомата (типа А5-АФЛ) должны быть обеспечены регулировка температуры нагрева, а также сигнальные лампы о наличии напряжения в нагревательных элементах.

5.16.27. Система питания автомата продуктом должна обеспечивать бесперебойную подачу его к питающим устройствам шне-ковых дозаторов и иметь возможность перекрытия потока продукта в случае остановки автомата.

5.16.28. Детали оборудования, соприкасающиеся с фасуемым продуктом, должны быть доступны для санитарной обработки.

5.16.29. В фасовочном отделении должно быть предусмотрено и оборудовано отапливаемое помещение для мойки клеевых и окрасочных механизмов с наличием горячей и холодной воды.

5.16.30. Запрещается удаление вручную несклеенных пакетов при работающем тарообразующем агрегате.

6.16.31. В конце каждой смены должна сливаться скапливаемая жидкость во влагоотделителе пневмосистемы. Один раз в декаду надлежит проверять затяжку болтов, гаек, наличие шплинтов в основных механизмах автомата.

5.17. Оборудование тароремонтных цехов (машины для

обеспыливания, чистки и ремонта мешков и камеры

для их тепловой обработки)

Общие требования

5 17.1. Очистка и ремонт мешков, бывших в употреблении, должны быть механизированы и осуществляться на специальных машинах.

5.17.2. Сортировку мешков по сортам и категориям следует производить на специальных решетчатых аспирируемых столах.

5.17.3. Для текущего запаса мешков, подлежащих обработке, около каждой машины с удобной стороны должно 'предусматриваться свободное место. Мешки должны находиться на столах не нихе 0,6 м от пола.

5 17.4. Независимо от аспирации мешковыколачивающих, швей-ных и других машин, должна быть предусмотрена эффективно действующая приточно-вытяжная вентиляция для удаления пыли, образующейся в рабочей зоне при приеме, сортировании, очистке и ремонте мешков.



5.17.5. Наряду с общим естественным и искусственным освещением в помещениях для очистки и чинки мешков необходимо предусматривать местное освещение с подвеской электроламп с рефлектором с приспособлением для изменения высоты и направления рефлектора.

5.17.6. Подача мешков к швейным и другим машинам в цехах производительностью 5000 мешков в смену и более должна быть механизирована с применением ленточных конвейеров с устройством специальной сигнализации.

5.17.7. Тканевые мешки, не спрессованные в рулонах, должны укладываться в стопы десятками, сложенными пополам, с выходом средней утолщенной линии складки наружу. Высота укладки яруса должна быть не более 2,5 м. Ширина проходов между штабелями мешков должна быть не менее 1,5 м, а в местах проезда тележек — не менее 2,5 м,

Швейные машины для ремонта тканевой тары

5.17.8. Швейные машины для ремонта тканевой тары устанавливаются на общем столе длиной не более 15 м. Они должны быть прочно закреплены на столах. Головки машин не должны вибрировать. У каждой машины должен быть местный отсос для удаления пыли и тканевого ворса.

5.17.9. Швейные машины должны быть обеспечены предохранительными приспособлениями, исключающими попадание рук под иглу. Швейные машины должны иметь быстродействующие тормозные устройства. У лопаты иглодержателя должна быть прикреплена дугообразная пластина. У ножки иглодержателя должно быть прикреплено лезвие для обрезания нитки.

Станки для резки заплат

5.17.10. Между кромкой стола и ограждением ножевого диска станка для резки заплат должен быть зазор не более 3 мм.

5.17.11. Приводной вал с дисковыми ножами станка должен быть тщательно отбалансирован. Станок со всех сторон должен

меть проходы не менее 1,0 м.

Диски должны быть надежно ограждены.

Машины мешковыколачивающие (для очистки тканевой тары) и для снятия тестовой корки

5.17.12. Мешковыколачивающие машины должны исключать необходимость ручного удержания мешка в процессе его очистки от пыли и затечки (тестовой корки). Применять машины с руч-

ным удержанием мешка запрещается.

5.17.3. В машинах и аппаратах для очистки тканевых мешков быть устройства, предупреждающие возможность попада-ния рук работающего в рабочую зону встряхивающего (очисти-льного) и транспортного механизмов.



5.17.14. Машины и аппараты для очистки тканевых мешков от гыли и тестовой корки должны аспирироваться и исключать пробивание пыли в рабочее помещение.

