Абрахам Маслоу Новые рубежи человеческой природы
Вид материала | Литература |
- Д. А. Леонтьев Абрахам Маслоу в XXI веке, 320.09kb.
- Абрахам Маслоу. Самоактулизация, 1249.11kb.
- Абрахам Маслоу, 5276.56kb.
- Литература Абрахам Маслоу: биографический очерк, 2984.35kb.
- Иерархическая модель классификации мотивов: абрахам маслоу, 65.16kb.
- Жизнь счастливого человека (А. Маслоу), 76.37kb.
- Абрахам маслоу и психология самоактуализации, 932.79kb.
- Фейдимен Дж., Фрейгер Р. Абрахам маслоу и психология самоактуализации, 398.79kb.
- Направления и темы рефератов, 31.05kb.
- Список тем рефератов по дисциплине «Основы учебной деятельности» Этика и психология, 18.74kb.
Б-познание | Д-познание |
1. Объект воспринимается как единое, целое, самодостаточное, объединяющее. Либо действует космическое сознание (в понимании Р.Бёкка), когда весь космос воспринимается единой вещью, к которой принадлежит сам воспринимающий, либо же человек, предмет или часть мира воспринимаются так, будто они и есть весь мир, то есть остальной мир забывается. Мир и каждый объект воспринимаются целостно. | 1. Объект воспринимается как часть, как нечто незавершенное, не самодостаточное, зависящее от других вещей. |
2. На познаваемом объекте сосредоточиваются все ресурсы восприятия; имеет место поглощенность, очарованность, сфокусированное внимание; полное внимание. Тенденция к неразличению фигуры и фона. Богатство деталей; многосторонность восприятия. Объект воспринимается заботливо, полностью, интенсивно, с максимальной самоотдачей, полностью катектированно. Относительная важность теряет свое значение; все аспекты обладают одинаковой важностью. | 2. Внимание уделяется объекту, но одновременно и всему, что имеет к нему отношение. Четкая дифференциация фигуры и фона. Объект воспринимается как включенный в отношения со всем миром, как часть мира. Объект классифицируется; воспринимается только в некоторых аспектах; имеет место избирательное внимание и избирательное невнимание к определенным аспектам; объект воспринимается ситуативно, лишь с определенной точки зрения. |
3. Отсутствие сравнений (в понимании Д.Ли). Восприятие объектов perse, самими собой, такими, как они есть, не в соревновании ни с чем. Объект — единственный представитель своего класса (в понимании Р.Хартмана). | 3. Объекты располагаются на некотором континууме или в рамках некоторого ряда; по отношению к ним производятся сравнения, высказываются суждения, выносятся оценки. Объект воспринимается как представитель какого-либо класса, как пример, как образец. |
4. Объект воспринимается безотносительно к человеку. | 4. Объект воспринимается по отношению к человеку — выясняется, например, какую пользу он приносит, как его можно использовать, представляет ли он благо или опасность для людей и т.п. |
5. Познание обогащается при повторении опыта. Воспринимается все больше и больше. Достигается «внутриобъектное богатство». | 5. Повторение опыта обедняет, уменьшает богатство восприятия, делает объект менее интересным и привлекательным, уменьшает его «требовательный характер». То, что становится знакомым, становится скучным. |
6. Объект представляется не требующимся, не соответствующим какой-либо цели, не желаемым, его восприятие — немотивированным. Воспринимается как не имеющий отношения к нуждам воспринимающего. Поэтому может рассматриваться как независимый, существующий сам по себе. | 6. Мотивированное восприятие. Объект воспринимается с точки зрения некоторой потребности, как полезный или бесполезный. |
7. Познание центрировано на объекте. Осуществляется самозабвенно, с трансценденцией своего Я, бескорыстно, незаинтересованно. Воспринимающий и воспринимаемое отождествляются и сливаются. Имеет место такая поглощенность объектом и включенность в его переживание, что исчезает Я воспринимающего и все переживание строится вокруг самого объекта как центрирующей или организующей точки. Воспринимающий субъект как бы самоустраняется. | 7. Познание организуется вокруг Я как центрирующей точки, что означает проекцию Я на перцепт. Восприятие не объекта самого по себе, но объекта, смешанного с Я воспринимающего субъекта. |
8. Объекту позволяется быть самим собой. Смирение, принятие, пассивность, отсутствие осуществления выбора, нетребовательность. Даоистичность, невмешательство в объект или перцепт Принятие всего таким, как оно есть. | 8. Активное формирование, организация и селекция со стороны воспринимающего субъекта. Он все меняет и реорганизует. Он работает над этим. Это должно быть более утомительно, чем Б-познание, которое скорее, всего, снимает усталость. Стремление, усилия. Воля, контроль. |
