Женева, 30 октября 1970 г.) Генеральная Конференция Международной Организации Труда, созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 14 октября 1970 года на свою пятьдесят пятую сессию,

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
Конвенция

Международной Организации Труда N 134

о предупреждении производственных несчастных случаев среди моряков

(Женева, 30 октября 1970 г.)


Генеральная Конференция Международной Организации Труда, созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 14 октября 1970 года на свою пятьдесят пятую сессию, принимая во внимание положения существующих международных трудовых конвенций и рекомендаций, применимых к работе на борту судов и в порту и касающихся предупреждения производственных несчастных случаев среди моряков, в частности Рекомендации 1926 года об инспекции труда моряков, Рекомендации 1929 года о предотвращении несчастных случаев на производстве, Конвенции (пересмотренной) 1932 года о защите докеров от несчастных случаев, Конвенции 1946 года о медицинском освидетельствовании моряков и Конвенции и Рекомендации 1963 года о снабжении машин защитными приспособлениями,

принимая во внимание положения Конвенции 1960 года по охране человеческой жизни на море и Правил, приложенных к международной Конвенции по грузовым маркам, пересмотренной в 1966 году, в которых предусматривается ряд мер безопасности на борту судов, обеспечивающих защиту работающих на них людей,

постановив принять ряд предложений, касающихся предупреждения несчастных случаев на борту судов в море и портах, что является пятым пунктом повестки дня сессии,

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

отмечая, что для успешных действий в области предупреждения несчастных случаев на борту судов необходимо осуществлять тесное сотрудничество в соответствующих областях между Международной Организацией Труда и Межправительственной морской консультативной организацией, отмечая, что нижеследующие нормы были соответственно разработаны при сотрудничестве с Межправительственной морской консультативной организацией и что предлагается осуществлять постоянное сотрудничество с этой Организацией в деле применения этих норм,

принимает сего тридцатого дня октября месяца тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1970 года о предупреждении несчастных случаев (моряки):


Статья 1


1. Для целей настоящей Конвенции термин "моряк" охватывает всех лиц, занятых в любом качестве на борту какого-либо судна (за исключением военного судна), зарегистрированного на территории, на которой настоящая Конвенция имеет силу, и обычно используемого для морского плавания.

2. В случае каких-либо сомнений в отношении того, считаются ли какие-либо категории лиц моряками в целях настоящей Конвенции, этот вопрос решается компетентными властями в каждой стране по консультации с соответствующими организациями судовладельцев и моряков.

3. В целях настоящей Конвенции термин "производственные несчастные случаи" охватывает несчастные случаи, происшедшие с моряком во время работы или связанные с ней.

Статья 2


1. Компетентные органы власти в каждой морской стране принимают меры для обеспечения того, чтобы производственные несчастные случаи надлежащим образом расследовались и о них представлялись соответствующие сведения, а также чтобы осуществлялся подробный статистический учет и анализ данных о таких несчастных случаях.

2. Обо всех производственных случаях представляются сведения, и статистический учет не ограничивается только несчастными случаями со смертельным исходом или несчастными случаями, причиной которых является судно.

3. Статистический учет включает в число, характер, причины и последствия несчастных случаев с их четким подразделением по службам на борту судна, например: в море или в порту.

4. Компетентные органы власти предпринимают расследование причин и обстоятельств производственных несчастных случаев со смертельным исходом или вызвавших серьезные телесные повреждения, и других несчастных случаев, которые могут быть указаны в национальном законодательстве или правилах.

Статья 3


В целях создания прочной основы предупреждения несчастных случаев, причиной которых являются отдельные опасности, свойственные условиям труда моряков, проводится изучение общих тенденций и тех опасностей, на которые указывают статистические данные.

Статья 4


1. Положения, касающиеся предупреждения производственных несчастных случаев, устанавливаются законодательством или правилами, сводами практических правил или другими надлежащими средствами.

2. Эти положения содержат ссылки на все общие положения о предупреждении несчастных случаев и производственной гигиене, которые могут быть применимы к труду моряков, и указывают меры по предупреждению несчастных случаев, характерных для условий труда моряков.

3. В частности, эти положения охватывают следующие вопросы:

а) общие и основные положения;

b) конструктивные особенности судна;

с) машины;

d) специальные меры безопасности на палубе и во внутренних помещениях судна;

е) погрузочно-разгрузочное оборудование;

f) противопожарные мероприятия и тушение пожаров;

g) якоря, цепи, тросы;

h) опасные грузы и балласт;

i) индивидуальные средства защиты для моряков.

Статья 5


1. Положения о предупреждении несчастных случаев, упомянутые в статье 4, четко указывают на обязанность судовладельцев, моряков и других соответствующих лиц выполнять эти положения.

2. Как правило, любое лежащее на судовладельце обязательство, касающееся предоставления защитного оборудование или других средств предупреждения несчастных случаев сочетается с положением, обязывающим моряков использовать это оборудование и эти средства комитета, подчиненных капитану и отвечающих за меры по предупреждению несчастных случаев.

Статья 6

1. Принимаются надлежащие меры для обеспечения с помощью соответствующей инспекции или другими путями правильного применения положений, предусмотренных статьей 4.

2. Принимаются надлежащие меры для обеспечения соблюдения этих положений.

3. Принимаются все необходимые меры с тем, чтобы органы, осуществляющие инспекцию или обеспечивающие проведение в жизнь этих положений, были знакомы с условиями труда моряков и с существующей в этом вопросе практикой.

4. Для облегчения применения этих положений они в полном или кратком виде доводятся до сведения моряков, например, вывешиваются на видном месте на борту судна.

Статья 7


Принимаются меры для назначения из числа членов экипажа судна надлежащего лица или надлежащих лиц, или надлежащего комитета, подчиненных капитану и отвечающих за меры по предупреждению несчастных случаев.

Статья 8


1. Компетентные органы власти, при сотрудничестве с организациями судовладельцев и моряков, разрабатывают программы по предупреждению несчастных случаев.

2. Осуществление этих программ организуется таким образом, чтобы в них могли принимать активное участие компетентные органы власти, судовладельцы и моряки или их представители, а также другие соответствующие органы.

3. В частности, создаются национальные или местные объединенные комитеты или специальные рабочие группы по предупреждению несчастных случаев, в которых представлены как организации судовладельцев, так и организации моряков.


Статья 9

1. Компетентные органы власти поощряют и, насколько это уместно с учетом национальных условий, обеспечивают включение курсов обучения по предупреждению несчастных случаев и по мерам производственной гигиены в учебные программы учреждений профессиональной подготовки моряков всех категорий и рангов, в качестве элемента профессиональной подготовки.

2. Принимаются также все соответствующие практически осуществимые меры для доведения до сведения моряков информации о конкретных опасностях путем, например, официальных извещений, содержащих надлежащие инструкции.


Статья 10

Члены Организации, при содействии, по мере необходимости, межправительственных и других международных организаций, стремятся сотрудничать друг с другом с целью достижения наибольшего единообразия других мер по предупреждению производственных несчастных случаев.

Статья 11


Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации.

Статья 12


1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором.

2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух Членов Организации.


Конвенция вступила в силу 17 февраля 1973 года.


3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.


Статья 13


1. Любой Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного Бюро Труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.

2. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 14


1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от Членов Организации.

2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.

Статья 15


Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.


Статья 16

Каждый раз, когда Административный Совет Международного Бюро Труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 17


1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:

а) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 13, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция, вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации.

2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

Статья 18

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.