Предисловие
Вид материала | Биография |
- Содержание предисловие 3 Введение, 2760.07kb.
- Томас Гэд предисловие Ричарда Брэнсона 4d брэндинг, 3576.37kb.
- Электронная библиотека студента Православного Гуманитарного Университета, 3857.93kb.
- Е. А. Стребелева предисловие,, 1788.12kb.
- Breach Science Publishers». Предисловие. [3] Мне доставляет удовольствие написать предисловие, 3612.65kb.
- Том Хорнер. Все о бультерьерах Предисловие, 3218.12kb.
- Предисловие предисловие petro-canada. Beyond today’s standards, 9127.08kb.
- Библейское понимание лидерства Предисловие, 2249.81kb.
- Перевод с английского А. Н. Нестеренко Предисловие и научное редактирование, 2459.72kb.
- Тесты, 4412.42kb.
x x x
К вечеру на второй день послу выхода группы из вражеского
тыла,В приехал к нам Михаил Кольцов. Был он очень похож на испанца по одежде
и поведению, и говорилВ он по-испански, как истинный кастельяно.
Весть о прибытии Михаила Кольцова на базу всполошила весь ееВ состав.
Кольцова хорошо в то время знали не только мы,В советские люди. Его
выступления в печати вдохновлялиВ республиканцев в их борьбе против
мятежников и фашистскихВ интервентов. Все хотели увидеть этого боевого
"новинара", какВ его назвал Иван Большой.
-- Познакомьте меня, пожалуйста, с участниками крушения поездаВ под
Кордовой,-- обратился ко мне Михаил Кольцов, узнав, что наВ базе нет
Рудольфа.
Я выполнила его просьбу и началась дружеская беседа, но всеВ помнили
приказ Доминго -- держать язык за зубами. СвободноВ говорили о погоде, о
том, как промокли и устали, но никто неВ сказал, где обогревались и
отдыхали. Объяснили, что поставилиВ большую мину, чтобы уничтожить всех
фашистов в поезде.
Михаила Кольцова очень интересовали боевые акцииВ интербригадовцев в
тылу врага.
-- Все иностранные товарищи знают испанский? -- спросил Кольцов
уВ Доминго.
-- Нет! -- махнул рукой капитан. -- Два югослава, итальянцы
иВ французы понимают, могут объясняться, а другие, когда поступилиВ в отряд,
знали несколько десятков слов и только, а теперь ужеВ все могут объясняться.
-- А как же местное население? Может сразу заметить, чтоВ иностранцы?
-- Наши группы берут в тыл все необходимое и к местному населениюВ не
обращаются. Для работы среди населения и связей с ним у насВ привлекаются
только испанцы, -- ответил Доминго.
-- Ну, а если ночью кто отстанет? -- спросил Кольцов.
-- Пока никто не отставал. -- Есть компас. Выйдет!
-- Почему вы пошли в партизаны? -- обратился Кольцов к
ХуануВ Гранде.В -- Потому, что приехал в Испанию воевать против фашистов,
--В ответил тот.
-- Но, воевать можно и на фронте, там фашистов тоже много, тамВ для
иностранцев проще, можно и не знать языка! -- допытывалсяВ Михаил Ефимович.
-- Нет! В тылу фашистов бить легче и, главное, ты его бьешь там,В где
он не ждет и тогда, когда сам в стороне. Вначале я сам этогоВ не понимал, а
когда увидел, то сообразил, что мятежники вВ поездах и машинах, как змеи в
клетках. Бей их пока не выползли, --В доказывал Хуан.
Кольцов бегло записывал, но больше на эту тему вопросов неВ задавал. Я
не слыхала о чем он разговаривал с Рубио, ноВ заметила, что он остался
доволен этой беседой.
-- После уничтожения поезда с летным составом не могут лиВ мятежники
по горячим следам найти и уничтожить вас на вашейВ базе? -- спросил Кольцов
у Доминго.
-- На базу в тыл врага мы уже не вернемся, а до баз в нашем тылуВ у
фалангистов руки коротки. Кроме того, повышаем бдительность,В опираясь на
народ. С его помощью мы уже выловили несколькихВ вражеских лазутчиков.
Подлые, трусливые твари, -- ответил Доминго.
-- Это верно! Но у вас с охраной не все благополучно. У
меня,В например, никаких документов не спросили.
-- Не надо! -- спокойно ответил Доминго, -- вас знают, а
постороннийВ к нам не забредет. Наши караульные уже не одного
подозрительногоВ задержали и передали в комендатуру, да и размещаемся мы в
домахВ священнослужителей, а они, эти дома, как маленькие крепости.
Несмотря на все уговоры, Михаил Кольцов не остался ночевать.В Спешил.
На следующий день приехал на базу Илья Эренбург, с секретаршей
иВ портативной пишущей машинкой. Гость не спешил и согласился у
насВ переночевать.
Доминго начал показывать Илье Григорьевичу свое хозяйство, и,В первым
делом, повел его к конным диверсантам.
-- А это что за наездник? -- удивленно спросил писатель,
увидевВ восьмилетнего Антонио, сидевшего на породистом рысаке своегоВ отца.
-- Это мой сын! -- с гордостью ответил Доминго.
В честь гостя был устроен ужин, на котором присутствовали почтиВ все
находившиеся на базе.
Ужин превратился в дружескую встречу.
Илья Эренбург показывал присутствующим фотографии и
некрологи,В помещенные в фашистских и профашистских газетах.
-- Скорбят по уничтоженным, жалуются на партизан, --
заметилВ писатель.
-- Когда враг плачет и жалуется, мы -- веселимся, -- ответил
Доминго.
-- Пишут враги, пишут и друзья, -- сказал Илья Эренбург. --
ДрузьяВ наши понимают, что чем больше партизаны будут уничтожатьВ мятежников
в их тылу, тем меньше вражеских вояк будет на фронте,В тем скорее будет
победа.
Наконец, усталый, но довольный, писатель ушел отдыхать.
Утром он простился с партизанами и уехал, сказав:
-- Напишу, но с полным соблюдением конспирации.
-- Очень хорошо,-- ответил капитан.
-- Только, чтобы нам это боком не вышло, -- попросил Рудольфо.
Илья Эренбург действительно написал о крушении поезда, выполнивВ данное
нам обещание.
-- Да! Большая конспирация! Но теперь мы признаны и могли бы
неВ сваливать вины на местных партизан, -- сказал Доминго, когда я
емуВ перевела очерк Ильи Эренбурга, опубликованный в "Известиях" 23В марта
1937 года.