М. П. Папуша М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2001 Терминологическая правка В. Данченко К.: Psylib, 2004 практикум
СодержаниеОт переводчика
О Р И Е Н Т И Р О В А Н И Е Глава 1
Исходная ситуация
Контакт с окружающим
Составляйте фразы о том, что вы непосредственно сознаете. Начинайте их словами "сейчас", "в этот момент", "здесь и сейчас".
Эксперимент 2 ОЩУЩЕНИЕ ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ СИЛ
Придумайте несколько пар противоположностей, в которых каждый член не может существовать без реального или подразумеваемого суще
Эксперимент 3 ВНИМАНИЕ И СОСРЕДОТОЧЕНИЕ
Эксперимент 4 ДИФФЕРЕНЦИРОВАНИЕ И ОБЪЕДИНЕНИЕ
Методика сознавания
Обострение ощущения тела
Поддерживайте ощущение наличной действительности – ощущение того, что ваше сознавание имеет место здесь и сейчас.
В связи с любым переживанием проговаривайте: "Сейчас я сознаю, что..."
Ходите, разговаривайте или сидите; сознавайте проприоцептивные детали, никоим образом в них не вмешиваясь.
Эксперимент 7 ПЕРЕЖИВАНИЕ НЕПРЕРЫВНОСТИ ЭМОЦИЙ
Эксперимент 8 ВЕРБАЛИЗАЦИЯ
Эксперимент 9 ИНТЕГРИРУЮЩЕЕ СОЗНАВАНИЕ
Направленное сознавание
Эксперимент 11 ПРЕВРАЩЕНИЕ ТРЕВОГИ В ВОЗБУЖДЕНИЕ
М А Н И П У Л И Р О В А Н И Е С О Б О Й Глава 5
Измененная ситуация
Эксперимент 12 ИССЛЕДОВАНИЕ ЛОЖНОНАПРАВЛЕННОГО ПОВЕДЕНИЯ
Кого вы хотите пожалеть? От кого вы хотели бы получить сочувствие? Кого вы хотите наказать? Кем вы хотели бы быть наказанным?
Эксперимент 13 МОБИЛИЗАЦИЯ МЫШЦ
Эксперимент 14 ВЫПОЛНЕНИЕ ОБРАЩЕННОГО ДЕЙСТВИЯ
Эксперимент 15 ИНТРОЕЦИРОВАНИЕ И ЕДА
Эксперимент 16 ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ ИНТРОЕКТОВ И ИХ ПЕРЕВАРИВАНИЕ
Эксперимент 17 ВЫЯВЛЕНИЕ ПРОЕКЦИЙ
Эксперимент 18 ПРИСВОЕНИЕ ПРОЕКЦИЙ
ГЕШТАЛЬТ-ПОДХОД и СВИДЕТЕЛЬ ТЕРАПИИ
Роберт С.Спитцер, д.м., гл. редактор "Science and Behavior Books"
Г Е Ш Т А Л Ь Т - П О Д Х О Д Глава 1
Холистическая доктрина
Контактная граница
Невротические механизмы
Невротик и терапевт
Здесь и сейчас
Очистка луковицы
Пациент (оживленно): Да, я как раз это и подумал: "Что вы за ужасный человек, что ставите меня в такое затруднительное положение
Челночное движение, психодрама и замешательство
Кто слушает?
