Комиссаров Вилен Наумович. Общая теория перевода введение задача СодержаниеЛекция IВопросы теории перевода в трудах английских переводоведов1. Ранние английские работы по переводу2. Английское переводоведение в XX веке3. Переводческая концепция Дж. Кэтфорда4. Вопросы теории перевода в работах П. Ньюмарка5. Интегрирующая концепция М.Снелл-Хорнби1. Сопоставительная стилистика Ж.-П. Вине и Ж. Дарбельне2. Ж. Мунэн как переводовед3. Интерпретативная теория перевода Д.Селескович и М.ЛедерерПереводческие труды Ж.ДелилаЛекция III2. Теория перевода в трудах Ю. НайдыЛингвистическое переводоведение в Германии Развитие теории перевода в Восточной Германии2. Переводоведческая школа Восточной Германии3. Развитие теории перевода в трудах О.Каде4. Переводческие концепции А.Нойберта5. Вопросы теории перевода в трудах Г. ЕгераРазвитие теории перевода в Западной Германии1. Переводческие труды К. Райс2. Теоретические концепции В. Вилсса3. Исследования процесса перевода в трудах X. Крингса4. «Теория релевантности» Э.-А. Гутта1. Теоретическая концепция Ю. Хольц-Мянттяри2. Критика «скопос-теории» - А. Ф. Келлетат3. Экспериментальные исследования С. Тиркконен-Кондит и И. Вехмас-ЛехтоТеоретические концепции Ф. Гюттингера, А. Людсканова и Г. Тури2. Теоретическая концепция А.Людсканова3. Теоретические взгляды Г. Т|уриЛекция IV.Лекция VI.Общая теория перевода