Правила пожарной безопасности в Украине Отрасль применения
Вид материала | Документы |
- Правила пожарной безопасности в Российской Федерации; права, обязанности и ответственность, 69.31kb.
- Учебно-методический центр по гражданской обороне, чрезвычайным ситуациям и пожарной, 817.94kb.
- Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий нефтепродуктообеспечения, 1174.83kb.
- Инструкция № I2 о мерах пожарной безопасности в здании Министерства культуры и архива, 84.22kb.
- Правила пожарной безопасности для предприятий ак "Транснефтепродукт" (вппб 01-03-96), 811.5kb.
- Правила пожарной безопасности в городе москве г. Москва, 2008, 1453.55kb.
- Правила пожарной безопасности на железнодорожном транспорте ппбо-109-92, 1378.09kb.
- Правила пожарной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан, 1943.19kb.
- Правила пожарной безопасности при эксплуатации зданий и сооружения фгоу впо уральская, 2122.28kb.
- Положение об организации тушения пожаров в г. Москве содержащее Правила Пожарной Безопасности, 436.87kb.
8.1.1.10. Помещения, в которых возможное скопление парів ЛЗР, ГР и горючих газов, перед проведением огневых работ должны быть старательно провентилированы.
8.1.1.11. Двери, которые соединяют помещение, где выполняются огневые работы, со смежными помещениями, должны быть закрыты.
8.1.1.12. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованные горючие материалы, должно быть огорожено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не меньше 1,8 м, а расстояние между перегородкой и полом - не более 50 мм Для предотвращения разлета розпечених частиц этот зазор должен быть огорожен сеткой из негорючего материала с размером чарунок не более 1,0 х 1,0 мм
8.1.1.13. Во время проведения огневых работ в вибухопожежонебезпечних местах должен быть установлен пристальный контроль за состоянием воздушной среды путем проведения експрес-аналізів с применением газоанализаторов.
8.1.1.14. Во время перерывов в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги отсоединяться и освобождаться от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью снижено.
По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).
8.1.1.15. Если организуются постоянные места проведения огневых работ больше чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские), должен быть предусмотрен централизованное електро- и газоснабжение.
8.1.1.16. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов для каждого из них позволяется иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть огорожены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.
8.1.1.17. Не позволяется:
приступать к работе за неисправности аппаратуры;
размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожежонебезпечних и вибухопожежонебезпечних помещениях;
допускать к сварочным и другим огневым работам лиц, которые не имеют квалификационных удостоверений и не прошли в установленном порядке учебы по программе пожарно-технического минимума и ежегодной проверки знаний с получением специального удостоверения;
проводить сварку, резку или пайку свежевыкрашенных конструкций и изделий к полному высыханию краски;
выполняя огневые работы, пользоваться одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других ГР;
хранить в сварочных кабинах одежду, ГР и другие горючие предметы и материалы;
допускать сталкивание электрических проводов с баллонами со стисненими, ожиженными и растворенными газами;
выполнять огневые работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными материалами, а также на тех, что находятся под давлением негорючих жидкостей, газов, парів та воздух или под электрическим напряжением;
проводить огневые работы на элементах зданий, изготовленных из легких металлических конструкций с горючими и важкогорючими утеплениями.
8.1.2. Работы газосвариваний (газорезательные). Резка металлов с использованием ГР
8.1.2.1. Передвижные (переносные) ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Позволяется их временная работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Ацетиленовые генераторы необходимо обгораживать и размещать на расстоянии не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, а также от открытого огня, нагретых предметов, мест забора воздуха компрессорами, вентиляторами и на расстоянии не меньше 5 м от баллонов с кислородом и горючими газами.
В местах установки ацетиленовых генераторов следует вывешивать таблички (плакать) с надписью: "Посторонним вход запрещен: огнеопасно", не "проходить с огнем".
8.1.2.2. По окончании работ карбид кальция в переносном генераторе должен быть использован полностью. Известняковый мул, который удаляется из генераторов, следует выгружать в приспособленную для этой цели тару и сливать в мулиную яму или специальный бункер.
Открытые мулиные ямы должны быть огорожены бильцями, а закрыты - иметь негорючие перекрытия и быть оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления илу.
