Отчет по поездке в г. Пассау Богдановой Анны
Вид материала | Отчет |
- Отчет о поездке на фестиваль фантастики "звездный мост" (13-16. 09. 2001), 113.6kb.
- Религиозные традиции мира, 7987.31kb.
- Творческий отчёт аттестующейся на Iкатегорию Хитровой Анны Владимировны учителя начальных, 145.45kb.
- Автор статьи представляет отчет о поездке на Шантарские острова летом 1927 г. Статья, 21.33kb.
- Тературе нового времени "женская"поэзия- поэзия Анны Ахматовой, 411.17kb.
- 7а знакомство с австрией + города баварии вена (2 дня) – долина Дуная* – Грац – Клагенфурт, 194.98kb.
- Туристическое агентство, 199.06kb.
- Отражение биографии Анны Ахматовой в ее произведениях курсовая по литературе, 181.62kb.
- Тема урока : Лирика Анны Ахматовой, 39.51kb.
- «А. Блок. Влияние творчества А. Блока на поэзию Анны Ахматовой», 219.85kb.
Отчет по поездке в г. Пассау Богдановой Анны.
В Германию я попала в рамках программы DAAD, мне выделили полугодовую стипендию, которую потом по результатам учебы продлили до года. Жила я в Баварии, в городе Пассау, который находится на слиянии трех рек – Дуная, Ина и Ильца. Город был построен в 14 веке, имеет много достопримечательностей, поэтому, несмотря на свой небольшой размер, считается городом туристическим. Первым делом бросается в глаза то, что почти всем домам в городе уже не одна сотня лет, но при этом все выглядит очень аккуратно, ухоженно и по-баварски традиционно. Большое количество соборов и церквей объясняется значительным влиянием католицизма.
Встретили меня и остальных стипендиатов очень приветливо. Университет Пассау ежегодно принимает множество студентов из самых различных уголоков земли, в их числе Аргентина, Бразилия, Польша, Венгрия, Украина, Америка, Япония, ну и конечно Россия.
В течение двух первых недель специально для иностранных студентов немецкой стороной была организована культурно-развлекательная программа. Так, например, в мэрии нам устраивали встречу с Обербюргомайстером (мэром города), включая фуршет из немецких национальных блюд, вина, не обошлось и без баварского пива. Мэр сказал непродолжительную речь, сутью которой было то, что он желает всем насладиться городом Пассау, по достоинству его оценить и, помимо учебы, успевать развлекаться с баварским размахом – ходить в пабы, в кино, в клубы...
Кроме мэра встречу нам организовали и с ректором университета Пассау. Также в программу для стипендиатов было включено посещение замков Людвига второго, которые раскиданы по всей Баварии. Я первый раз в жизни была в замке и почувствовала себя как в сказке. Все это помпезное убранство залов, огромные троны, беседки с фантастическим видом на все владения Людвига, зимний сад до сих пор остаются в моей памяти.
Не меньшее впечатление произвела и экскурсия по заводу BMW в Дингольфинге. Когда наблюдаешь как трехмиллиметровый лист аллюминия попадает под первый сорокатонный пресс, затем под второй и так далее, как 6 огромных роботов что-то вкручивают, ввинчивают в полуготовый кузов, как происходит так называемая «женитьба»-соединение трансмиссии с основным кузовом, как вручную монтируются миллион проводочков и вот уже готовая машина сходит с конвеера..это сродни рождению чего-то совершенного и конечно производит впечатление.
Мы еще посетили множество мест – подземную фабрику по добыче соли в Зальцбурге, дом и музей Моцарта, Октоберфест в Мюнхене, ездили в Альпы в Баварский лес и многое другое.