С в и д е т е л ь т е р а п и и
От редактора
Глава 8 ГЕШТАЛЬТ В ДЕЙСТВИИ ЧТО ТАКОЕ ГЕШТАЛЬТ
Фриц: Тебя зовут... Дон
Фриц: Хорошо. Ты можешь войти в это напряжение? Дон
Фриц: Сильнее. Тяни так сильно, как тебе нужно. О'кей. Садись. Дон
Дон: Зафакивание собственных мозгов (смех). Я объясняю сам себе, почему мне захотелось выпрямить тебя. Фриц
Дон: Дон, почему ты хочешь выпрямить себя или кого-то другого? Фриц
Дон: Ну, Дон, ты недостаточно хорош такой, какой ты есть, так что тебя надо растянуть. Дон
Дон: Да, похоже, что ты меня понял, и тебе осталось только предпринять что-то по этому поводу. Дон
Дон: Не совсем так, но... Попирающая часть продолжает давить, и получает... Фриц
Фриц: Побудь попирающей частью и требуй. В чем состоят твои требования? Ты должен... Дон
Фриц: О'кей. Опять то же самое. Сделай с другими то, что ты делаешь с собой. Скажи это другим, тем, кто здесь сидит. Дон
Фриц: Как ты себя чувствуешь, когда говоришь это другим, а не себе? Дон
Гейл: Действительно говорил. Дон
Фриц: О'кей, как ты сейчас себя чувствуешь? Дон
Марек (смеется): Это верно, м-м, это оружие, я полагаю. Фриц
Марек: Может быть, до некоторой степени (кусает губы, улыбается). Фриц
Фриц: Сознавал ли ты, что ты делал своим предложением? Марек
Марек: Да, я, наверное, очень склонен к защите по природе. Фриц
Фриц. Ты говоришь, что ум разделяется между фантазией и телом. По мне ум (mind) и есть
Фриц: Сознаешь ли ты также, что избегаешь смотреть на меня или на кого-нибудь еще? Дон
Фриц: Теперь вернись к сознаванию себя. Дон
Дон: М-м, Гордон, ты выглядишь очень уверенно, но немного свирепо (улыбается). Фриц
Фриц: Теперь, как видите, ты достиг интеграции. Мир и "я" едины. Если я вижу
Фриц: Тебя зовут... Пенни
Пенни: М-м-м-м-хм. Фриц
Пенни: Да. Мое сердце больше не стучит. Фриц
Пенни. Возвращение более приятно. Фриц.
Фриц. Помните, о чем мы договорились? Всегда говорить "сейчас я сознаю..." Что ты сознавала, когда посмотрела на меня? Пенни
Пенни. Неприятно. Фриц
Фриц. Теперь возвращайся. Что ты испытываешь, здесь и сейчас? Пенни
Фриц: Теперь обратись к миру. Что ты сознаешь в окружающем? Энн
Фриц. Вот еще одно условие гештальттерапии. Мы всегда стараемся установить контакт. Можешь ли ты сказать это ему, а не говорить
Фриц: Теперь снова уйди в себя. (Пауза) Сознавала ли ты, что плакала? Энн
Фриц: Теперь снова уйди в себя. Расставание – такая сладкая печаль (улыбается). Энн
Фриц: Можешь ли ты закрыть глаза? Энн
Клер: Клер. Дон
Клер: М-м, мне кажется трудным уйти в себя. (Пауза). Мне хочется обратиться к тебе и, м-м, уверить тебя, что я с тобой. Фриц
Фриц: Это просто: это ясный симптом избегания. Если ты избегаешь смотреть на кого-то, это значит, что ты не открыт. Твоя очередь
Фриц: Сознаешь ли ты свой голос? Клер
Клер: Ну, я надеюсь, что он не такой тихий, чтобы тебе приходилось... приходилось напрягаться, чтобы меня слышать. Фриц
Фриц: Между прочим, такой тихий голос всегда является симптомом скрытой жестокости. Это один из лучших способов мучить других лю
Фриц: Сознаешь ли ты, что постоянно говоришь: "Я полагаю", "Я пытаюсь"? Можешь ли ты сказать нам, что ты сознаешь? Дон
Фриц: Как бы. Дон
