С. Шапшал несколько слов о караимских князьях челеби
Вид материала | Документы |
- В. И. Вернадский. Несколько слов о ноосфере, 176.52kb.
- Книга путешествия эвлии челеби, 7447.19kb.
- Реферат должен содержать сведения об объеме пояснительной записки, количестве иллюстраций,, 15.56kb.
- Владимир Иванович Вернадский. Несколько слов о ноосфереОцените этот текстНе читал10987654321Владимир, 173.74kb.
- Роль караимских общин Иерусалима, Константинополя, Крыма, Литвы и Польши в развитии, 88.34kb.
- Істовий модуль давня доба. Південні слов’яни в добу раннього середньовіччя (VІІ-ХІІ, 333.92kb.
- Рекомендации клиентам по продвижению Pre-startup подготовительный, 191.13kb.
- Юрий Лорес, 1155.52kb.
- Как написать сочинение Для тех, кому совсем худо… (несколько полезных советов), 52.44kb.
- Доклад А. С. Кремера на конференции «Право и Интернет», 133.6kb.
С.Шапшал
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О КАРАИМСКИХ КНЯЗЬЯХ ЧЕЛЕБИ
И ИХ ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
(К 200-летию появления в Крыму первой печатной книги)
После смерти Елеазара в 1433г. не встречаем уже ни одного хотя бы
сколько-нибудь выдающегося властителя из династии караимских князей
Хаджи Мусалы (1). Караимские историки рисуют в мрачных красках жизнь
своих единоверцев второй половины XV в., называя тот период эпохой
общего интеллектуального безвластия и духовного упадка своего народа(2).
В конце XV в. род князей Узунов (Хаджи Мусалы) уже сходил со сцены и
судьба предназначает караимам нового человека.
Во время господства Мингли Гирей-хана, а именно в 1500г., перебира-
ется из Персии в Крым знаменитый в истории караимов Синан Челеби Бей-
-Ходжа, который застает своих единоверцев в состоянии общего духовного
упадка. Время его пребывания в Персии и момент появления Синана Челеби в
Крыму воспевает ряд прекрасных легенд, возникших очевидно у последующих
поколений караимов, прославляющих и возвеличивающих его. Очевидно эти
рассказы не имеют серьезного значения и не заслуживают особого внимания.
Найболее достоверно лишь то, что услуги, оказанные тем мудрым и добро-
детельным мужем нашим предкам на поприще просвещения и духовного разви-
тия в Джуфт-Кале, были действительно весьма существенны.
Во время господства Сеадет Гирей-хана, в 1528г., при участии Синана
впервые осуществили редактирование и печатание в Венеции караимской
книги по богослужению. Перед этим были в употреблении рукописные сбор-
ники молитв. С рукописной Библией на тюркском языке и такими же молит-
венниками на гебрайском языке прибыли предки караимов в Литву в 1398г.
Как известно, Синан Челеби обеспечил печатными молитвенниками и литов-
ско-польских караимов. Отдельные экземпляры тех молитвенников можно и
ныне еще обнаружить кое-где на просторах Польши.
Синан Челеби и его потомков караимы уважали не только при жизни, но
и после кончины: титулы и имена их были вписаны в караимские молитвен-
ники, чтобы за них молиться вечные времена (3). В лице Синана Челеби
караимы имели не только духовного вожака, но и светского защитника в
своих делах перед тогдашним татарским правительством. Согласно сохранен-
ным сведениям Синан Челеби был в близких отношениях с дворами четырех
ханов: Менгли Гирея, Махмед Гирея, Гази Гирея и Сеадет Гирея, у которых
получил для караимов Джуфт-Кале подтверждение древнейших документов на
"тарханство",причисляющих обитателей этой крепости к привилегированному
сословию, свободному от всяческих податей и повинностей (4). Выражение
"тархан" очень древнего происхождения среди тюркских народов. Вспомина-
ет о нем и Махмуд Кашгари (XIв.) в значении эмира (князя) (5). У Абул-
Гази-Бахадур-хана (господствовал в Хиве, 1644-1663гг.), в его произве-
дении "Szedzerei-Turk" имеется следующее объяснение значения слова
"тархан": "значение тархана заключается в том, что от такого человека
ничего не следует требовать; когда бы ни прибыл в ханский дворец, никто
не должен запрещать ему войти может сам войти и выйти так же сам. Если
совершит какие-либо преступления, то должны его прощать даже до девяти
раз и только после того можно его привлекать к ответу" (6).
После кончины Бай-Ходжи (1551г.) сын его Юсуф-Бий, а в последствии
все его потомство по нисходящей линии, даже до половины XVIIIв. было на
службе при ханах, употребляло титул "бий" или, что тоже, "ага" и было
представителями, защитниками караимов перед Крымским ханом, оказывая
большие услуги нашим предкам в течение более двух веков. Последним из
выдающихся представителей рода Синана Челеби, который занимал высокое
положение при хане, был Исхак-ага - "дюльбентдар-баши" (7), позднейший
управляющий монетного двора (8), имущественных дел и вконце концов -
- 2 -
двора Хаджи Селим Гирей хана, в третьем периоде его господства (от 1103
до 1109 Хыджры, то есть от 1692 до 1698гг.), того отличающегося своими
качествами власти из династии Гиреев.