5 17.15. При использовании при очистке тканевых мешков воздушного потока в машинах должно исключаться возможное образование сквозняков на рабочем месте обслуживающего персонала

5.17.16. Бичевые барабаны мешковыбивальных машин должны быть отбалансированы. Бичи барабанов должны быть одинаковой длины, не иметь острых краев и заусениц. Бичи должны свободно проходить между решетками и не задевать неподвижных частей машин, они должны быть надежно закреплены на своих барабанах. Крышки, лючки и дверки мешковыбивальных машин должны быть уплотнены на резиновых и тканевых прокладках и не пропускать пыль.

5.17.17. Во время работы на мешковыбивальных машинах не разрешается срывать мешки с мешкодержателей или крюков цепи конвейера и механизма сброса.

 Камеры тепловой обработки мешков

5.17.18. Установленные в камере паровые трубопроводы должны отвечать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды», утвержденным Госгортехнадзором СССР.

5.17.19. Перед началом работы необходимо проверить исправность работы цепного конвейера, натяжение пластинчатой цепи и отсутствие ее перекосов, а также надежное гь мешкодержателей.

5.17.20. Дверки загрузочного люка, разгрузочного окна и дверь для входа в камеру должны плошо закрываться н иметь надежные уплотнения.

Загрузочное устройство (мешков) должно быть оборудовано аспирацией.

5. 17.21. Запрещается открывать дверь камеры тепловой обработка при включенном паре в систему калориферов, а также входить в помещение камеры во время работы цепного конвейера.

5.18. Зерносушилки

5.18.1. Персонал, обслуживающий сушилки, должен быть обучен, знать устройство и оборудование зерносушилок, выполнять требования  Инструкции № 9-3—82 и требования настоящих Правил.

5.18.2. Устройство и эксплуатация газопроводов и газового оборудования зерносушилок, работающих на газообразном топливе, должны соответствовать «Правилам безопасности в газовом  хозяйстве», утвержденным Госгортехнадзором СССР.

5.18.3. Зерно перед сушкой в прямоточных и рециркуляционных шахтных сушилках (без дополнительных устройств для нагрева зерна) должно быть очищено па зерноочистительных маши-



нах от грубых и легких примесей, а перед сушкой в рециркуляционных сушилках с нагревом зерна в камерах с падающим слоем от грубых примесей.

5.18.4. Запуск зерносушилок после длительной остановки перед началом сушильного сезона или после ремонта должен производиться в присутствии начальника участка.

5.18.5. Подача твердого топлива к угольным топкам сушилок и удаление шлака должны быть механизированы

5.18.6. Во избежание ожогов паром шлак должен удаляться из угольной топки в специальный металлический ящик с крышкой и только после полного охлаждения заливаться водой.

Очистка топок от шлака и удаление его должны производиться кочегаром в предохранительных очках и в рукавицах.

5.18.7. При обслуживании топок зажигание топлива разрешается во всех случаях только после продувки топки. В предто-почном помещении должен быть вывешен на виду плакат «Во избежание взрыва зажигание топлива разрешается после продувки топки вентилятором в течение 10 минут!». Система автоматики и блокировки зерносушилок, работающих на газообразном или жидком топливе, должна обеспечивать выполнение этого требования.

Перед пуском сушилки необходимо убедиться в отсутствии в ней очагов горения и постороннего запаха. Пуск сушилки можно начинать только после загрузки бункера зерном.

5.18.8. Во время розжига топки необходимо соблюдать требования и порядок пуска топки в соответствии с Инструкцией по сушке продовольственного, кормового зерна, маслосемян и эксплуатации зерносушилок.

5.18.9. Не разрешается производить розжиг топки зерносушилки, работающей на твердом топливе, легковоспламеняющимися веществами.

5.18.10. Дистанционный и местный пуск машин, механизмов и топок зерносушилок должен осуществляться после подачи предупредительного звукового сигнала о пуске по всем рабочим помещениям.

5.18.11. Забор воздуха для сжигания твердого топлива и образования теплоносителя должен производиться вне предтопочного пространства с целью исключения сквозняков.

В помещениях сушилки скорость воздуха не должна превышать 0,7 м/с.

5.18.12. Для исключения ручного труда во избежание сложной механизации сжигания твердого топлива и удаления шлака рекомендуется перевод работы зерносушилок на жидкое и газообраз-ное топливо.

5.18 13. На магистрали, подводящей жидкое или газообразное топливо, должен быть головной запорный вентиль, установленный у выхода из топочного помещения, на расстоянии не менее 3,0 м от топки

5.18.14. Топки для жидкого или газообразного топлива должны иметь автоматическую систему предотвращающую:



выброс горячего топлива в предтопочное пространство; 

протекание топлива в топку при потухшем факеле; 

зажигание топлива без предварительного запуска вентилятора и продувки топми для удаления застоявшихся паров топлива.

