Утерянное звено в христианстве элизабет Клэр Профет

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

Глава 23



1. Иоан.3:18.

2. Иоан.3:16.

3. Иоан. 1:12.

4. См. James Charlesworth, “Jesus within Judaism: New Light from Exiting Archaeological Discovers” (N.Y.: Doubleday, 1988), p. 152. Те, кто полагает, что Иисус называл себя Божьим Сыном, указывают на употребление им слова “Авва” по отношению к Богу (Марк 14:36). “Авва” — сло­во арамейское, представляющее собой ласкательную форму слова “отец”, и может быть переведено как “папа”. Неко­торые исследователи полагают, что слово “Авва” употреб­лялось реально существовавшим историческим Иисусом. Не похоже, чтобы Иисус использовал такую интимную форму обращения, если бы не считал себя по меньшей ме­ре одним из сыновей Бога. В притче о винограднике (которая обсуждалась нами в главе 11) хозяин виноградника, под которым явно подра­зумевается Бог, посылает двух слуг и, наконец, своего сы­на собрать плату с виноградарей, которые убивают сына. Кажется, что в этой аллегории Иисус берет на себя роль Сына Бога. Исследователь Джеймс Чарльзворт оспаривает то, что Иисус в действительности представлял себя сыном в этой притче. См. James Charlesworth, pp. 148-149.

5. 4Q246, quoted in John J. Collins, “A pre-Christian “Son of God” among the Dead Sea Scrols?” Bible Review, June 1993, p. 37.

6. “Sirah”4:10.

7. “Ezekiel the Tragedian”, “Testament of Levi” 4:2, quoted in Charlesworth, “Jesus within Judaism”, p. 150.

8. b. “Zera'im Berakot” 17a, quoted in Charlesworth, “Jesus within Judaism”, pp. 150-151.

9. Гал. 4:5.

10. Концепция “усыновления” признается христианами, но не предполагает обретения статуса Сына, аналогичного ста­тусу Иисуса. “Католическая энциклопедия” сообщает: “правильное толкование идеи о нашем усыновлении, представленной в Священном Писании, должно... находиться где-то на полпути между Божественным Сыновством Ии­суса с одной стороны и человеческим усыновлением — с другой, неизмеримо ниже первого и выше второго”. В ней говорится, что существует “бесконечная дистанция” меж­ду нашим усыновлением и усыновлением Иисуса (s.v. “Adoption, Supernatural”).

11. Для дальнейшей информации по этому вопросу см. Funk, Hoover, and the Jesus Seminar, “The Five Gospels”; John Dominic Crossan, “The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant” (HarperSanFrancisco, 1992); and Borg, “Meeting Jesus Again for the First Time”.

12. См. главу 11, примечание 26.

13. Видение в Иисусе киника распространено среди самых либеральных исследователей. Джон Доминик Кроссан, выступающий в поддержку этого мнения, указывает на схожие черты во взглядах Иисуса и кинических проповед­ников, которые представляли собой привычное зрелище в первом веке.

Хотя слово “циничный” (кинический) стало означать сарказм и сомнение, кинизм имел более широкий смысл. Прототип киника — Диоген Синопский (четвертый век до н.э.) придерживался мнения, что истинная свобода дости­гается отказом от общепринятых ценностей, таких как бо­гатство, наслаждения и семейные обязанности. Киники стремились стать независимыми, сокращая свои потребно­сти и умеряя желания. Они были своего рода греко-римскими хиппи: вы счастливы и свободны, когда у вас нет собственности, забот и обязанностей.

Те, кто выступает в поддержку этого мнения об Иисусе, сосредоточивают внимание на социальной направленности его изречений. Преже всего они видят в Иисусе критика существующего порядка, сторонника социальных реформ. Подобно киникам, Иисус бросил вызов установленному общественному порядку. Кроссан указывает на превозне­сение Иисусом бедных и уничижение богатства. Напри­мер, он называл бедных благословенными и говорил, что богатому трудно попасть в Царство Небесное (Марк 10:23-27; Лук. 18:18-27).

По мнению Кроссана Иисус подвергает нападкам се­мью — столп еврейского общества, когда не велит своему последователю хоронить отца, а предоставить “мертвым погребать своих мертвецов” (Лук.9:60), и говорит, что лишь те, кто возненавидит своих отцов и матерей, могут быть его последователями (Лук. 14:26). Кроссан определя­ет это как “почти что дикарское нападение на семейные ценности”.