Клер: Ну, я собиралась заговорить с ним, и, м-м, я наверное хотела свериться с тобой. Фриц
Фриц: М-м-м-м? Клер
Расс: Расс. Пенни
Расс: Я сознаю, что боюсь того, что ты собираешься сказать. (Пауза) Я могу слушать. Фриц
Фриц: Ты сознаешь это, или ты так думаешь? Пенни
Расс: Я сознаю, что слишком стараюсь. Я стараюсь расслабиться, и одновременно с этим стараюсь держать себя. Фриц
Фриц (показывает на Пенни): А что ты сознаешь там? Расс
Фриц: Твоя очередь, Пенни. Пенни
Фриц: Твоя очередь, Расс. Расс
Расс: Ладно. Я чувствую, что давлю на свою правую руку. Фриц
Энн: Я сознаю, что... Фриц
Фриц: Билл. Билл
Фриц: Сознаешь ли ты, что делают твои глаза? Билл
Билл: Прямо сейчас я ощущаю напряжение в коленях. У меня немного трясутся ноги. Фриц
Билл: Я ощущаю какое-то дрожание, я несколько неуверен, нервничаю. (Пауза) Сейчас это проходит. Фриц
Группа: Я – это я, Фриц
Фриц: А ты – не для того, чтобы жить в соответствии с моими. Группа
Дон: М-м, ты ждешь, чтобы я приходил домой каждый раз в три часа, а я не собираюсь этого делать (смеется). Клер
Дон: М-м, я думаю, что ждешь. Клер
Дон (пауза). М-м, если ты не вполне хорошо себя чувствуешь, будучи собой, если ты разочарована, это не моя проблема. Клер
Дон: Если ты беспокоишься о том, где я и что я делаю... Фриц
Клер: Я вижу, что ты кажешься беспокойным, ты сжимаешь пальцы, как будто ищешь, что сказать. Дон
Фриц: То, что человек делает на невербальном уровне, обычно относится к другому, к тому, кто явно или не явно имеет отношение к
Клер: Ты подталкивал меня. Дон
Фриц: Он занимается толкованием мотивов ее поведения. Клер
Фриц: Чем ты не хочешь его обидеть? Скажи ему: "Я не хочу тебя обидеть, показав то-то и то-то." Клер.
Фриц: Видите, когда она перестает гримасничать, она может быть очень хорошенькой. Дон
Фриц: Замечаете, какая у нее возникла глупая, самодовольная улыбка? Раскройте только глаза и уши. Расс
Пенни: Я ожидаю от тебя, что у тебя есть некоторые ответы, а ты ожидаешь от меня, что у меня есть ответы на все, что угодно. Рас
Фриц: Мне отсюда не видно, смотрел ли ты на нее. Скажи это еще раз, глядя на нее. Расс
Пенни: Я знаю, что ты этого ждешь. Расс
Фриц: Давайте немного поработаем над этим. Посади эту мать, которую ты хочешь иметь – жену-мать – на пустой стул, и поговори с н
Расс (смеется, качает головой): Это не моя роль. Фриц
Расс: Я не знаю как. Фриц
Фриц: Что ты сейчас испытываешь? Расс
Пенни (вздыхает): Мне нужна твоя помощь. Фриц
Расс: Я помню начало. Фриц
Пенни: Я чувствую себя как бы немой. Фриц
Расс (смеется): Она слишком напряжена сейчас. Фриц
Фриц (Пенни): Ты смотришь на меня. Чего ты хочешь от меня? Как только я спросил, твои глаза ушли от меня. Что происходит? Пенни
Фриц: Теперь ты скажи это ему. Энн
Билл: Это великолепно. (Вздыхает). Так и живет мир. Это прекрасно работает. Энн
Билл. Сейчас это для тебя не так. (Пауза). А как это для тебя сейчас? Энн
Билл: Ты чувствуешь, что я чего-то требую. Как бы говорю "Повернись сюда." Энн
Билл: Поверишь ли ты, если я тебе скажу, что если я так сказал, это касается только того, что я так чувствую? Энн
Фриц: Видите ли, легко повторить фразу. И гипнотизировать себя, что веришь, что эта фраза – реальность. Энн