5.18.15. В топках для сжигания жидкого или газообразного топлива должно быть устройство для автоматизированного отключения подачи топлива в случае угасания факела.

5.18.16. Если жидкое или газообразное топливо при розжиге топки не загорается в течение 5—10 с, система контроля и автоматики горения топлива должна отключить подачу ею в форсунку. Повторная подача топлива в топку и розжиг его после устранения причины неисправности допускается только после проветривания топки в течение 10 мин.

5.18.17. После каждого угасания факела обязательно тщательное проветривание топки, во избежание скопления в топке пароз топлива или газа, образующих взрывоопасную смесь.

5.18.18. Пространство тапок, в котором непосредственно производится сжигание жидкого или газового топлива, должно быть оборудовано взрыворазряднъгми устройствами (клапанами).

5.18.19. Запрещается оставлять работающую топку без присмотра.

5.18.20. Топливопроводы и топливная арматура должны быт;, прочными и плотными. Утечка из них жидкого или газообразного топлива не допускается.

5.18.21. Горячие конструктивные части зерносушилок (вентиляторы, воздуховоды, стенки топок и др.) должны быть покрыты теплоизоляцией. Температура наружных поверхностей не должна превышать 45° С.

5.18.22. Запрещается открывать смотровые люки воздуховодов во время работы вентиляторов.

5.18.23. Конструктивные части зерносушилок (камеры нагрева, шахты, тепловлагообменники, воздуховоды и др.) должны быть герметичными и не пропускать агент сушки в рабочее помещение

Двери, ведущие в отводящие камеры шахт зерносушилок должны быть плотно закрыты во время работы зерносушилок.

Двери должны открываться внутрь камеры.

5.18.24. Во время работы сушилки надлежит постоянно еле дигь за исправным состоянием выпускных механизмов и не до пускать их засорения. В сушилках с непрерывным выпуском зерна запрещается задерживать его выпуск без предварительного прекращения подачи в сушильную камеру теплоносителя (агента сушки).

5.18.25. Пробы зерна из горячих зон зерносушилки должны отбираться только при помощи специальных совков с деревянными ручками.

5.18.26. Доступ рабочих для осмотра или ремонта в надсу-шильные, подсушильные бункера и тепловлагообмениики производить только в присутствии начальника цеха или смены.

Во время нахождения рабочего в зерносушилке или нижнем бункере должны быть приняты меры, исключающие возможность



пуска вентиляторов или подачи зерна. С этой целью должны вывешиваться предупредительные надписи на пусковой аппаратуре, ьломе того, другой рабочий должен быть вблизи зерносушилки на случай необходимости оказания экстренной помощи.

5.18.27. Ремонт зерносушилок, в особенности топок, запрещается производить до полного прекращения их работы и охлаждения

5.18.28. Устранение неполадок, завалов и подпоров зерна, а также ремонт и очистку оборудования сушилки осуществлять только после полной ее остановки.

5.8.29. Все проектируемые, строящиеся и реконструируемые сушильные агрегаты, стационарные и передвижные, должны иметь автоматическое регулирование подачи жидкого и газообразного топлива в топочные устройства и системы регулирования температуры теплоносителя (агента сушки), подаваемого в сушильную

зону

5. 18.30. В камерах нагрева и надсушильных бункерах рецирку-ля:1 ионных зерносушилок, в устройствах для предварительного нагрева зерна в новостроящихся и реконструируемых зерносушилках следует предусматривать взрыворазрядные устройства.

5.18.31. В тепловлагообменниках рециркуляционных зерносуши-лог следует предусматривать датчики уровня зерна с соответствующей блокировкой и установку сливных самотеков.

5.18.32. В случае обнаружения запаха подгоревшего зерна надлежит немедленно выключить подачу топлива в топку и остановить вентиляторы, подающие теплоноситель в сушильную камеру, прекратить выпуск зерна из сушилки; подачу сырого зерна превратить только в том случае, если сушилка загружена зерном. Выявить и устранить причины появления запаха лодгоревшего зерва.

5. 18.33. В случае загорания зерна в сушилке необходимо немедленно: сообщить о загорании в пожарную команду объекта:

выключить все вентиляторы и закрыть задвижки в воздуховоде от топки к сушилке;

прекратить подачу топлива в топку;

прекратить подачу зерна из сушилки в элеватор или склад, не прекращая подачу сырого зерна в зерносушилку;

установить выпускной механизм на максимальный выпуск зерна;

 Зерно из зерносушилки выпускать на пол, тлеющее зерно собирать в железные ящики или ведра и тщательно заливать водой.