Мне очень понравилось отношение немцев к нам, так например при возникновении каких-либо проблем всегда можно было обратиться в деканат, к преподавателям, и даже просто к знакомым студентам – по возможности все помогали и это во многом спасало. К тому же по инициативе студенческой организации AEGEE мне был предоставлен паттерн-партнер, девушка немка, которая помогала разобраться в городе, быстрее ориентироваться в университете и решать другие организационные моменты. Эта же организация нашла мне партнера по изучению языка – он учил меня немецкому языку, а я его – русскому, благодаря чему разговорный немецкий у меня значительно улучшился, ведь все знают – лучший способ изучить язык – это живое общение с носителем языка.
Часто мы встречались с преподавателями в неформальной обстановке – профессор Финке звал студентов из России к себе на ужин, профессор Бойльке устраивал нам встречи после занятий в Университете или на барбекю. Им важно было узнать наше мнение об условиях, в которых мы живем, учимся, нет ли у нас каких-либо проблем, что нам нравится в Германии, а что может быть нет.
Вообще система обучения в Германии сильно отличается от российской. В Германии все обучение больше ориентировано на практику, то есть все лекции студенты зачастую получают уже в готовом виде от собственных преподавателей в начале года. Задачей студентов является изучение этих лекций, плюс рекомендованной литературы, с тем, чтобы придя на лекцию, студент уже ориентировался в теме, а преподаватель задает практические задачи и весь курс на лекции решает эти задачи. Конечно в рамках решения этих задач преподаватель дает теорию, но главной целью все же остается научить студентов применять теорию на практике. Помимо таких лекций, студенты сами выбирают себе те семинары, которые они желают посещать. Например, семинары по гражданскому праву в разное время вели разные преподаватели, и я сама выбирала, к кому из них и в какое время ходить. Это очень облегчило обучение, так как график занятий можно подобрать индивидуально для себя. Причем сколько ты будешь учиться по времени решаешь тоже сам – нет определенного количества часов, которое ты должен отучиться. Ведь основной целью всего обучения является сдача письменного экзамена, который заключается в решении задачи. Причем нет единой схемы, по которой решаются все задачи, на каждую – свое решение, поэтому списать на экзамене просто невозможно. Кроме того, оценка за экзамен снижается не только если напишешь меньше положенного, но и больше. То есть решение всей задачи должно в среднем умещаться на 8-12 листах.
Как иностранная студентка, помимо письменного экзамена я сдавала еще и устный. Он проходил в форме беседы с преподавателем понемножку по всем темам курса. Надо сказать, что у немцев не принято готовить заранее список экзаменационных вопросов. Вот почему, сколько не готовься, никогда не знаешь, что получишь на экзамене, ведь вопросы могут быть какими угодно. Права пересдачи у студентов нет, так что если не сдал гражданское право на первом курсе, то надо снова идти на первый курс. Если же после второго года не сдаешь экзамен, то больше обучаться на юриста ты не можешь. Поэтому студенты готовятся к экзаменам очень тщательно, только юридическая библиотека работает с 7 утра до 12 ночи. И студенты сидят в библиотеке до закрытия. Это объясняется еще и тем, что учебники в Германии очень дорогие и многие не могут себе позволить их покупать, поэтому после занятий они идут в библиотеку, где по ним можно свободно заниматься.
Вообще надо отдать должное немецким студентам – занимаются они с утра до вечера, так как получать высшее образование в основном идут действительно амбициозные люди. Дело в том, что в Германии и без высшего образования можно безбедно прожить, а с ним заработки еще выше. Поэтому уж если человек решает для себя идти получать высшее образование, то и учится он соответственно. Поэтому никто никого учиться не заставляет, все направлено на сомообучение студентов, никто не следит за посещаемостью, главное – сдать экзамен.
Вообще я очень довольна проведенным годом в Германии, успела улучшить там знания не только языка, но и юриспруденции, попутешествовала по всей Европе, увидела, как живут и, может быть, чем живут европейцы, как ценят они свою культуру, традиции, как встречают гостей из самых различных стран и ко всем относятся одинаково доброжелательно.
Богданова Анна