Энн: Что ты тогда почувствовал ко мне? Билл (пауза): Я в это время... Я пытаюсь вспомнить... Я чувствовал, я чувствовал себя спо
Энн: М-м-м-м. Я, м-м, пытаюсь снова найти себя. Я думаю, я... да, это все думание. Фриц
Фриц: Как ты чувствуешь себя завязшей? Энн
Билл: А мне, ты знаешь, хочется найти это за тебя, что-то вроде того. (Пауза). Фриц
Фриц: Это важная форма манипуляции. Разыгрывание плачущего ребенка. Я заметил, что это одна из твоих любимых ролей. Энн
Энн: Посмотри, что ты со мной делаешь. Фриц
Фриц: Еще громче. Энн
Билл: Нет (смех) Фриц
Расс: Расс. Пенни
Расс: Сказать ей, как я в ней завяз? "Я завяз в тебе." Как я завяз в ней? Фриц
Расс (пауза). Фриц
Фриц: О'кей, теперь ты, Расс. Расс
Пенни: Снятся ли тебе сны? Фриц
Фриц: Под "снами" ты имеешь в виду дневные грезы, или ночные сновидения? Марк
Фриц: А у тебя как со сновидениями? Видишь ли ты сны? Дженни
Фриц: А ты? Марк
Дженни: Ну, я обычно вижу во сне приключения, или я что-то делаю. Часто это мучительно. Фриц
Кен: Я завяз в твоей бесцеремонности, подчас – агрессивности, твоих небрежных обобщениях, твоих требованиях. Фриц
Фриц: Да, что-то вроде этого. Сильвия
Фриц: О'кей. * * * Джуди
Фриц: Скажи ему, как ты завязла. Джуди
Фриц: Снятся ли тебе сны? Ник
Фриц: А тебе? Джуди
Фриц: А ты? Как тебя зовут? Энн
Энн: Я вижу много снов, и многие из них помню. Два из них повторяются. Фриц
Фриц: Хорошо. Замечательно. Тюрьма – свобода (смех). Пожалуйста, следующая пара. * * * Дик
Фриц: Ему нужен выключатель. Дик
Вопрос: Не вязнешь ли ты в словах? Ответ
Вопрос: Хорошо, собирается ли человечество вязнуть в браке еще долгое время, или мы можем найти лучшие формы? Фриц
Элен: Элен. Фриц
Элен: М-м-м-м-х-м. Фриц
Элен: Не знаю. Я долго не видела Гордона. Фриц
Фриц: Завяз. Завяз. (Смех) Элен
Элен: М-м... дело в том, что мы не живем вместе. Фриц
Элен: У меня больше, пожалуй, нет. Фриц
Фриц: А ты? Элен
Фриц: Не важно, так или иначе. Я бы не сказал этого, "но". Возможно, что где-то у тебя в руках прячется "но". Элен
Ирвин: Ирвин. Фриц
Ирвин: Прекрасно, (Пауза). Как тебе понравилось лежать на солнышке? Нэнси
Нэнси: Так может быть ничего не нужно говорить? Ирвин
Фриц: Можно мне тебя спросить? Что ты думаешь о вашем браке? Ирвин
Фриц: Произноси только имя "Нэнси". Ирвин
Ирвин: Угм. В первый раз, мне кажется, ты меня достала. Во второй раз (качает головой)... Нэнси
Ирвин: О'кей. (Вздыхает) Мне обидно, что ты не убираешься в доме так хорошо, как мне хотелось бы. Нэнси
Ирвин: М-м, я обижаюсь, что ты иногда не понимаешь, что я чувствую. Ты не чувствуешь вместе со мной. Нэнси
Нэнси: О'кей, я обижаюсь, ум-м, мне обидно, что ты всегда мной недоволен. Ирвин
Фриц: Хорошо, давайте сделаем то же самое по поводу того, что вы цените. Ирвин
Ирвин: Я ценю твое безрассудство. Ты готова рисковать больше, чем я сам. В определенном смысле. Фриц
Фриц: Теперь твоя жалоба, Нэнси. Твое требование... Нэнси
Фриц: Теперь твое требование к ней. Ирвин
Фриц: Теперь твое требование, Нэнси. Нэнси
Нэнси: М-м-м. О'кей. Фриц
Фриц: Сделай ему назло. Нэнси
Фриц: Видите, она становится живой. Нэнси
Фриц: О'кей. Теперь ты обратись к нему с требованием. А ты сделай ей назло. И посмотри, насколько тебе это удается. Нэнси