 Запрещается тушить водой тлеющее зерно в самой сушилке.

Повторный пуск сушилки разрешается только после выявления и устранения причин загорания.

5.18.34. Хранение топлива и смазочных материалов на расстоянии менее 20 м от сушилки не допускается. Вблизи сушилки должны быть установлены щиты с противопожарным инвентарем, с водой или ящик с пескам и огнетушители. Деревянные сооружения должны отстоять от топки и растопочной трубы неменее чем на 5 м. 



5.18.35. В зерносушилках открытого типа предтопочное пространство должно иметь укрытие от атмосферных осадков и ветра и помещение для сушильщика, изолированное от загазованности и шума. Приводы зерносушилок открытого типа и другие их механизмы должны иметь укрытия от дождя.

5.18.36. Передвижные сушилки перед началом эксплуатации должны быть надежно установлены и зафиксированы на домкратах, чтобы исключить возможность их смещения.

5.19. Распределительное оборудование, задвижки, насыпные лотки, сбрасывающие коробки, поворотные трубы

5.19.1. Задвижки реечные, клапаны перекидные, управляемые яри помощи цепных тросовых блоков должны иметь ограничители от выпадения.

5.19.2. Шиберы задвижек должны двигаться в пазах без перекосов и заеданий и иметь ограничители от выпадения. Присоединение задвижек к самотечным трубам должно быть плотным.

5.19.3. На элеваторах, как правило, должны устанавливаться поворотные трубы с дистанционным управлением.

5.19.4. Насыпные лотки должны быть тщательно установлены по оси транспортера, боковые щечки и щит подогнаны по месту. Насыпной лоток не должен иметь острых краев и заусениц.

Поправлять щечки насыпного лотка, вынимать посторонние предметы и брать пробы на ходу конвейера запрещается.

5.19.5. Насыпные лотки должны аопирироваться, не допускать пылевыделеиия и подсора зерна.

Самотечные трубопроводы, материалопроводы и воздуховоды

5.19.6. Углы наклона самотечных труб должны быть не менее предельно допускаемых для соответствующих продуктов.

5.19.7. Трубы и фасонные детали самотечного трубопровода, должны быть надежно закреплены, плотно соединены между собой и быть пыленепроницаемыми.

5.19.8. В местах соединения элементов самотечных труб, мате-риаломроводов и воздуховодов уплотнения и прокладки не должны иметь выступающих внутрь кромок. Соединительные фланцы и стыки деталей не должны иметь снаружи острых кромок и заусениц.

5.20.9. Лючки для прочистки и взятия образцов должны располагаться в удобных для обслуживания местах и иметь плотно закрывающиеся крышки. Запрещается ликвидировать заторы продукта ударами твердых предметов по трубам.

Во время движения продуктов запрещается оставлять лючки открытыми.

5.19.10. Перекидные клапаны, делители должны располагаться в местах, удобных для обслуживания и иметь лючки для обслуживания. 



5.19.11. При открытой прокладке материалопроводов между зданиями на подвесках или опорах необходимо предусматривать

возможность доступа к фланцевым соединениям труб. Тепловую изоляцию материалопроводов рекомендуется предусматривать сухим способом.

5.18.12. При прокладке горизонтальных участков материало-провода рекомендуется обеспечивать небольшой уклон труб в сторону движения аэросмеси.

Соединения деталей материалопровода должно быть герметичными.

9.19.13. При проходе материалопроводов через перекрытия или .мены следует заключать их в патрубки (отрезки труб большого диаметра), позволяющие допускать смещение труб вследствие

температурных изменений.

5.19.14. Для наблюдения за движением продукта материало-лровапы должны иметь в удобных для этого местах (на высоте 1,6 м от уровня пола) прозрачные вставки из органического стекла, плотно закрепляемые на трубах.

Для снятия статического электричества края материалопроводов вставки должны быть соединены гибким металлическим проводником, обвивающим вставку из оргстекла с шагом 200 мм.

5.19.15. Аспирационные воздухопроводы следует, по возможности, прокладывать вертикально с уклоном не менее 60° к горизонту с минимальной длиной горизонтальных участков, которые следует размещать в местах, удобных для обслуживания, по возможности на высоте не более 3 м.

5.19.16. Внутри воздуховодов не допускаются выступы, неров-ностч и шероховатости, способствующие задержанию и осаждению пыли.

5.19.17. В горизонтальных участках люки для очистки воздуховодов должны устанавливаться на расстоянии не более 4 м. Люки должны быть установлены также у фасонных деталей воздуховодов (отводы, тройники, крестовины).

