И культурном развитии Северного Кавказа произошли во второй половине XIX века, когда были проведены серьёзные экономические реформы и отменено крепостное право

Вид материалаДокументы
Подобный материал:

РОССИЙСКИЕ УЧЁНЫЕ О ПРОЦЕССЕ СТАНОВЛЕНИЯ ЭТНООРИЕНТИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В СЕВЕРО-КАВКАЗСКОМ РЕГИОНЕ (ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XIX ВЕКА)


Бекоева Татьяна Александровна

Бекоева Елена Дмитриевна


ФГБОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова», г. Владикавказ


Во второй половине XIX столетия cоциально-экономическая и культурная трансформация, адаптация народов Северо-Кавказского региона к новым условиям жизни волновала и деятелей российской науки, творческая активность которых концентрировалась вокруг проблем культуры и просвещения, соответствия европейских компонентов предлагаемых ими идей, ценностей и институтов народной ментальности горцев. Значительные изменения в социально-экономическом и культурном развитии Северного Кавказа произошли во второй половине XIX века, когда были проведены серьёзные экономические реформы и отменено крепостное право. Укреплялись социально-экономические и культурные связи России и Северного Кавказа, внимание русских учёных к особенностям истории и культуры северокавказских народов усилилось, что позволило исследователям говорить о новом этапе в развитии кавказоведения.

Во второй половине XIX столетия исследованием этнографии Кавказа занимались многие российские кавказоведы: С.В. Максимов («Русские горы и кавказские горцы»), П.П. Надеждин («Природа и люди на Кавказе и за Кавказом»), Е.П. Ковалевский («Очерки этнографии Кавказа») и другие, однако систематическое изучение культуры северокавказских этносов началось только после окончания Кавказской войны во второй половине XIX века. В это время российский исследователь В.Ф. Миллер совместно с представителями местного населения собирал фольклор и другие этнографические материалы, необходимые для публикации объёмных трудов «Памятники народного творчества осетин», «Осетинские этюды» [5]. Оказывая помощь советами и указаниями, этот учёный способствовал формированию у национальной интеллигенции интереса к истории и культуре своего народа. И в городе Владикавказе, и в сёлах Осетии у В.Ф. Миллера были помощники среди учителей (Михаил Гарданов, Александр Кайтмазов, Алмахсит Кануков и другие), которые, накопив большой фольклорный материал, подготовили совместно с русским учёным к печати тексты пословиц и загадок (около 1000 слов), сборник сказок. Для записи текстов нартовских сказаний во Владикавказ были приглашены наиболее популярные сказители, среди которых значимой фигурой был Рамон Дзусов из селения Саниба.

Глубокий анализ произведений горского фольклора русские учёные продолжили, обратившись к героическому эпосу «Нартовские сказания», который был для горцев «самой жизнью, преломленной сквозь призму народно-поэтического вымысла» [1, с. 11]. Исследователи обратили свое внимание на это произведение народного творчества, считая, что используемые в нем предания необходимо как можно точнее записать со слов самых почитаемых в народе сказителей. Придавая большое значение сохранению фольклора народов Кавказа, представители российской интеллигенции собрали немало вариантов сказаний и песен северокавказских этносов, считая, что один лишь перевод заимствованного не может служить основой для развития национальной культуры. Изучением устного народного творчества горцев серьёзно занимались известные учёные, языковеды, фольклористы и этнографы и другие исследователи, рассматривающие его как часть национальной культуры [2, с. 150].

Известный просветитель Л.Г. Лопатинский заботился о сохранении устного народного творчества, считая, что изучение опыта народного воспитания обогащает педагогику, позволяет раскрыть процесс воспитательной деятельности народа в ранние исторические эпохи. Он опубликовал самую полную коллекцию адыгских сказаний о нартах на кабардинском и русском языках [4]. В своих исследованиях кавказоведы писали о том, что необходимо серьезно заняться сбором горского фольклора, так как народные сказки, песни, поговорки составляют единственный вполне надежный, ничем посторонним не засоренный источник для изучения языка, а фольклорные произведения горцев должны стать первой книгой для чтения. Российские учёные указывали на необходимость точной записи народных произведений горцев; создавая для них письменность, они стремились также проследить изменения, имеющие место в языке. Они ратовали за введение этноориентированной системы образования, рассчитывая на то, что публикации фольклора обязательно будут читать горцы.

Большое позитивное влияние на развитие осетинской письменности и просвещения в Северо-Кавказском регионе оказала деятельность Архимандрита Иосифа (Ивана Ивановича Чепиговского). Одновременно с улучшением работы школ «Общества восстановления православного христианства» им был начат перевод на осетинский язык книг, преимущественно священных, что было очень важно, так как введение в практику осетинской письменности возвышало язык «на степень некоторой культурности и обработанности». Для перевода книг во Владикавказе был образован специальный комитет, члены которого, ближайшие сподвижники Иосифа, протоиерей А.Колиев, священники М.Сухиев и А.Аладжиков под руководством архимандрита Иосифа занялись переводом. Эту деятельность архимандрита Иосифа его современники считали ведущей, «увековечившей его имя в истории просвещения Осетии» [6, с 68, 77].