Фриц: А ты сделай ему назло. Нэнси
Фриц: Хорошо. Теперь твое требование. Нэнси
Фриц: Ладно, теперь поиграем в уступчивость. Ты выдвигаешь требование, а ты преувеличенно уступаешь. Ирвин
Фриц: Попроси чего-нибудь еще. Посмотрим, может ли она уступить. Ирвин
Нэнси: Я могу попробовать. Я могу это сделать. Нужно ли доводить это до абсурда? Фриц
Нэнси: М-м, да, я могу попробовать, и, может быть... Фриц
Нэнси: Спасибо. Фриц
Марти: Марти. Сьюзен
Марти: Я обижаюсь... меня обижает, когда ты отворачиваешься от меня. Когда ты притворяешься, что сердишься. Фриц
Марти (вздыхает): Ты должна... ты не должна делать этого. Фриц
Марти: Ты не должна этого делать. Фриц
Марти: Ты не должна, ты не должна притворяться сердитой на меня, когда на самом деле ты не сердишься. Фриц
Сьюзен: Меня обижает, когда я действительно сердита на тебя, а ты уходишь и не слушаешь, ты должен выслушать меня. Фриц
Фриц: Еще раз. Сьюзен
Сьюзен: Нет. Фриц
Фриц: Еще раз. Сьюзен
Сьюзен: Я не могу принимать тебя всерьез. Фриц
Фриц: Что ты сейчас чувствуешь? Марти
Марти: Я отказываюсь понимать, что ты говоришь. Фриц
Фриц: Добавляй к каждому своему предложению фразу: "Ты кажешься мне смешным." Сьюзен
Фриц: Скажи это ей. Марти
Фриц: Спроси его, почему. Сьюзен
Марти: У меня меч в боку. Сьюзен
Марти: Физически привлекательную девушку. (Вздыхает) Я ее еще не знаю, но хотел бы узнать. Фриц
Марти: Что, м-хм, что с тобой было, когда ты проснулась сегодня утром? Я заметил, что тебе было нехорошо. Сьюзен
Марти: Удивило ли тебя, что Расс сегодня не пришел? Сьюзен
Марти: У тебя холодные руки. Фриц
Элен: Здесь? Фриц
Гордон: Не очень много. (Пауза) Элен
Фриц: Дай ему запоздалые приказания: ты должен был... Элен
Фриц: О'кей. Давайте это используем. Скажи ему: "Не говори со мной свысока, Гордон." Элен
Элен: Никогда не говори со мной свысока. Фриц
Элен: Никогда не говори со мной свысока! Не смей! И не смейся! Фриц
Фрищ Продолжай, устрой ему настоящий ад. Элен
Фриц: Постоянно говори ему, что он должен делать. Элен
Фриц: Можешь ли ты сказать ему также: "Я не должна чувствовать превосходство"? Элен
Элен: Да, да. Фриц
Гордон: Я тебе не верю. Это внезапный поворот. Меня это не убеждает. Фриц
Элен: Я? Фриц
Элен: Ты не соответствуешь моему жизненному сценарию, потому что, м-м, ты должен хотеть быть партнером, делиться поровну. (Пауза
Фриц: Можешь ли ты сказать ему, что он отвечает за то, что ты не смогла найти себя? Элен
Элен: Ну, может быть (смех) упрек был, но он исчез. Фриц
Фриц: О'кей, можете вы пожать друг другу руки? Элен
Память и гордость
Дон: Я чувствовала себя очень длинной, когда шла через комнату, и я стеснялась того, что... этого. Я... Фриц
Дон: Ты очень большая. М-м, ты к тому же несколько неловкая. М-м... Фриц
Дон: М-м, вроде, когда встаешь, а все сидят, это похоже на то, будто находишься в стране лилипутов. Фриц
Фриц: А, это другое дело. Встань. Теперь ты великан и смотришь на нас, как на лилипутов. (Смех) Поговори с нами. Дон
Фриц: Стесняешься ли ты сейчас? Дон
Дон: Не давай своей силе выйти наружу. Фриц
Фриц: Давай назовем это твоими запретами. Всеми твоими "не делай этого". Дон