5.19.18. Расположение люков для очистки воздуховодов, а также отверстий и штуцеров для аэродинамических измерений должны позволять безопасное обслуживание и проведение работ по испытанию и регулированию аспирационных и пневмотранспорт-ных установок.

5.20. Оборудование пневматического транспорта и аспирации

Шлюзовые затворы и питатели

5.20.1. Шлюзовые затворы системы пневмотранспорта должны быть оборудованы реле контроля скорости (это требование не распространяется на шлюзовые затворы из комплекта высокопроизводительного оборудования).

5.20.2. Люки в самотеках, по которым поступает и выводится

продукт из шлюзовых затворов, должны размещаться на расстоянии не менее 250 мм от корпуса затворов для обеспечения безопасности при взятии проб и очистки самотека.

 

.



5.20.3. Опробование вращения крыльчатки затвора должно производиться за конец вала, вращать крыльчатку руками за лопасти запрещается.

5.20.4. Шлюзовые питатели и затворы, применяемые в аэрозольных, пневматических и аспирационных установках, должны быть герметичны и не иметь подсосов.

5.20.5. Очистку шлюзового затвора от продукта, налипшего на стенки крыльчатки, следует производить путем продувки его воздухом.

Пневмоприемники

5.20.6. Съемное днище приемника типа «Сопло» должно иметь приспособления, обеспечивающие их удобный и быстрый съем.

5.20.7. В приемниках с механическим побуждением должно быть блокирующее устройство для выключения подачи продукта на ротор при завале приемника. Отверстия для подсоса воздуха в этих приемниках должны быть обтянуты сеткой.

Центробежные пылеотделители — циклоны и разгрузители

5.20.8. Соединительные фланцы циклонов и улиток к ним должны иметь уплотнения, исключающие пропуск воздуха.

5.20.9. Доступ к люкам циклонов должен быть свободным и безопасным.

5.20.10. Пыль и другие относы должны выводиться из пылеуловителей непрерывно. Работу шлюзовых затворов и пылеулови-телей необходимо систематически контролировать. Выброс аспирационных относов из циклонов при их переполнении не допускается.

Фильтры всасывающие рукавные и фильтры-циклоны с импульсной продувкой

5.20.11. Шкаф фильтра, корпус для пыли, приемная коробка, выпускные коллекторы и дверки должны быть герметичными и не допускать подсоса воздуха. В фильтре должно быть предусмотрено уплотнение зазоров между отверстиями корпуса крышки и болтами подвесных рамок для рукавов.

5.20.12. Рукава всасывающих фильтров должны быть целыми без порывов и изготовлены из плотной фильтрующей гкани, обеспечивающей очистку воздуха от пыли до установленных норм. Натяжение рукавов должно быть равномерным.

5.20.13. Коническая и цилиндрическая передачи зубчатых колес, цепная и ременная передачи, вращающиеся кулачки, рычаги переключения должны иметь ограждения, обеспечивающие безопасность обслуживания фильтра.

5.20.14. Работа фильтров с механическим встряхиванием рукавов и устройством для обратной продувки атмосферным воздухом с неисправным встряхивающим механизмом либо со сниженным числом ударов не допускается.



5.20.15. Во время работы фильтров запрещается надевать ре-мень производить ремонтные и наладочные работы встряхивающего механизма, очищать желоб, шнеки, сборник и выпускной клапан. Не допускается задевание лопастей шнека о днище желоба.

5.20.16. В фильтре-циклоне с импульсной продувкой надлежит проверить исправность прибора управления импульсной продув-кой и электропневматическим клапаном.

5.20.17. Дверка обслуживания рукавов должна быть герметична. При обслуживании рукавов допускается применять приставную лестницу, отвечающую требованиям безопасности.

5.20.18. Проволочные каркасы фильтровальных рукавов должны быть заземлены на корпус полосками фольги.

5.21. Компрессоры, воздуходувки и вентиляторы

5.21.1. Эксплуатацию, ремонт и установку компрессоров следует осуществлять в строгом соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздуховодов и газопроводов», утвержденными Госгортехнадзором СССР.

5.21.2. Не допускается эксплуатация компрессора без автоматики, системы защиты от повышения температуры, давления и уровня масла, без обратного клапана, устанавливаемого перед водомаслоотделителем, и предохранительного клапана после водомаслоотделителя

5.21.3. Для компрессора с водяным охлаждением необходимо ш-ечь автоматические устройства, подающие охлаждающую воду.