Исхак-ага Челеби, как и его отец Муса Челеби, был одновременно и
духовным главой караимов, как о том гласят религиозные караимские
книги (9).
На средства Исхака Челеби в крепости Джуфт-Кале создана в 1731г.
первая типография, которая издала в 1734 г. первую в Крымском Ханстве
печатную книгу - сборник караимских молитв (Мекаббеч), на гебрайском
и на караимском, то есть - на тюркском.
О том, что караимы были распространителями культуры в Крыму и они же
заложили первую там типографию, писали уже давно и караимы, и татары(10).
Эта типография существовала целое столетие до первой половины XIXв.,
когда была перемещена в Гезлев (Евпаторию), которая становилась центром
караимской культуры, в результате постепенного оставления ими своей
крепости и переселения в разные местности Крыма. Во времена длительного
существования типография издала много книг. При господстве Селамет
Гирей-хана II-го, в 1742г., были изданы караимские молитвенники, изданы
повторно в 1806г. и разосланы верующим во все караимские общины. В этой
типографии печатались также для караимов их календари и другие книги.
Во времена ханства удовлетворяла она потребности не только караимов. По
заказу какого-то крымского еврея, Мойжеша Какоза, был в ней отпечатан
в 1734 г. обширный молитвенник на будни, субботу и праздники для крым-
ских евреев (крымчаков) (11).
Хотя названный ранее татарский ученый О.Акчокраклы приводит слова
караима С.Ефетова, что, якобы, эта типография использовала деревянный
шрифт, то, однако, в соответствии с компетентным мнением Станислава
Лисовского - хранителя библиотеки U.S.B., который первым ту печать
караимскую в 1734г. подверг подробному изучению, шрифты этой типографии
были металлическими (12).Свидетельствует об этом их постоянная величина
и форма, что возможно при отливке литер, а не при их вырезании из
дерева, не говоря уже о резкости очертаний литер, отбивающихся на другой
стороне плотной бумаги, на которой книга была напечатана.
Заканчивая на этом краткий очерк хотел бы только напомнить, что
было причиной появления в прошлом 1934г., юбилейном году, двухсотлетия
появления в печати первой печатной книги в Крымском ханстве, не пре-
уменьшая одновременно роли караимов, как распространителей культуры и
не задерживаясь слишком подробно на просветительской деятельности кара-
имских князей из рода Челеби. Нам следовало обратиться к этой теме, уже
из уважения и благодарности потомков к своим заслуженным предкам.
П Р И М Е Ч А Н И Я.
1. Это первая, после упадка государства хазар, караимская династия,
которая дала народу несколько выдающихся своей деятельностью лиц, в
позднейшие времена была известна под именем Узунов.
2. И. Синани, История возникновения и развития караимизма, Симферополь,
1888, с. 65 и 68.
А.Фиркович, Awne Zikkaron, c. 105-206, Вильно, 1891.
3. См. с.400 1-ой части молитвенника, изданного Я.Шишманом, 1891
4. Cм. "Сборник старинных грамот", Изд. З.А.Фирковича, СПб.,1890,
с.58 татарского текста и с. 63 русского перевода проф.Смирнова.
5. См. его "Divani-Lugat-at-turk", ч.I, c.364, изд. в Истанбуле, 1333.
6. Издание Десмайсон (Desmaison), т.I, 1871, с. 55.
7. Хранитель головного убора (тюрбана) хана; при дворе крымских ханов
и турецких султанов (до времен Tanzimatu) это была престижная функция.
С.Шапшал, "Караимы на службе у крымских ханов",(Мысль караимская, т. II,
N 1, 1929, с. 9).
- 3 -
8. "Kirim hanlari ... tarafindan karaimlere verilen yarliglar ...",
(назв. по-турецки), Истанбул, 1928, с. 12.
9. Мекаббеч (Mekabbtcr), Кале, 1734. Караимский молитвенник, ч.1, изд.
1891, с.400 и др.
10.См. С.Шапшал "Известия караимского духовного правления", Евпатория,
1918, N 1, с. 6; "Караимы на службе у крымских ханов", с.10. - Также у
историка татарского: О.Акчокраклы, "Новое из истории Чуфут-Кале", Сим-
ферополь, 1928, с. 2-3.
11. См. Е.Дейнард, Masso Крым, Варшава, 1878, с. 117.
12. За предоставление мне пояснений выражаю господину Ст. Лисовскому
глубокую благодарность.
Из журнала "Мysl Karaimska",1936 (1935-1936),N 11,с.8-11.
H.Seraja Szapszal. Slow kilka o ksiazetach Karaimskich Czelebi i ich
dzialalnosci oswiatowej.
Перевод с польского А.А.Бабаджана.