Дата підписання: 16. 07. 2008 р

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
Протокол
між Міністерством внутрішніх справ України
та Міністерством внутрішньої безпеки Держави
Ізраїль про реалізацію Угоди про співробітництво
у сфері попередження злочинів та правоохоронній
діяльності між Урядом України та Урядом
Держави Ізраїль на 2008-2009 роки




Дата підписання: 16.07.2008 р.

Дата набрання чинності для України: 16.07.2008 р.

З метою підвищення ефективності співробітництва в рамках
Угоди про співробітництво у сфері попередження злочинів у
правоохоронній діяльності між Урядом України та Урядом Держави
Ізраїль ( 376_008 ), підписаної в м. Києві 16 червня 1994 року
(далі - Угода),

Міністерство внутрішніх справ України та Міністерство
внутрішньої безпеки Держави Ізраїль (далі - Сторони), домовилися
про здійснення у 2008-2009 роках наступних заходів:

1. У галузі обміну інформацією. Сторони будуть здійснювати
обмін інформацією, яка являє собою інтерес для другої Сторони,
каналами Інтерполу, а також через представника Міністерства
внутрішніх справ України в Посольстві України в Державі Ізраїль та
представника Міністерства внутрішньої безпеки та поліції Держави
Ізраїль, що знаходиться в Москві, до сфери відповідальності якого
входить також співробітництво з правоохоронними органами України,
насамперед стосовно:

1.1. Організованих злочинних угруповань та осіб, які діють на
території однієї з Сторін та мають зв'язки з особами, або
кримінальними угрупуваннями, що підозрюються в скоєнні міжнародних
та інших злочинів;

1.2. Способів скоєння злочинів, особливо коли йдеться про їх
скоєння на території держави іншої Сторони;

1.3. Екстремістських та радикальних угруповань та
організацій, а також осіб, причетних до їх діяльності;

1.4. Незаконної діяльності стосовно незаконного обігу
наркотиків, включаючи наркотичні засоби, психотропні речовини і
прекурсори;

1.5. Незаконних операцій, пов'язаних з підробленням або
фальсифікацією документів, грошових знаків, безготівкових засобів
платежу або цінних паперів;

1.6. Незаконної діяльності стосовно відмивання грошей та
інших економічних злочинів;

1.7. Діяльності, пов'язаної з нелегальною міграцією і
торгівлею людьми, та сексуальною експлуатацією.

2. Сторони будуть здійснювати обмін дослідницькими роботами,
публікаціями та ефективними методами боротьби із злочинами, в
першу чергу пов'язаними з:

a) діяльністю, пов'язаною з незаконною міграцією, торгівлею
людьми та проституцією;

b) фінансовими та економічними злочинами, у тому числі
відмиванням грошей;

c) незаконним використанням зброї та вибухових речовин для
досягнення злочинних цілей;

d) злочинами у сфері захисту інтелектуальної власності;

e) незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних
речовин та прекурсорів;

f) розкраданням культурних цінностей;

g) злочинами з використанням високих технологій, включаючи
кіберзлочинність.

3. У галузі кадрового та матеріального забезпечення. З метою
здійснення спеціальних навчальних програм:

3.1. Міністерство внутрішньої безпеки Держави Ізраїль
направить, а Міністерство внутрішніх справ України прийме у
2008 році 2-3 працівників міліції на 3-4 доби з метою обміну
досвідом у сфері боротьби з організованою злочинністю, тяжкими
злочинами, та злочинами пов'язаними з незаконною торгівлею людьми
та наркотиками.

3.2. Міністерство внутрішніх справ України направить, а
Міністерство внутрішньої безпеки Держави Ізраїль прийме у
2009 році 2-3 працівників на 3-4 доби з метою обміну досвідом у
сфері боротьби з організованою злочинністю, тяжкими злочинами, та
злочинами пов'язаними з незаконною торгівлею людьми та
наркотиками.

3.3. Щорічно в період святкування "Рош Га-Шана" - Нового року
за єврейським календарем Міністерство внутрішньої безпеки Держави
Ізраїль за окремим запрошенням Міністерства внутрішніх справ
України буде направляти 2 працівників до м. Умань для участі разом
з місцевою поліцією в заходах щодо забезпечення громадського
порядку та безпеки під час паломництва на могилу Рава Нахмана.

3.4. Плани та графіки поїздок будуть заздалегідь
погоджуватися між Сторонами в процесі співробітництва. Таке
погодження буде включати прізвища та посади членів делегацій.

3.5. Фінансові та матеріальні витрати, пов'язані з прийняттям
делегацій, здійснюються приймаючою Стороною, якщо не буде
обумовлено іншого порядку. Витрати на проїзд та медичну страховку
будуть здійснюватися Стороною, що направляє.

Витрати, не визначені даним Протоколом, але пов'язані з
організацією співробітництва, покриваються Стороною, що направляє.

3.6. В особливих невідкладних випадках, згідно з національним
законодавством та за згодою приймаючої Сторони, Сторони будуть
направляти та приймати офіцерів міліції/поліції з метою
розслідування конкретних кримінальних справ або справ, пов'язаних
з оперативно-розшуковою діяльністю.

4. Наукові контакти. Сторони намагатимуться підтримувати
робочі контакти між структурними підрозділами, які займаються
науковими розробками з питань попередження злочинів та
правоохоронних питань.

5. Сторони розуміють важливість призначення офіцера по
зв'язку від Міністерства та поліції Сторони в країні іншої
Сторони, як це зроблено Українською стороною через Посольство
України в Державі Ізраїль.

Міністерство внутрішніх справ України має свого офіцера
зв'язку, який знаходиться в Державі Ізраїль.

Міністерство внутрішньої безпеки Держави Ізраїль та Поліція
Держави Ізраїль представлені офіцером зв'язку, відповідального за
Україну, який знаходиться в Москві.

6. Співробітництво буде здійснюватися відповідно до
національного законодавства держав обох Сторін та не впливатиме на
зобов'язання Сторін за іншими міжнародними договорами, включаючи
ті, що стосуються діяльності Сторін як членів Інтерполу.

7. Робочою мовою під час виконання цього Протоколу є
англійська мова.

8. Протокол набуває чинності з моменту підписання і діє до
31 грудня 2009 року включно.

Учинено в м. Єрусалим, 16 липня 2008 року, що відповідає
13 Тамуз 5768 року єврейського літочислення, у двох примірниках,
кожний українською мовою, івритом та англійською мовою, причому
всі тексти є автентичними.

У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення або
застосування положень Протоколу, переважну силу має текст
англійською мовою.

За Міністерство внутрішніх За Міністерство внутрішньої
справ України безпеки Держави Ізраїль