5.21. 4. Автоматический пуск компрессоров осуществляют с помощью блокировок включения по наличию протока воды охлаждения, давлению и температуре масла в системе смазки, по температуре и давлению воздуха на выходе из компрессора.

5.21. 5. Водомаслоотделители и ресиверы снабжают предохранительными клапанами, люками для очистки, спускным краном и манометром с трехходовым краном .Предохранительный клапан должен быть опробован на предельное давление, превышающее максимальное рабочее давление не более чем на 10%.

5.21.6. Воду, масло и грязь удаляют из водо-маслоотделителя ежедневновно, а из воздушных ресиверов в зимнее время после каждое остановки компрессора во избежание замерзания воды не реже одного раза в шесть месяцев ресивер тщательно очищать.

5.21.7. Трубу между компрессором и ресивером необходимо каждые  шесть месяцев очищать и промывать содовым раствором.

 5.21.8. Устройство, монтаж и эксплуатация ресиверов и водо-маслоотделителей должны отвечать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».



5.21.9. Ротационные воздуходувки должны иметь индивидуальный электропривод, систему смазки, глушитель, предохранительный клапан и манометр.

5.21.10 Между вентилятором и присоединяемыми к нему трубами должны быть установлены гибкие патрубки (вставки) из прорезиненной ткани или двойного брезента на проволочном каркасе

5.21 11. При работе вентиляторов с открытыми всасывающими отверстиями последние должны быть закрыты сетками с размерами ячеек 20x20 мм.

5.21.12. Для снижения шума, производимого воздуходувками и вентиляторами, должны применяться глушители аэродинамического шума.

5.21.13. Вибрация на рабочих местах компрессорного оборудования не должна превышать величин, установленных санитарными нормами Минздрава СССР.

Для ослабления вибрации и шума до установленных норм компрессоры, воздуходувки, вентиляторы должны устанавливаться на самостоятельных шумоизолирующих фундаментах и основаниях, виброизолированных от пола и других конструкций зданий, а если этого недостаточно — в отдельных изолированных помещениях. Жесткое крепление таиих агрегатов непосредственно к ограждающим конструкциям зданий не допускается.

5.22. Стационарное подъемно-транспортное оборудование

Нории ленточные

5.22.1. Конструкция и устройство норий ленточных ковшовых для зерна и продуктов его переработки должны соответствовать техническим условиям заводов-мзготови гелей.

5.22.2. В нориях должна быть обеспечена надежная установка крепежных деталей, исключающих возможность отрыва ковшей и попадание крепежных деталей в транспортируемый продукт.

5.22 3. Норийная лента должна быть натянута равномерно по ширине во избежание сбегания ее с барабана. Лента и ковши не должны задевать за стенки труб, кожухов головки и башмака нории. При ударах или трений движущихся частей, а также при завале нории последняя должна быть немедленно остановлена.

5.22.4. Для обслуживания головок норий, оси приводных барабанов которых расположены на высоте от пола более 1,5 м, необходимо предусматривать специальные площадки с перилами высотой не менее 1 м с зашивкой внизу на 0,15 м с обеспечением проходов для обслуживания. Для подъема на площадки должны быть устроены стационарные лестницы с перилами, шириной не менее 0,7 м.

5.22.5. Заглублять норийные башмаки в приямки не рекомендуется. Если это неизбежно, то норийные приямки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м; в приямке должны быть проходы не менее 1 м для обслуживания. Для доступа в приямок должна быть устроена стационарная лестница. 



5.22.6. В норийных трубах устраивают смотровые люки и люки для натяжжи лент. Для удобства наблюдения за ходом лен-ты смотровые люии устанавливают на высоте 1,6 м от пола. Средняя ось люков для натяжки лент должна быть расположена на высоте не более 1,3 м от пола Во время работы нории люки смотровые и для натяжки лент, а также дверки в головке и башмаке НОРИЯ должны быть плотно закрыты.

5.22.7. Головки, башмаки и трубы норий должны быть пыленепроницаемыми.

5. 22.8. Нории производительностью 50 т/ч и выше должны иметь тормозные устройства

5.22.9. При дистанционном управлении пуск норий с пульта может быть произведен только после предупредительного сигнала при местном управлении пусковая кнопка должна располагаться у головки нории вблизи электродвигателя.

5.22. 10. Останов нории должен осуществляться кнопкой «стоп» у головки и башмака нории. Кнопка «стоп» должна действовать как в режиме местного, так и дистанционного управления.

5.22.11. На башмаках всех типов норий должна быть предусмотрена установка датчиков подпора и реле контроля скорости.