Он также усматривает ссылку на кинизм в некоторых высказываниях Иисуса. Киников узнавали по их обычным принадлежностям: нищенской суме, заплечному мешку и посоху. Иисус не велел своим ученикам носить “ни су­мы...ни обуви, ни посоха”, ни денег. (Матф. 10:9, 10). И несмотря на признание: “У нас нет... способа узнать на­верняка, что же было известно Иисусу о кинизме”, — Кроссан находит заманчивым изобразить Иисуса еврей­ским крестьянином-киником. “Jesus: A Revolutionary Biography”, pp. 58, 122.

Отражением кинической философии представляются также слова Иисуса, обращенные к ученикам, в которых он велит не заботиться о будущем: “Не заботьтесь о жизни вашей, что вам есть, ни о теле, во что одеться” (Лук. 12:22) (Перевод дается с изменениями согласно английскому ва­рианту).

Эпиктет, философ стоически-кинического толка, сове­тует своему ученику растить в себе дух “терпеливого спо­койствия” и “любить людей, которые бьют тебя”. Цит. по Crossan, “The Historical Jesus”, pp. 120, 121. Это приводит на ум очевидное совпадение со словами Иисуса — “Благословляйте проклинающих вас” (Лук. 6:28) — и его указание подставить другую щеку тому, кто ударит (Лук. 6:29). У киников даже были, напоминавшие изречения Ии­суса о Царстве Божьем, представления о царской власти и правлении.

Теория “Иисус-киник” не бесполезна. Но она не выдер­живает основной проверки для любой теории — не объяс­няет всех фактов. Не подлежит сомнению, что некоторые из учений Иисуса похожи на учения киников. Иисус мог соглашаться с некоторыми элементами философии киниз-ма. Но он пошел дальше. Разве, советуя не носить даже сумы и посоха, как это делали киники, он велел своим по­следователям стать “киничнее” их?

Кинизм не объясняет мистической стороны личности Иисуса, который общался с невидимым миром, увещевал людей собирать “сокровище на небесах” (Лук. 12:33), имел божественные видения, часами молился и исцелял людей. Киники не изгоняли демонов, не ставили на ноги хромых и не являли людям видений Духа Божия, сходяще­го “как голубь” (Лук. 3:22). Иисус обладал глубочайшей духовностью, которая была способна привлекать последо­вателей. Лучшим объяснением служит то, что Иисус был мистиком, перенявшим все это из традиции иудейских раввинов-мудрецов.

14. Borg, “Meeting Jesus Again for the First Time”, p. 36.

15. Если Иисус был связан с еврейскими мудрецами первого века, предполагается, что он умел читать и писать. Тем не менее, Кроссан и большинство участников семинара при­шли к выводу, что он был неграмотен. Они игнорируют свидетельство Евангелия, где Иисус изображен читающим и цитирующим Священное Писание. По их утверждению, должно быть, группа грамотных последователей Иисуса включила в Новый Завет все цитаты из иудейских писаний или упоминания о них.

Давайте остановимся ненадолго, чтобы рассмотреть противоречивые мнения о грамотности Иисуса. Я считаю, что он умел читать и был знаком как с иудейскими писа­ниями и мистическими учениями, так и с греческими фи­лософскими идеями.

Большинство из нас, признающих, что Иисус был гра­мотен, вызовут из памяти образы еврейских мальчиков первого века, идущих в синагогу и изучающих Тору. О си­нагогах первого века свидетельствуют археологические и литературные источники. Этого было достаточно для Маркуса Борга, участника семинара, посвященного Иису­су, чтобы сделать вывод о том, что, вероятно, Иисус “ходил в школу в синагоге в Назарете, где внимание уделялось чтению и письму, а Тора была основным текстом”. “Meeting Jesus Again for the First Time”, p. 26.

Однако другие ученые не согласны. Они сомневаются в том, что синагоги и школы, утвердившиеся в иудаизме, существовали в первом веке. Они предпочитают аппели-ровать к положению Иисуса в обществе и оспаривают его грамотность, поскольку он принадлежал к классу, который по статистике был неграмотен.