9. Объект воспринимается как самодостаточная вещь, как нечто, оправдывающее и обосновывающее само себя, изначально представляющее интерес само по себе, имеющее внутренне присущую ему ценность. | 9. Воспринимаемый объект — средство, орудие, не имеющее самостоятельной ценности (а имеющие лишь меновую) или заменяющее нечто другое или служащее пропуском куда-то. |
10. Объект воспринимается вне времени и пространства. Видится вечным, вселенским. «В минуте день, во дне минута.» Воспринимающий субъект дезориентирован во времени и пространстве, отключен от внешнего окружения. Перцепт не связан с окружением, внеисторичен. | 10. Объект воспринимается во времени и пространстве, внутри истории и в физическом мире. |
11. Характеристики Бытия воспринимаются как ценности Бытия. | 11. Д-ценности являются инструментальными, то есть характеризуют полезность, желательность (или нежелательность), приемлемость для каких-либо целей. Производятся оценки, сравнения, осуществляется осуждение, одобрение или порицание того, что воспринимается. |
12. Объект воспринимается как абсолютный (поскольку существует вне времени, пространства, поскольку отделен от своих оснований, поскольку берется per se, поскольку остальной мир и остальная история забыты). Это совместимо с восприятием процесса и изменений, с живой организацией внутри восприятия — но лишь строго внутри него. | 12. Объект соотносится с историей, культурой, характерологией, локальными ценностями, интересами и нуждами человека. Ощущается как преходящий. В своей реальности воспринимаемое зависит от человека: исчезнет человек, исчезнет и оно. Перемещение воспринимаемого как целого из одного синдрома в другой: то оно часть одного синдрома, то другого. |
13. Преодоление дихотомий, противоположностей, конфликтов. Несовместимые вещи воспринимаются существующими одновременно, имеющими смысл и необходимыми, то есть как компоненты некоторого высшего единства, как принадлежащие некоторому высшему целому. | 13. Действует аристотелева логика, то есть отдельные вещи воспринимаются разделенными, отсеченными, существенно отличающимися друг от друга, взаимоисключающими, зачастую с антагонистичными интересами. |
14. Объект воспринимается конкретно (и в то же время абстрактно). Одновременно воспринимаются все его аспекты. Поэтому результат восприятия невыразим (на обычным языке); если и поддается описанию, то лишь посредством поэзии, искусства и т.п., но и в таком виде доступен осмыслению только тех, кто уже имел подобный опыт. По сути эстетическое переживание (в понимании Нортропа). Ничто не предпочитается и не выбирается. Объекты воспринимаются в их сущности (это отличается от конкретного восприятия детей, примитивных взрослых или людей с повреждениями мозга тем, что совмещается со способностью к абстракции). | 14. Восприятие — лишь абстрактное, категоризированное, схематичное, классифицирующее. Имеет место «редукция к абстрактному». |
15. Объект является идеографическим — конкретным, уникальным явлением. Его нельзя классифицировать (разве что в отношении его абстрагированных аспектов), поскольку он является единственным представителем своего класса. | 15. Действует номотетический подход, выявляются общие, статистические закономерности. |
16. Увеличение динамического изоморфизма между внутренним и внешним миром. По мере восприятия человеком сущностного Бытия мира, он приближается к своему собственному Бытию, и наоборот. | 16. Уменьшение изоморфизма. |
17. Объект зачастую воспринимается сакральным, священным, «особенным». Он «требует» трепета, поклонения, пиетета, готовности видеть в нем чудо. | 17. Объект «нормален», обычен, знаком, ничем особенным не выделяется, он даже «набил оскомину». |
18. Мир и Я зачастую (но не всегда) воспринимаются забавными, потешными, комичными, веселыми, абсурдными, но при этом они и драматичны. Смех сквозь слезы, философский юмор, свойственный самоактуализирующимся людям. Мир, человек, ребенок видятся милыми, абсурдными, обаятельными, вызывающими любовь. Происходит слияние комического и трагического, преодолевается их дихотомия. | 18. Более низкие (и жестокие) формы юмора или последний отсутствует вообще. Серьезные вещи существенно отличаются от вещей забавных. Господствуют серьезность и важность. |
19. Объекты не являются взаимозаменимыми. Ничто не будет таким, как данный объект. | 19. Все взаимозаменимо. |