5.22.12. При работе нор.ии на трудносыпучих продуктах необходимо предусматривать устройства, предотвращающие завалы норий, — питатели над приемными носками башмаков норий.

Подачу сырья, кроме зернового и гранулированного, предусматривать по ходу движения ленты.

5.22.13. Отверстия для болтов в задней стенке ковшей не должны иметь острых кромок и заусениц.

5.23. Конвейеры ленточные, цепные, безроликовые, винтовые

и аэрожелоба

5.23.1. Конструкция и устройство ленточных конвейеров должны соответствовать ГОСТ 22647—77, цепных конвейеров — техническим условиям завода-изготовителя, винтовых конвейеров — ГОСТ 2037—82 Общие требования безопасности должны соответствовать ГОСТ 12.2.022—80.

5 23.2. Установка загрузочных и разгрузочных устройств должна обеспечивать равномерную и центрированную подачу груза на конвейер в направлении его движения.

Загрузочные и разгрузочные устройства должны исключать заклинивание и зависание в них груза, образование просыпей или выпадение штучных грузов и перегрузку конвейера.

5 23.3. В местах передачи транспортируемого груза с одного конвейера на другой или на машину должны быть предусмотрены Устройства, исключающие падение груза с конвейера или машины. Конвейеры для тарных грузов должны иметь по всей длине борта всотой не менее 200 мм. Для предотвращения падения мешков с конвейеров концы отводных шлагбаумов должны вплотную приписать к борту конвейера и спуска.

23.4. На наклонных конвейерах (наклонных участках кон-при транспортировании штучные грузы (мешки с про-



дукцией) должны находиться в неподвижном состоянии по отношению к плоскости ленты и не менять положение, принятое при загрузке.

5.23.5. В конвейерах, установленных с наклоном, должка быть исключена возможность самопроизвольного перемещения грузо-несущего элемента с грузом при отключении привода.

5 23.6. Стационарные ленточные конвейеры для сыпучих грузов должны иметь устройства для очистки холостой ветви ленты

5.23.7. Не допускается буксование ленты на приводном барабане. В случае возникновения, буксование должно быть ликвидировано способами, предусмотренными конструкцией конвейера (увеличение натяжения ленты, увеличение давления прижимного ротика и т.д.) Работа стационарных ленточных конвейеров без реле контроля скорости не допускается.

При ослаблении натяжения ленты запрещается смазывать при-водные барабаны вяжущими веществами (смола, канифоль и др.).

Расстояние от нижней ленты конвейера до пола не должно быть менее 150 мм.

5.23.8. На трассах конвейеров с передвижными загрузочными или разгрузочными устройствами должны быть установлены конечные выключатели и упоры, ограничивающие ход загрузочно-разгрузочных устройств.

5.23.9. Движущиеся части конвейера (приводные, натяжные, отклоняющие барабаны, натяжные устройства, опорные ролики и ролики нижней ветви ленты в зонах рабочих мест, ременные и другие передачи, шкивы, муфты, концы валов и т п.), ккорым возможен доступ обслуживающего персонала н лиц, работающих вблизи конвейеров, должны быть ограждены Грузы вертикальных натяжных станций должны ограждаться на высоту не менее 2 м от пола. К грузам должен быть обеспечен свободный подход для регулирования их массы.

5.23.10. Конвейеры в головной и хвостовой части должны быть оборудованы аварийными кнопками для остановки конвейера.

Конвейеры открытые по всей трассе в местах повышенной опасности в случае (необходимости должны быть дополнительно оборудованы выключающими устройствами для остановки кон-зб'-ера в аварийных ситуациях в любом месте со стороны прохода для обслуживания. Вдоль подсилосных и надсилосных, нижних и верхних конвейеров, складов следует предусматривать установку кнопок «стол» через каждые 10 м.

5.23.11. В схеме управления конвейерами должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность повторного зклю-ения лривода до ликвидации аварийной ситуации.

5.23.12. На конвейерах, входящих в автоматизированные транспортные или технологические линии, должны быть предусмотрены устройства для автоматической остановки привода при возникновении аварийной ситуации.

5.23.13. На технологической линии, состоящей из нескольких последовательно установленных и одновременно работающих конвейеров или конвейеров в сочетании с другими машинами (пита-80



телями, нориями, дробилками и т. п.), приводы конвейеров и всех машин должны быть сблокированы так, чтобы в случае внезапной остановки какой-либо машины или конвейера предыдущие машины или конвейеры автоматически отключались, а последующие продолжали работать до полного схода с них транспортируемого груза. Должна быть предусмотрена возможность отключения каждого конвейера.

