Н. М. Минскому Есть у сирени тёмное счастье

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
Тэффи

[Надежда Александровна Лохвицкая (Бучинская)]

(9 мая 1872, Петербург – 6 октября 1952, Париж)

9 стих.


* * * [Д2ж|Д2жм]

Н.М. Минскому

Есть у сирени тёмное счастье –

тёмное счастье в пять лепестков!

В грёзах безумья, в снах сладострастья,

нам открывает тайну богов.

Много, о много, нежных и скучных

в мире печальном вянет цветов,

двухлепестковых, чётносозвучных…

Счастье сирени – в пять лепестков!

Кто понимает ложь единений,

горечь слияний, тщетность оков,

тот разгадает счастье сирени –

тёмное счастье в пять лепестков!

<1910>


Бедный Азра [Х4ж, нерифм.]

Каждый день чрез мост Аничков,

Поперёк реки Фонтанки,

Шагом медленным проходит

Дева, служащая в банке.

Каждый день на том же месте,

На углу, у лавки книжной,

Чей-то взор она встречает –

Взор горящий и недвижный.

Деве томно, деве странно,

Деве сладостно сугубо:

Снится ей его фигура

И гороховая шуба.

А весной, когда пробилась

В скверах зелень первой травки,

Дева вдруг остановилась

На углу, у книжной лавки.

«Кто ты? – молвила, – откройся!

Хочешь – я запламенею

И мы вместе по закону

Предадимся Гименею?»

Отвечал он: «Недосуг мне.

Я агент. Служу в охранке

И поставлен от начальства,

Чтоб дежурить на Фонтанке».

<1911>

* * * [Я6мж]

Он ночью приплывёт на чёрных парусах,

серебряный корабль с пурпурною каймою!

Но люди не поймут, что он приплыл за мною

и скажут – «Вот луна играет на волнах»…

Как чёрный серафим три парные крыла,

он вскинет паруса над звёздной тишиною!

Но люди не поймут, что он уплыл со мною

и скажут – «Вот она сегодня умерла».

<1920>


Страстоцвет [дольник >3жм]

Passiflora – скорбное слово.

Тёмное имя цветка…

Орудия страсти Христовой –

узор его лепестка.

Ты в мир пришедший так просто,

как всякий стебель и лист,

ты – белый лесной апостол,

полевой евангелист!

Да поют все цветы и травы

славу кресту твоему,

и я твой стигмат кровавый

на сердце своё прийму.

<1923>


=====


Край мой

2 [Я5~Я6жм]

На острове моих воспоминаний

есть серый дом. В окне цветы герани…

Ведут три каменных ступени на крыльцо…

В тяжёлой двери медное кольцо…

Над дверью барельеф: меч и головка лани,

а рядом шнур, ведущий к фонарю…

На острове моих воспоминаний

я никогда ту дверь не отворю!


* * * [дольник >3жм]

Когда я была ребёнком,

Так девочкой лет шести,

Я во сне подружилась с тигрёнком –

Он помог мне косичку плести.

И так заботился мило

Пушистый, тёпленький зверь,

Что всю жизнь я его не забыла,

Вот – помню даже теперь.

А потом, усталой и хмурой –

Было лет мне под пятьдесят –

Любоваться тигриной шкурой

Я пошла в Зоологический сад.

И там огромный зверище,

Раскрыв зловонную пасть,

Так дохнул перегнившей пищей,

Что в обморок можно упасть.

Но я, в глаза ему глядя,

Сказала: «Мы те же теперь,

Я – всё та же девочка Надя,

А вы – мне приснившийся зверь.

Всё, что было и будет с нами,

Сновиденья, и жизнь, и смерть,

Слито всё золотыми звездами

В Божью вечность, в недвижную твердь».

И ответил мне зверь не словами,

А ушами, глазами, хвостом:

«Это всё мы узнаем сами

Вместе с вами. Скоро. Потом.»


* * * [Я5жм]

Есть в небесах блаженный сад у Бога,

блаженный сад нездешней красоты.

И каждый день из своего чертога

выходит Бог благословить цветы.

Минует всё – и злоба, и тревога

земных страстей заклятой суеты,

но в небесах, в саду блаженном Бога

они взрастают в вечные цветы.

И чище лилий, ярче розы томной

цветёт один, бессмертен и высок –

земной любви, поруганной и тёмной,

благословенный, радостный цветок.


* * * [>Д3жм, 2-3]

Гаснет моя лампада...

Полночь глядит в окно...

Мне никого не надо,

Я умерла давно!

Я умерла весною,

В тихий вечерний час...

Не говори со мною, –

Я не открою глаз!

Не оживу я снова –

Мысли о счастье брось!

Чёрное, злое слово

В сердце моё впилось...

Гаснет моя лампада...

Тени кругом слились...

Тише!.. Мне слёз не надо.

Ты за меня молись!


Песня о трёх пажах [Аф3жм]

(с французского)

Три юных пажа покидали

Навеки свой берег родной.

В глазах у них слёзы блистали,

И горек был ветер морской.

– Люблю белокурые косы! –

Так первый, рыдая, сказал. –

Уйду в глубину под утёсы,

Где блещет бушующий вал,

Забыть белокурые косы! –

Так первый, рыдая, сказал.

Промолвил второй без волненья –

Я ненависть в сердце таю,

И буду я жить для отмщенья

И чёрные очи сгублю!

Но третий любил королеву

И молча пошел умирать.

Не мог он ни ласке, ни гневу

Любимое имя предать.

Кто любит свою королеву,

Тот молча идет умирать!