Русские исследователи поддерживали идею К.Д. Ушинского о народности воспитания; они разделяли мнение классика русской педагогики о том, что система воспитания, построенная в соответствии с интересами народа, развивает и укрепляет в детях ценнейшие психологические черты и моральные качества. Сказки, пословицы, поговорки, песни, легенды, являются важнейшими памятниками фольклора и народной педагогики, содержат рекомендации по организации умственного, трудового, нравственного и физического воспитания личности. Учёные понимали, что дети, начиная с раннего возраста, должны усваивать элементы народной культуры, овладевать родным языком, знакомиться с произведениями устного народного творчества. Одним из главных условий реализации гуманистического подхода к воспитанию и образованию подрастающего поколения исследователи данной проблемы справедливо считали прямую ориентацию на народную педагогику, её высокую духовность, гуманистические идеи и традиции, народную мудрость воспитания.

Народы Северного Кавказа с давних времён имели оригинальную систему традиционной культуры, «восхищавшую многих российских и европейских путешественников» [3, с.3]. Познакомившись с устным народным творчеством народов Северо-Кавказского региона, кавказоведы пришли к выводу, что для горской семьи главное — воспитать таких детей, которые были бы всесторонне подготовлены к жизни, наделены умом, нравственными добродетелями, храбростью, физической силой, хладнокровием. Важной задачей воспитания считали формирование у детей волевых качеств, они должны были овладеть оружием и спортивными навыками. Мальчиков с раннего возраста закаливали, а трудные условия горного края приучали безропотно переносить все лишения — бессонницу, голод и опасности, быть мужественными и упорными в достижении цели. Большую роль в народной педагогике играли принципы наглядности, сознательности, доступности, системности и посильности предъявляемых к детям требований.

Эти принципы всегда учитывала народная педагогика, утверждающая, что совершенной личностью человек может стать только благодаря правильному воспитанию в семье и влиянию социальной среды. Например, приветствия горцев таковы: у лаков — «Сыновья да будут невредимы» (женщинам), у акушинцев — «Благословение да достанется твоему дому» [7, с. 11]. Ученые-кавказоведы и педагоги понимали важность умственного, нравственного, физического воспитания подрастающего поколения. Они считали, что в пословицах заключена народная мудрость, фиксировали и публиковали образцы горского фольклора. Горцы сознавали, что интеллект человека играет огромную роль в определении его места в жизни, с раннего детства учили детей строго следить за мыслями собеседника, четко и лаконично выражать свои. Народная педагогика формировала у детей пытливость, смекалку, развивала любознательность, что ценили и поддерживали представители российской интеллигенции в регионе.

Представители российской интеллигенции, опираясь на интегративную сущность многокомпонентного процесса воспитания и обучения, учитывали специфическое воздействие на него национальных культурных традиций. Они изучали различные проблемы региона и разработали научно-педагогические основы образования и просвещения горских народов Северного Кавказа в условиях модернизации северокавказского социума, впервые ввели в образовательный процесс этноориентированные формы учебной работы. Освоение молодым поколением наследия прошлого расширяет научный кругозор, повышает педагогическую культуру, содействует развитию педагогических способностей и помогает творчески использовать накопленные знания в педагогической практике.


Литература

  1. Абаев В.И. Нартовский эпос // Известия Сев.-Осет. научно-исслед. инст. – Т.X. – Вып.1. – Дзауджикау, 1945. – 119 с.
  2. Бекоева Т.А. Проблемы обучения и воспитания кавказских горцев в интерпетации российских учёных в конце XVIII - XIX столетиях: Монография.Т.А. Бекоева – Владикавказ: Изд-во Северо-Осетинского гос. ун-та, 2011. – 336 с.
  3. Гуртуева М.Б. Народная педагогика – молодому учителю: Учебно-методическое пособие / М.Б. Гуртуева – Нальчик: Эльбрус, 2003. – 168 с.
  4. Лопатинский Л.Г. Кабардинские предания, сказания и сказки, записанные по-русски // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. XII. Тифлис, 1891. Отд.1. С.11 – 145.
  5. Миллер В.Ф. Осетинские этюды. Ч.I. – М., 1881. – 164 с.
  6. Попов И. Преосвященный Иосиф, епископ Владикавказский. Историко-биографический очерк жизни и деятельности «апостола Осетии» и первого архипастыря Владикавказской епархии. И.Попов  Киев: типография И.И. Горбунова, 1902. 79 с.
  7. Услар П.К. Кое-что о словесных произведениях горцев // Сборник сведений о кавказских горцах. Вып.I. – Тифлис, 1868. Отд.V. – С.3 – 42.