Дипломная работа
СодержаниеВведение 1.Язык бен и его носители
1.2.Диалектное членение
2. Социолингвистическая ситуация
3.Варианты названия
4.История изучения языка бен
5.Задачи работы и используемый материал
6.Начальные сведения о фонологии и морфологии бен
Vv/, /vv/, /v/, /v/
6.1.2.Структура стопы /слога
6.1.3.1.Сегментные сандхи
6.1.3.2.Тоновые сандхи
V((v)| (_{v; v} ((_l)
6.1.4.1.Слияние с
6.1.4.2.Выпадение /l/
6.1.4.3.Аллоформия местоимения 1sg
6.1.4.4.Слияние с местоимением 3sg
6.1.4.5.Тоносинтаксическое изменение
6.2.Морфология личных местоимений
6.2.1.Лицо и число: сегментная основа
6.2.2.Тон основы
6.2.3.Показатели серий
6.2.4.Регулярные совпадения серий
6.2.5.Нерегулярные формы
6.3.Морфология знаменательных частей речи
6.3.2.Транскатегориальные аффиксы
6.3.2.2.Локативное имя на –ya
6.3.3.Специфически глагольная морфология
6.3.3.2. Деепричастие цели
6.3.3.3. Отглагольные имена
6.3.3.4. Реликты причастия
6.3.4.1.Формальные аспекты редупликации
6.3.4.2.Семантика редупликации
Синтаксис именных и наречных элементов 7.Вопрос о частях речи
7.1. имя – наречие – послелог
Логически возможные классы именных и наречных слов
Наречные имена
Наречия и послелоги
7.2. прилагательное – существительное.
8.Структура именных и наречных составляющих
8.2.Выражение числа в именной группе
8.4.Местоименные индексы
Употребление местоимений
8.4.1.Позиция подлежащего
8.4.2.Синтаксические позиции несубъектных именных групп
8.4.3.Особенности плюральных именных групп
8.4.4.Позиция посессора
8.4.5.Позиции, где употребление нефокусного местоимения невозможно
8.4.6.Позиция, где вообще невозможно местоимение
Типы высказываний и аргументная структура 9.Глагольное предложение
9.2.Прямое дополнение. Лабильность в бен
9.2.4.Экскурс. О связи пассива, (де)каузатива и рефлексива
Переходная клауза
Непереходная клауза
Собственно декаузатив
Дом строится
9.3.Постглагольные зависимые
9.3.2.Именной предикат
9.3.3.Сильноуправляемое косвенное дополнение с послелогом
9.3.3.2.Эмотивные глаголы
9.3.3.3.Прямое и косвенное дополнение в бен в сравнении с языками среднеевропейского стандарта
9.3.4.Семантически мотивированные послеложные группы
9.3.4.1.Послелог n
9.3.4.2.Послелог l
9.3.4.3.Послелоги m, w, kl, km
9.3.5.Локативные группы
9.3.6.Именные группы в сирконстантной позиции
9.4.Дополнительное придаточное
9.5.Целевые придаточные
9.6.Порядок составляющих в предложении
10.Неглагольные типы предложений
10.2.Адвербиальное предложение
10.3.Экзистенциальное предложение
10.4.Адъективное предложение
10.5.Высказывание с вопросительным словом
11.Сентенциальные грамматические значения.
Субъектные местоимения в неглагольных предложениях
11.3.Наклонение и время
11.4.1.Инвентарь видовых значений
11.4.2.Выражение видовых значений
Употребление форм глагола в предикативной позиции
Употребление субъектных местоименных серий в глагольном предложении
Видовременная парадигма предложения «ты играешь на барабане»
11.5.Перифрастическое выражение видовременных значений
Полипредикативные конструкции в простом предложении 12.Кодирование сентенциальных актантов
13.Сериальная конструкция
14.Конструкции с деепричастиями
Сложное предложение
15.Сложное временное предложение
15.1.Топикальная конструкция
15.2.Фокусная конструкция
Mi dra na a kuma wla na.
16.Условное предложение
Sn fn miin kp Asagbee nin d ba knnin knnin
Кодирование коммуникативной структуры
Буквальный перевод
16.2.Контрастивный топик
16.3.Фокусная конструкция
16.4.Несинтаксическое выражение коммуникативного выделения.
Приложение. Образец текста на языке бен
Комментарий. ta blima – идиома ‘отправиться в путешествие’, ср. употребление слова bli ‘место’ в значении неопределённого м
Комментарий. pblel – закрепившаяся в узусе релятивизация прямого дополнения с помощью номинализации, букв. ‘съеденная вещь’
Комментарий. Местоимение pp ‘ничего’ образовано редупликацией из существительного p ‘вещь’.
Комментарий. Кондиционалис употреблен здесь по общему правилу для обозначения хабитуалиса во временных и условных придаточных.
Комментарий. Глагол yr управляет послелогом l ‘c’, т.е. букв. ‘стыдиться чем’.
Комментарий. «Просить дорогу» - формула прощания народов Западной Африки. Здесь фокусная конструкция употреблена для обозначения
Комментарий. zr – одно из существительных, сочетающихся с послелогом y не в значении ‘край’.
T. G. Bergman, Valentine Vydrine
И. А. Шошитайшвили.
Список таблиц
Таблица 3.Парадигмы личных местоимений (вместе с предикативными показателями) 19
Таблица 6.Семантические отношения декаузатива, рефлексива и пассива 52
Таблица 8.Употребление форм глагола в предикативной позиции 87
Таблица 10. Видовременная парадигма предложения «ты играешь на барабане» 88