Практикум по экономическому переводу и развитию навыков устной речи «Брэнд»



СодержаниеПри составлении пособия использовались материалы немецкой прессы.
I – тексты для письменного перевода 2
Конечно, контроль необходим
2 занятие ( в мультимедиа классе)
С уважением и пожеланиями успеха
I.Sprechen Sie richtig aus
III.Lesen Sie die Texte und bersetzen Sie sie ins Russische. Beachten Sie fettgedruckte Vokabeln sowie unterstrichene grammatis
Berater ist das Erstellen
Produkt n – продукт, фабрикат; готовое изделие; Produktmarke f
Forschung und Entwicklung (FuE) - научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
Dienstleistung f - услуга; Dienstleistungsbranche
Vordergrund m - передний план
Corporate Branding n – создание корпоративного брэнда
Identifikation f – Identifizierung f – узнавание, распознавание, отождествление; идентификация
Asset n (engl.) - имущество, актив; ценное качество, ценный вклад
Investitionsgter Pl – (основные) средства производства
Fusion f – слияние (кампаний)
Vermgensgegenstnde pl – имущество, имущественные ценности; активы
Bewertungs- und Managementansatz m – зд.: инструмент оценки и управления (брэндами)
Wahrnehmung f – восприятие, ощущение
Glaubwrdigkeit f - достоверность, правдоподобие
3. Beantworten Sie die folgenden Fragen zum Text
4. Sprechen Sie anhand der Texte zum Thema „Corporate Brand“
I. Sprechen Sie richtig aus
III.Lesen Sie und bersetzen Sie das Interview mndlich. Beachten Sie dabei fettgedruckte Vokabeln sowie unterstrichene grammati
Unternehmenswert m – стоимость предприятия
Unsicherheit f – ненадежность; неуверенность Ant.: Sicherheit f
Verletzung f - нарушение: ~ von Markenrechten
3. Beantworten Sie die Fragen zum Text
5. Sprechen Sie zum Problem „Bewertung von Marken“
II.Lesen Sie den Text und bersetzen Sie ihn mndlich ins Russissche, beachten Sie dabei fettgedruckte Vokabeln sowie unterstric
Nachahmer m – подражатель
Kennzeichnung f – обозначение, характеристика
Layout n – макет (книги, газеты и т.п.)
Siegel n - печать; клеймо : ~ der Verpackung
Verfolgung f – преследование (цели), прослеживание, наблюдение (21)
2. Ersetzen Sie die Konstruktionen mit dem Modalverb „knnen“ durch die Konstruktion „lassen+sich+Infinitiv“
3. Sprechen Sie zum Problem „Nachgemachte Produkte“
Lektion 2: Corporate Identity
I. Sprechen Sie richtig aus
III.Lesen Sie die Texte und bersetzen Sie sie ins Russische. Beachten Sie fettgedruckte Vokabeln sowie unterstrichene grammatis
Wrter und Wendungen
Widerhall m – отзвук, эхо, отголосок, отклик
Gestaltung f – оформление, изображение; конструкция; образование
Abteilung f- отдел, отделение, подразделение
Zitterpartie f – сомневающаяся группа (лиц)
Berater m – советник, консультант
Produktpalette f – ассортимент (номенклатура) изделий
Marketing-Mix n – набор методов (инструментов) маркетинга
Konsument m – потребитель; konsumieren vt – потреблять, покупать
3.Beantworten Sie die Fragen
4. Fassen Sie den Text zusammen
I. Sprechen Sie richtig aus
II. Fachbegriffe
Wrter und Wendungen
Dienstleistungen pl – услуги, сервис
Einstellung f – установка, точка зрения
Denkweise f – образ мыслей
2.a)Merken Sie sich
3. Erklren Sie Ihren Studienkollegen die drei Komponenten des Corporate Identity-Konzeptes
6. Fassen Sie den Text zusammen
I.Sprechen Sie richtig aus
III.Lesen Sie das Interview und bersetzen Sie es ins Russische. Beachten Sie dabei fettgedruckte Vokabeln sowie unterstrichene
Bereich und den visuell direkt nichtwahrnehmbaren, d.h. den Leistungsbereich, den verschiedenen Zielgruppen prsentieren. Der Be
Eine solche gelernte
High-Tech-Unternehmen vermittelt?