Кроссан является одним из главных сторонников этого мнения. Свои аргументы он строит на том факте, что мас­теровые, в частности — плотники, находились на низшем уровне еврейского общества, ниже крестьян, едва выше “отбросов”, таких как нищие и рабы. Кроссан приходит к заключению, что, “поскольку во времена Иисуса от 95 до 97 процентов населения страны было неграмотным, следу­ет признать, что был неграмотен и Иисус”.

Социо-экономические доказательства неграмотности Иисуса выглядят неубедительными. Если Иисус был не­грамотным крестьянином, как же случилось, что он оказал такое влияние на иудаизм первого века за короткие три го­да своей пастырской деятельности? И более того, как смог он привлечь грамотных и образованных последователей? А во-вторых, нам известны и другие евреи-бедняки перво­го века, обучившиеся грамоте.

Кроссан, утверждая неграмотность Иисуса, предполага­ет, что его брат Иаков сумел вырваться из своего класса и научиться грамоте. (Возможно, Иисус не был единствен­ным ребенком в семье, но имел по меньшей мере четырех братьев и двух сестер, как говорится в Евангелии от Марка (6:3).) В своей книге “Jesus: Revolutionary Biography” Кроссан высказывает предположение, что Иаков выучился грамоте после смерти Иисуса.

Это предположение он основывает на замечании еврей­ского историка Иосифа, который рассказывает, как перво­священник Анания-младший вызвал на суд Синедриона “человека по имени Иаков, брата Иисуса, прозванного Христом”. Иаков был приговорен к смертной казни каменованием за “нарушение закона”. Это вызвало недоволь­ство некоторых жителей Иерусалима, они подали жалобу царю Ироду Агриппе II, который сместил первосвященни­ка. Иаков был достаточно заметной личностью, чтобы его смерть послужила причиной изгнания первосвященника. Следовательно, “у Иакова должны были быть влиятель­ные, высокопоставленные и политически организованные друзья в Иерусалиме”, пишет Кроссан. Но даже признавая свои предположения гипотетическими, Кроссан спрашива­ет: “Не покинул ли Иаков Назарет задолго до [казни], не научился ли грамоте и не вошел ли в круг книжников в Иерусалиме?” “Jesus: Revolutionary Biography”, pp. 25, 134-135.

Мой закономерный вопрос таков: если Иаков мог поки­нуть Назарет и стать грамотным, почему же Иисус не мог сделать того же? Иисус не был первым иудейским религи­озным учителем — выходцем из беднейших кругов, став­шим грамотным. Раввин Акива, один из основателей талмудистского иу­даизма и выдающийся ученый своего времени, вступил в жизнь пастухом и научился читать и писать в возрасте около сорока лет. Но по прошествии тринадцати лет был принят как равный мудрецами-талмудистами.

Другим примером преодоления классового разделения и освоения грамоты является Эпиктет, философ-стоик пер­вого века. Рожденный рабом, он получил разрешение от своего хозяина изучать философию и, в конце концов, был им отпущен на свободу. Эпиктет стал наиболее известным примером кинического образа жизни.

И даже если, насколько нам известно, Иисус ничего не написал, его учение о Царстве Божьем выдает сходство с иудейскими писаниями мудрости, апокалиптической лите­ратурой и мистическими рассуждениями того же рода, что и рассуждения Филона Александрийского. А поэтому я прихожу к выводу о том, что он был грамотен и весьма сведущ в теологических спорах своего времени.

16. Hillel, quoted in Adin Steinsaltz, “The Essential Talmud” (N.Y.: Basic Books, 1976), p. 26.

17. Avot 2:7; “Sukkah” 53a, quoted in Yitzhak Buxbaum, “The Life and Techings of Hillel” (Northvale, N.Y.: Jason Aronson, 1994), p. 62.

18.Деян22:3.

19.Матф. 17:1; Марк 9:2.

20. Лук. 9:34.

21. Марк 9:7.