Фриц: Замени "они" на "вы" и скажи это группе. Дон
Дон: Вы будете
Фриц: О'кей. Посмейся над Дон. (Дон смеется). Сделай ее посмешищем. Дон
Фриц: О'кей, встань и скажи это нам. Посмейся над нами. Скажи нам, как мы глупы. Дон
Фриц: Скажи это еще раз. Дон
Фриц: Теперь действительно скажи это членам группы. Дон
Фриц (к Дон): Что ты сейчас испытываешь? Дон
Фриц: Сыграй фальшь. Марек
Фриц: Ты думаешь, что эта дрожь – фальшива? Марек
Марек (прохаживается, потряхивая руками). Да. Что-то вроде этого. Да, что-то такое. Фриц
Фриц: Что произошло с твоей ухмылкой? (Смеется) Теперь она вернулась. Марек
Фриц: О'кей, сядь. Закрой глаза и вслушайся в свое дыхание. (Пауза, Марек глубоко дышит). Марек
Фриц: Прежде, чем ты вернешься туда, вернись сначала сюда к нам. Видишь ли ты меня? Марек
Марек: Да, я тебя вижу. Фриц
Марек (пауза): Мне пять с половиной лет. (Смеется). Я играю в саду с приятелем. (Вздыхает). Все они вокруг. Партизаны грабят нас
Фриц: Что ты видишь? Марек
Фриц: Скажи это мне. Марек
Марек: Всех. Мне кажется, я как раз этим и занимался. (Пауза) Фриц
Фриц: О'кей. Закрой глаза. Вернись туда снова. Воспользуйся своей машиной времени и стань снова ребенком. Марек
Фриц: Посмотри на меня. Разве я старик? Марек
Фриц: А в чем разница? Марек
Фриц: Сейчас ты это понимаешь? Марек
Марек: Я, наверное, долго буду нести это. Фриц
Марек: Воспоминание, я буду носить тебя в груди день и ночь. Нет, это неправда. Нет, я полагаю... (смеется) Я, кажется, убегаю в
Фриц: Что сейчас происходит? Марек
Философия очевидного
Фриц: Нет. Я хочу брать только отрывки, чтобы вы создавали сцены. Сделай из этого пьесу. Покажи, где он сидит, где тарелка и пр.
Фриц: Не можешь ли сделать это еще раз? Я полагаю, ты немного ленив. Вставай, и действительно организуй сцену, покажи нам всю др
Фриц: Где, где? Расс
Фриц: Не смотри на меня. Ты постановщик, и тебе разговаривать с актерами. Сейчас ты постановщик. Расс
Расс: Крис, смотри на этого Расса. Посмотри, что я могу сделать. Можешь ли ты следить за мной? Это такая хитрость... Фриц
Расс: Прямо сейчас? Фриц
Фриц: Замечаете, насколько иначе он ведет себя, чем вчера, когда он был таким застенчивым парнем? Удобно ли тебе сейчас в этой р
Фриц: Хорошо. Побудь чем-нибудь еще. Побудь тропинкой. Расс
Расс: Я – тропинка. Я на этой горе. Я хорошая, удобная тропинка. Идти по мне нетрудно. Фриц
Фриц: Скажи это еще раз. Расс
Фриц: Хорошо, я хочу прервать тебя здесь. Как видите, нечто начинает происходить. Вы чувствуете, что нечто просыпается. Расс
Энн: Энн. Вот сон, который мне часто снится, со слегка изменяющимися деталями, это не... Фриц
Фриц: Нечто начинает происходить. Побудь вокзалом. Энн
Сон мейдлайн
Фриц: О'кей. Мейдлайн
Фриц: Давай поработаем над этим сном немного. Побудь озером. Расскажи мне, Озеро, свою историю. Мейдлайн
Фриц: Ты побудь озером и расскажи мне свою историю. Мейдлайн
Фриц: Кому ты говоришь? Мейдлайн
Фриц: Второй закон гештальттерапии: не говори "оно", говори "я" или "ты". Мейдлайн
Фриц: Увидеть "это"? Мейдлайн
Фриц: "Стоит" – снова про "это" (it). Мейдлайн
Фриц: "Это" удивительно? Мейдлайн
Фриц: Вырази это жестами. Продолжай. Мейдлайн
