Н. М. Минскому Есть у сирени тёмное счастье
Вид материала | Документы |
- Книга „община”, 1924, 338.32kb.
- Н. С. Андерсон Тема урока: А. И. Куприн «Куст сирени». Проблема рассказ, 57.97kb.
- Урок в 7 классе. «И думал о счастье…», 60.94kb.
- Групповые программы по франции и швейцарии по вторникам!!! Богатые тоже плачут, 187.57kb.
- И. А. Бунина «Кавказ», А. И. Куприна «Куст сирени», А. П. Чехова «О любви» Эпизоды, 28.37kb.
- Все начинается с семьи!, 40.06kb.
- Иснова наши авторы обращаются к вечным вопросам: Что есть добро? Счастье? Свобода?, 442.15kb.
- Лонген Инна – Мантры, 4424.72kb.
- Ведомственная отчетность, 145.86kb.
- Грани агни йоги. Том VI 1965 г. (Янв., 3194.28kb.
Тэффи
[Надежда Александровна Лохвицкая (Бучинская)]
(9 мая 1872, Петербург – 6 октября 1952, Париж)
9 стих.
* * * [Д2ж|Д2жм]
Н.М. Минскому
Есть у сирени тёмное счастье –
тёмное счастье в пять лепестков!
В грёзах безумья, в снах сладострастья,
нам открывает тайну богов.
Много, о много, нежных и скучных
в мире печальном вянет цветов,
двухлепестковых, чётносозвучных…
Счастье сирени – в пять лепестков!
Кто понимает ложь единений,
горечь слияний, тщетность оков,
тот разгадает счастье сирени –
тёмное счастье в пять лепестков!
<1910>
Бедный Азра [Х4ж, нерифм.]
Каждый день чрез мост Аничков,
Поперёк реки Фонтанки,
Шагом медленным проходит
Дева, служащая в банке.
Каждый день на том же месте,
На углу, у лавки книжной,
Чей-то взор она встречает –
Взор горящий и недвижный.
Деве томно, деве странно,
Деве сладостно сугубо:
Снится ей его фигура
И гороховая шуба.
А весной, когда пробилась
В скверах зелень первой травки,
Дева вдруг остановилась
На углу, у книжной лавки.
«Кто ты? – молвила, – откройся!
Хочешь – я запламенею
И мы вместе по закону
Предадимся Гименею?»
Отвечал он: «Недосуг мне.
Я агент. Служу в охранке
И поставлен от начальства,
Чтоб дежурить на Фонтанке».
<1911>
* * * [Я6мж]
Он ночью приплывёт на чёрных парусах,
серебряный корабль с пурпурною каймою!
Но люди не поймут, что он приплыл за мною
и скажут – «Вот луна играет на волнах»…
Как чёрный серафим три парные крыла,
он вскинет паруса над звёздной тишиною!
Но люди не поймут, что он уплыл со мною
и скажут – «Вот она сегодня умерла».
<1920>
Страстоцвет [дольник >3жм]
Passiflora – скорбное слово.
Тёмное имя цветка…
Орудия страсти Христовой –
узор его лепестка.
Ты в мир пришедший так просто,
как всякий стебель и лист,
ты – белый лесной апостол,
полевой евангелист!
Да поют все цветы и травы
славу кресту твоему,
и я твой стигмат кровавый
на сердце своё прийму.
<1923>
=====
Край мой
2 [Я5~Я6жм]
На острове моих воспоминаний
есть серый дом. В окне цветы герани…
Ведут три каменных ступени на крыльцо…
В тяжёлой двери медное кольцо…
Над дверью барельеф: меч и головка лани,
а рядом шнур, ведущий к фонарю…
На острове моих воспоминаний
я никогда ту дверь не отворю!
* * * [дольник >3жм]
Когда я была ребёнком,
Так девочкой лет шести,
Я во сне подружилась с тигрёнком –
Он помог мне косичку плести.
И так заботился мило
Пушистый, тёпленький зверь,
Что всю жизнь я его не забыла,
Вот – помню даже теперь.
А потом, усталой и хмурой –
Было лет мне под пятьдесят –
Любоваться тигриной шкурой
Я пошла в Зоологический сад.
И там огромный зверище,
Раскрыв зловонную пасть,
Так дохнул перегнившей пищей,
Что в обморок можно упасть.
Но я, в глаза ему глядя,
Сказала: «Мы те же теперь,
Я – всё та же девочка Надя,
А вы – мне приснившийся зверь.
Всё, что было и будет с нами,
Сновиденья, и жизнь, и смерть,
Слито всё золотыми звездами
В Божью вечность, в недвижную твердь».
И ответил мне зверь не словами,
А ушами, глазами, хвостом:
«Это всё мы узнаем сами
Вместе с вами. Скоро. Потом.»
* * * [Я5жм]
Есть в небесах блаженный сад у Бога,
блаженный сад нездешней красоты.
И каждый день из своего чертога
выходит Бог благословить цветы.
Минует всё – и злоба, и тревога
земных страстей заклятой суеты,
но в небесах, в саду блаженном Бога
они взрастают в вечные цветы.
И чище лилий, ярче розы томной
цветёт один, бессмертен и высок –
земной любви, поруганной и тёмной,
благословенный, радостный цветок.
* * * [>Д3жм, 2-3]
Гаснет моя лампада...
Полночь глядит в окно...
Мне никого не надо,
Я умерла давно!
Я умерла весною,
В тихий вечерний час...
Не говори со мною, –
Я не открою глаз!
Не оживу я снова –
Мысли о счастье брось!
Чёрное, злое слово
В сердце моё впилось...
Гаснет моя лампада...
Тени кругом слились...
Тише!.. Мне слёз не надо.
Ты за меня молись!
Песня о трёх пажах [Аф3жм]
(с французского)
Три юных пажа покидали
Навеки свой берег родной.
В глазах у них слёзы блистали,
И горек был ветер морской.
– Люблю белокурые косы! –
Так первый, рыдая, сказал. –
Уйду в глубину под утёсы,
Где блещет бушующий вал,
Забыть белокурые косы! –
Так первый, рыдая, сказал.
Промолвил второй без волненья –
Я ненависть в сердце таю,
И буду я жить для отмщенья
И чёрные очи сгублю!
Но третий любил королеву
И молча пошел умирать.
Не мог он ни ласке, ни гневу
Любимое имя предать.
Кто любит свою королеву,
Тот молча идет умирать!