22. “Бат кол”, букв. “дочь голоса” на иврите, является гласом небес, который, как верили, сообщал людям решения Бога. Евреи считали, что “бат кол” может быть услышан одним человеком или группой людей. Он был, по описанию ис­следователя Гезы Вермеса, “единственным возможным способом получения откровения, который признавался талмудистами, способом, определенно описанным как удавшееся пророчество”. “Jesus the Jew: A Historian's Reading of the Gospels (Philadelphia: Fortress Press, 1981), p. 92. В “Талмуде” говорится: “После смерти последнего пророка святой дух покинул Израиль, но и сейчас Божественное Слово может прийти через “Бат кол”. “Yoma” 9b, quoted in “The Universal Jewish Encyclopedia”, s.v. “Bath Kol”. Сведения о небесном голосе, прозвучавшем во время крещения и преображения Иисуса, должны были убедить современников в том, что он был учителем, утвержденным этим признанным методом божественного откровения.

23.Деян. 1:9.

24. Morton Smith, “Ascent to the Heavens and the Beginning of Christianity”, “Eranos Jahrbuch” 50 (1981):416.

25. Там же, р. 429.

26.Иоан.З:13.

27. Smith, “Ascent to the Heavens”, p.418.

28. См., напр., Матф. 8:20.

29. Дан. 7:13-14.

30. Иоан. 10:30.

31. Smith, “Ascent to the Heavens”, p.417.

32. Иоан. 14:6.


Глава 24


1. “Psalms of Solomon” 17:21, in Charlesworth, “Old Testament Pseudographa”,2:667.

2. “Testament of Moses” 10.9, in Charlesworth, “Old Testament Pseudographa”,1:932.

3. Catechism of the Catholic Church” 1042, 1047, pp. 272, 273.

4. “Wisdom of Solomon” 6:17, 18-20.

5. Прит.8:23.

6. “Wisdom of Solomon” 3:8.

7. “Aramaic Levi” (4Q213[4QTLevi ar]), frag. 5, cols. 1, 2, in Florentine Garcia Martinez, “The Dead Sea Scrolls Translated: The Qumran Texts in English”, trans. Wilfred G.E. Watson (Leiden: E.J. Brill, 1994), p.268.

8. Philo, “On Dreams” 2.243, 244, quoted in Crossan, “The Historical Jesus (HarperSanFrancisco, 1992), p. 288.

9. Philo, “On Abraham” 261, quoted in Crossan, “The Historical Jesus”, p. 289.

10. См. Philo, “Every Good Man Is Free”, 19, 20, Yonge, p. 683.

11. Epictetus, “Discourses”, 3.22, quoted in Crossan, “Jesus:A Revolutionary Biography”, p.119.

12. Philo, “Every Good Man Is Free”, 159, Yonge, p. 697.

13. См. Philo, “Every Good Man Is Free”, 121-24, Yonge, p. 693-694.

14. “Sentences of Sextus” 309-311, in Robinson, “Nag Hammadi Library”, pp. 504-505.

15. Лук. 13:18-21. “Евангелие от Фомы”, изречения 23, 100, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 25, 30.

16. “Евангелие от Фомы”, изречение 117, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 32.

17. Лук. 17:20-21.

18. Евр. 12:28.

19. Евр. 12:27. См-Smith, “Ascent to the Heavens”, p. 417.

20. “Евангелие от Фомы”, изречения 2, 3, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 24.

21. “Book of Thomas” 9:7, in Meyer, “The Secret Teachings of Jesus”, p.51.

22. “Pistis Sophia” 96, MacDermot, p. 465.

23. “Евангелие от Фомы”, изречение 86, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 30.

24. “Евангелие от Фомы”, изречение 112, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 31. (Перевод дается с не­большими изменениями согласно английскому варианту).

25. Stevan Davies, “The Christology and Protology of the Gospel of Thomas”, “Journal of Biblical Literature” 111 (1992): 665.

26. “Евангелие от Фомы”, изречение 19, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 25.

27. “Евангелие от Фомы”, изречение 29, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 26.

28. “Евангелие от Фомы”, изречение 81, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 30.

29. “Евангелие от Филиппа”, изречение 44, “Апокрифы древ­них христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 37.

30. Рим. 8:29.

31. См. Sharpe, “David Bohm's World”, pp.39-44; Peat, “Einstein's Moon”, pp. 131-136, 156-157.

32. См. David Bohm, “Hidden Variables and the Implicate Order”, in B.J. Hiley and F. David Peat, eds., “Quantum Implications: Essays in Honour of David Bohm”, (London: Routlege and Kegan Paul, 1987), pp. 33-45.

33. Peat, “Einstain's Moon”, pp. 133-134.

34. “Евангелие от Фомы”, изречение 27, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 26.