Фриц: Скажи последнее предложение еще раз, нам. Мейдлайн
Фриц: О'кей. Теперь сыграй воду. Расскажи нам. Сейчас ты – вода. Мейдлайн
Фриц: Еще раз. Мейдлайн
Фриц: Теперь встань. Скажи это каждому из нас. Встань. Мейдлайн
Фриц: Скажи это теперь своими словами. Мейдлайн
Фриц: Переходи к следующему. Мейдлайн
Фриц: Что ты сейчас делаешь с собой? Мейдлайн
Фриц: М-м-м-хм. Мейдлайн
Все есть процесс сознавания
Мир дураков
Фриц: О'кей, пусть эти два ковра поговорят между собой. Элен
Фриц: Ты говоришь это мне. Что если сказать это другому ковру? Элен
Фриц: Хорошо, давай сделаем то же самое с противопоставлением комнаты Маслоу и моей. Пусть они встретятся друг с другом. Элен
Фриц: Скажи это еще раз. Элен
Фриц: Громче. Элен
Фриц: Скажи это еще раз. Элен
Фриц: Не можешь ли ты закрыть глаза, войти в свое тело и посмотреть, что ты ощущаешь физически. Элен
Фриц: Делать что? Элен
Элен: М-м-м-хм. Я могу дотронуться правой рукой. Фриц
Фриц: Скажи это комнате Маслоу. Элен
Фриц: Попробуй еще раз. Элен
Фриц: Еще раз. Элен
Фриц: Теперь попробуй еще раз ударить. Элен
Фриц: Хорошо, ударь еще раз левой рукой. Мне видится тут что-то иррациональное, и я собираюсь поработать над этим. Элен
Фриц: Пересядь. Элен
Фриц: Скажи это еще раз с помощью левой руки. Элен
Фриц: Скажи это группе. Элен
Фриц и фрейд
Фриц: Не можешь ли ты сделать это снова? Правой рукой. Поговори с Барбарой. Барбара
Фриц: Нашлепай ее. Барбара
Фриц: И что отвечает Барбара? Барбара
Фриц: Скажи это еще раз. Барбара
Фриц: Да. Барбара
Фриц: Скажи это Барбаре: "Я никогда не буду довольна тобой. Что бы ты ни делала, я буду недовольна." Барбара
Фриц: Не можешь ли ты сказать то же самое матери или отцу? Барбара
Фриц: Не можешь ли ты также сказать это и ей? "Мама, что бы ты ни делала, это недостаточно хорошо!" Барбара
Фриц: Скажи ей, что она должна делать. Барбара
Фриц: Что она ответит? Барбара
Фриц: Скажи ей больше о том, что она должна делать. Каким человеком она должна быть. Барбара
Фриц. Да. Я хочу, чтобы ты сделала еще один шаг. Поговори с ней в форме императива: "Будь более понимающей," – и т.п. Барбара
Фриц: Теперь поговори таким образом с Барбарой. Только императивы. Барбара
Фриц: Скажи ей, как ей этого достичь – не быть хамелеоном. Барбара
Фриц: Скажи ей, как она может это сделать. Барбара
Фриц: Расскажи ей в подробностях, каковы ее интересы. Барбара
Фриц: Продолжай, начни это выяснять. Барбара
Фриц: Ты упомянула мое имя. Скажи, что я такое? Что моего ты копируешь? Барбара
Фриц: Гм. Барбара
Фриц: Дай мне посмотреть, как ты подражаешь мне. Сыграй Фрица. Барбара
Фриц: Да. Барбара
Фриц: Хорошо. Я очень стараюсь. Я бы хотел работать, но я не могу. У меня появился блок (бурное веселье при каждом ответе Фрица)
Фриц: Там? Барбара
Фриц: Я? Смеюсь над тобой? Как бы я посмел! Ты так знаменит, я таю от почтения. Я бы не посмел смеяться над тобой. Как можно? Ба
Фриц: О да. (Смех) Но я пока не могу. Ты должна дать мне музыку. Барбара
Фриц: Конечно. Если бы я не был таким неспособным, я бы не был здесь. Это моя болезнь, разве ты не видишь? Барбара
Фриц (медленно) Да. Барбара
Фриц: Но за семь лет я заразился. Барбара
Фриц: О нет, не могу. Он мертв. Барбара
Фриц: Угу. Барбара