5.23.14. Работа стационарных винтовых конвейеров (шнеков), цепных конвейеров и аэрожелобов при открытых крышках запрещается.

5.23.15. Открытая часть шнека, применяемого для погрузки в железнодорожные вагоны или автомашины отрубей, мучки, комбикормов и других сыпучих грузов, должна быть ограждена прочной решеткой с размерами ячей 250X75 мм

5.23.16. В винтовых конвейерах в днище корыта необходимо устраивать специальные отверстия с плотно прилегающими зад-вижками для очистки корыта при завалах и запрессовке перемещаемой продукции

5.23.17. Для цепных конвейеров (с погруженными скребками) и винтовых конвейеров (шнеков) следует иметь в конце сливные самотеки или предохранительные клапаны, самооткрывающиеся при переполнении короба продуктом; при отсутствии сливных самотеков и предохранительных клапанов следует устанавливать датчики подпора, отключающие конвейер при переполнении короба.

5.23.18. Смазывание промежуточных подшипников винтовых конвейеров должно производиться масленками, устанавливаемыми снаружи короба.

5.23 19. Все крышки и лючки у коробов всех типов конвейеров должны быть плотно закрыты, чтобы исключить выделение пыли.

5.23.20. Приводы переключения клапанов у аэрожелобов должны быть ограждены.

Разгрузочные тележки ленточных конвейеров

5.23.21. Рабочие поверхности рельсов для передвижения разгрузочных тележек должны располагаться в одной плоскости, не иметь уступов на стыках; рельсы должны быть прямолинейны и параллельны оси конвейера. В концевых частях станины независимо от наличия конечных выключателей должны быть устроены надежные механические упоры, гарантирующие останов тележки.

5. 23. 22. Самоходные разгрузочные тележки ленточных конвейе-ров должны иметь надежные механизмы включения и выключения с быстродействующим тормозным приспособлением. Тормозное Устройство должно обеспечивать неподвижность тележки при работе конвейера.

5 23.23. Несамоходные разгрузочные тележки должны легко перемещаться усилием одного человека Перемещение несамоходной тележки на ходу конвейера запрещается. Усилие перемеще-



ния несамоходной разгрузочной тележки не должно превышать 150 Н (15 кг).

5.23.24. Разгрузочные тележки на элеваторах должны аспирироваться.

5.23.25. При дистанционном управлении гележкой передвижение ее может производиться только после предупредительного сигнала на этаже или галерее.

Наклонные и винтовые спуски

5.23.26. Наклонные и винтовые спуски должны быть надежно закреплены к «перекрытиям или стенам и к приемным столам.

5.23.27. Спуски должны иметь борта высотой, исключающей возможность выпадения опускаемых тарных грузов, особенно на поворотах.

5.23.28. Наклонные спуски, установленные снаружи здания, должны быть ограждены от ветра и атмосферых осадков.

5.23.29. Приемные отверстия (в перекрытиях и стенах перед спусками должны быть снабжены специальными крышками или клапанами (дверками), открывающимися только на время подачи или прохождения груза. Приемные отверстие и места прохождения спусков должны быть ограждены перилами высотой 1 м с обшивкой по низу высотой 0,15 м.

5.23.30. При углах наклона «пусков более 24° в них следует устанавливать тормозные устройства для мешков.

5.23.31. Приемные столы наклонных и винтовых спусков должны иметь высоту 1,4 м и быть снабжены устройствами, предупреждающими падение мешка.

5.23.32. Приемные проходные столы должны иметь откидные крышки, прочно укрепляемые на петлях.

Металлоконструкции станин конвейеров, бункеров и другого оборудования

5.23.33. Все металлоконструкции — станины конвейеров, станины и рамы под оборудование, подвески, ограждения, площадки, лестницы, переходные мостики, бункера, закрома напольные -подвесные и другие должны изготавливаться в соответствии с чертежами этих конструкций с учетом максимальной их загрузки и отвечать требованиям техники безопасности.

5.23.34. Кромки металла в изделиях должны быть зачищены и не иметь острых краев и заусениц.

5.23.35. Сварные швы должны быть ровными по высоте, плотными без проваров и пережегов и зачищены от шлака.

5.23.36. Швы и соединения стенок бункеров напольных и подвесных, весовых ковшей и других листовых конструкций должны быть плотными и не иметь порогов и уступов.

5.23.37. Станины конвейеров должны быть устойчивыми, не иметь перекосов и изгибов. Отклонения станин по высоте и ширине допускаются не более ±5 мм, а по прямолинейности не -более 2 мм на 1пог. м длины.



СОДЕРЖАНИЕ

Часть I