Im Zuge der Internationalisierung, durch den Aufkauf
Zustellung f – доставка, вручение
Ausbau m - расширение, развитие
Zug m - тянущее, растягивающее движение: im Zuge в ходе (чего-л.):~ der Internationalisierung
Monopol n – монополия (на что-л.)
Ausrichtung f - установка (на что-л.), направленность, ориентация (34)
4. Kommentieren Sie den Titel des Textes „Deutsche Post blst in ein neues Horn
1.Sprechen Sie richtig aus
III.Lesen Sie den Text und bersetzen Sie ihn ins Russische. Beachten Sie fettgedruckte Vokabeln sowie unterstrichene grammatisc
Wrter und Wendungen
Feuer n – огонь
Tugend f- добродетель, достоинство, хорошее качество
Bestrebung f – стремление
Brsengang m – engl.: going public - превращение частной компании в публичную путем выпуска акций на свободный рынок; получение
Geschwindigkeit f – скорость, быстрота
Treuhand f – управление чужим имуществом по поручению доверителя; управление секвестрованным предприятием; опека (международная)
Einsatz m - применение, использование
2. a. Merken Sie sich
3. Beantworten Sie die folgenden Fragen zum Text
4. Fassen Sie den Text zusammen
I.Sprechen Sie richtig aus
III.Lesen Sie den Text und bersetzen Sie ihn ins Russische. Beachten Sie fettgedruckte Vokabeln sowie unterstrichene grammatisc
Unrecht n – несправедливость; zu ~ - неправильно, напрасно, несправедливо
Syn.: Bereich m, Zweig m, Sparte f
Fusion f – слияние, объединение; fusionieren – соединять(ся), объединять(ся)
Trugschluss m – ложное заключение, ложный, ошибочный вывод
Umsetzung f, - перевод (на другую работу, в другую категорию); перераспределение (основных фондов); перебазирование
Berater m – советник, консультант
Aufgaben und Fragen
3. Merken Sie sich
4. Beantworten Sie die folgenden Fragen zum Text
5. Diskutieren Sie die Aussage
I.Sprechen Sie richtig aus
2. Merken Sie sich
I.Sprechen Sie richtig aus
Markenfhrung f – использование брэнда, управление брэндом
Direktorium n – правление, директорат, совет директоров
Erls m – доход, прибыль
Bausteine des Erfolgs
4. Fassen Sie den Text zusammen
I.Sprechen Sie richtig aus
Diesen Ruf galt es zu erwerben
Auftraggeber m – заказчик; клиент Syn. Besteller m, Kunde m
Zurckhaltung f – сдержанность
Voraussetzung f – условие, предпосылка
Dienstleister m – фирма, работающая в сфере услуг
Leistungsstand m – уровень производительности (эффективности) труда
Gewicht n – вес: ~ auf etw. Akk. legen – придавать значение (чему-л.), считать важным (что-л.)
Kontinuitt f – непрерывность
4. Kommentieren Sie die These: „
4. Lektion: Going Public
Mit der Marke an die Brse
Break Even
Frankfurter Multiservice-Providers Gigabell
E-Mails innerhalb von 24 Stunden beantwortet. Fr
Wrter und Wendungen
Emittent m – эмитент; заемщик
Hardware f (engl.)- техническое обеспечение; аппаратные средства (ЭВМ)
Abrechnung f – расчет, взаиморасчет
2. Merken Sie sich
3. Beantworten Sie die folgenden Fragen
4. Erklren Sie die vom Unternehmen Gigabell geschaffene Bezeichnung „
Kleines Glossar zum Thema “Brand“
Corporate Brand
Corporate Behaviour
Shareholder Value
Brand Equity