Александр Николаевич Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву М., Детская литература
Вид материала | Литература |
- Александр николаевич радищев. Путешествие из петербурга в москву, 2869.93kb.
- Радищев Александр Николаевич Путешествие из Петербурга в Москву, 2727.39kb.
- Александр Николаевич Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву, 2727.38kb.
- 220 лет – А. Н. Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», 32.71kb.
- Александр Николаевич Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву» Николай Михайлович, 49.27kb.
- «Путешествие из Петербурга в Москву» Отрывки из книги с комментариями, 196.33kb.
- В. якушкин. А. Н. Радищев: краткая справка радищев (Александр Николаевич), 252.46kb.
- Список произведений, изучаемых в 8 классе и рекомендуемых для летнего чтения, 14.93kb.
- А. Н. Радищев писал стихи, поэмы, сочинил философский трактат "о человеке, о его смертности, 41.47kb.
- А. Н. Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву». А. С. Грибоедов «Горе от ума», 11.53kb.
ЗАВИДОВО
Лошади уже были впряжены в кибитку, и я приготовлялся к отъезду, как
вдруг сделался на улице великий шум. Люди начали бегать из краю в край по
деревне. На улице видел я воина в гранодерской шапке, гордо расхаживающего
и, держа поднятую плеть, кричащего:
- Лошадей екорее; где староста? Его превосходительство будет здесь чрез
минуту; подай мне старосту... - Сняв шляпу за сто шагов, староста бежал во
всю прыть на сделанный ему позыв.
- Лошадей скорее!
- Тотчас, батюшка; пожалуйте подорожную.
- На. Да скорее же, а то я тебя... - говорил он, подняв плеть над
головою дрожащего старосты. Недоконченная сия речь столь же была выражения
исполнена, как у Виргилия в "Енеиде" речь Эола к ветрам: "Я вас!"... и,
сокращенный видом плети властновелительного гранодера, староста столь же
живо ощущал мощь десницы грозящего воина, как бунтующие ветры ощущали над
собою власть сильной Эоловой остроги. Возвращая новому Полкану подорожную,
староста говорил:
- Его превосходительству с честною его фамилией потребно пятьдесят
лошадей, а у нас только тридцать налицо, другие в разгоне.
- Роди, старый черт. А не будет лошадей, то тебя изуродую.
- Да где же их взять, коли взять негде?
- Разговорился еще... А вот лошади у меня будут... - И, схватя старика
за бороду, начал его бить по плечам плетью нещадно. - Полно ли с тебя? Да
вот три свежие, - говорил строгий судья ямского стана, указывая на
впряженных в мою повозку. - Выпряги их для нас.
- Коли барин-та их отдаст.
- Как бы он не отдал! У меня и ему то же достанется. Да кто он таков?
- Невесть какой-то... - Как он меня величал, того не знаю.
Между тем я, вышед на улицу, воспретил храброму предтече его
провосходительства исполнить его камерение и, выпрягая из повозки моей
лошадей, меня заставить ночевать в почтовой избе.
Спор мой с гвардейским полканом прерван был приездом его
превосходительства. Еще издали слышен был крик повозчиков и топот лошадей,
скачущих во всю мочь. Частое биение копыт и зрению уже неприметное обращение
колес подымающеюся пылью толико сгустили воздух, что колесница его
превосходительства закрыта была непроницаемым облаком от взоров ожидающих
его, аки громовой тучи, ямщиков. Дон-Кишот, конечно, нечто чудесное бы тут
увидел; ибо несущееся пыльное облако под знатною его превосходительства
особою, вдруг остановясь, разверзлося, и он предстал нам от пыли серовиден,
отродию черных подобным.
От приезду моего на почтовый стан до того времени, как лошади вновь
впряжены были в мою повозку, прошло по крайней мере целый час. Но повозки
его превосходительства запряжены были не более как в четверть часа... и
поскакали они на крылех ветра. А мои клячи хотя лучше казалися тех, кои
удостоилися везти превосходительную особу, но, не бояся гранодерского кнута,
бежали посредственною рысью.
Блаженны в единовластных правлениях вельможи. Блаженны украшенные
чинами и лентами. Вся природа им повинуется. Даже несмысленные скоты
угождают их желаниям, и, дабы им в путешествии зевая не наскучилось, скачут
они, не жалея ни ног, ни легкого, и нередко от натуги околевают. Блаженны,
повторю я, имеющие внешность, к благоговению всех влекущую. Кто ведает из
трепещущих от плети, им грозящей, что тот, во имя коего ему грозят,
безгласным в придворной грамматике называется; что ему ни А..., ни О... во
всю жизнь свою сказать не удалося {См. рукописную "Придворную грамматику"
Фон-Визина {В "Придворной грамматике" Д. И. Фонвизин писал: "Чрез гласных
разумею тех сильных вельмож, кои по большей части самым простым звуком, чрез
одно отверстие рта, производят уже в безгласных то действие, какое им
угодно. Например, если большой барин при докладе ему... нахмурясь скажет: о!
- того дела вечно сделать не посмеют, разве как-нибудь перетолкуют ему об
оном другим образом, и он, получа о деле другие мысли, скажет тоном,
изъявляющим свою ошибку: а! - тогда дело обыкновенно в тот же час и решено".
Эта сатира на двор Екатерины была опубликована лишь в 1829 г.}. (Прим.
автора.)}; что он одолжен, и сказать стыдно кому, своим возвышением; что в
душе своей он скареднейшее есть существо; что обман, вероломство,
предательство, блуд, отравление, татьство, грабеж, убивство не больше ему
стоят, как выпить стакан воды; что ланиты его никогда от стыда не краснели,
разве от гнева или пощечины; что он друг всякого придворного истопника и раб
едва-едва при дворе нечто значащего. Но властелин и презирающ неведающих его
низкости и ползущества. Знатность без истинного достоинства подобна колдунам
в наших деревнях. Все крестьяне их почитают и боятся, думая, что они
чрезъестественные повелители. Над ними сии обманщики властвуют по своей
воле. А сколь скоро в толпу, их боготворящую, завернется мало кто,
грубейшего невежества отчуждившийся, то обман их обнаруживается, и таковых
дальновидцев они не терпят в том месте, где они творят чудеса. Равно
берегись и тот, кто посмеет обнаружить колдовство вельмож.
Но где мне гнаться за его превосходительством! Он поднял пыль столбом,
которая по пролете его исчезла, и я, приехав в Клин, нашел даже память его
погибшую с шумом.