Курение и применение источников открытого огня в радиусе меньше 10 м от мест хранения илу запрещается, о чем должны сообщать соответствующие таблички или знаки запрещения.
8.1.2.3. Закрепления газопідвідних шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежным. С этой целью нужно применять специальные хомутики.
Позволяется вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем в двух местах вдоль ниппеля мягким відпаленим (вязальным) проводом.
На ниппеле водяных затворов шланги должны надягатися плотно, но не закрепляться.
8.1.2.4. Раскрытие барабанов с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, которые плотно охватывают барабан. Высота борта крышки должна быть не меньше 50 мм
8.1.2.5. В местах хранения и раскрытие барабанов с карбидом кальция запрещается курение, использование открытого огня и применение инструмента, который во время работы образует искры.
8.1.2.6. Требования к хранению карбида кальция указаны в пунктах 7.10.4.23, 7.10.4.24 этих Правил.
8.1.2.7. В помещениях ацетиленовых установок, где есть промежуточный состав карбида кальция, позволяется хранить его одновременно не более 200 кг, в том числе в открытом виде - не более одного барабана.
материалов, которые не дают іскор8.1.2.8. Баллоны с газом во время их хранения, транспортировки и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечного луча и других источников тепла.
Баллоны, которые устанавливаются в помещениях, должны размещаться от приборов отопления и печей на расстоянии не меньше 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не меньше 5 м.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рампових (групповых) установок должно быть не меньше 10 м, а к отдельным баллонам с кислородом и горючими газами - не меньше 5 м.
Хранения в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров запрещается.
8.1.2.9. К месту сварочных работ баллоны с газами доставляются на специальных тележках, ношах, санях.
8.1.2.10. Во время работы с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов и их транспортировки следует придерживаться тех же мер безопасности, что и с наполненными баллонами.
8.1.2.11. Во время проведения и газорезательных работ газосвариваний запрещается:
отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или розпеченими предметами;
допускать сталкивание кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с разными маслами, а также промасленной одеждой и шматтям;
переносить баллоны на плечах и руках;
хранить и транспортировать баллоны с газами без нагвинчених на них горловины предохранительных колпаков;
работать от одного водяного затвору два и больше сварщикам;
загружать карбид кальция завышенной грануляции или вталкивать его в лейку аппарата с помощью железных патиків и провода, а также работать на карбідному пылевые;
загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем наполовину их объему во время работы генераторов "вода на карбид";
осуществлять продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, а также делать взаимную замену шлангов во время работы;
пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а во время выполнения монтажных работ - 40 м (применение шлангов длиной более 40 м позволяется в исключительных случаях, из письменного разрешения должностного лица, которое выдало наряд-допуск на выполнение работ);
перекручивать, преломлять или зажимать газопідвідні шланги;
переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения одноразовой загрузки карбида кальция;
применять медный инструмент для раскрытия барабанов с карбидом кальция, а медь - как припой для пайки ацетиленовой аппаратуры и в тех местах, где возможное сталкивание с ацетиленом.
8.1.2.12. Во время работы на бензогазорезах рабочее место организуется так же, как и для сварочных работ. Особенное внимание следует обращать на предотвращение разливания и правильность хранения горючего, соблюдения режима резки.
8.1.2.13. Хранение запаса горючего на месте проведения бензогазорезальних работ позволяется в количестве не больше переменной потребности. Горючее следует хранить в исправной, негорючей, специальной таре, что не дерется и плотно закрывается, на расстоянии не меньше 10 м от места проведения огневых работ.
8.1.2.14. Бачок для горючего должен быть исправным и герметическим. Бачки, не испытанные (ежегодно) водой на давление 1 МПа, которые имеют вытекание горючей смеси и неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются.
8.1.2.15. Перед началом работ необходимо пристально проверять исправность всей арматуры бензогазореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в набросных гайках и головках.
8.1.2.16. Бачок с горючим должен находиться на расстоянии не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 5 м от рабочего места різальника. При этом бачок должен быть размещен так, чтобы на него не попадали пламени и искры во время работы.
8.1.2.17. Во время проведения бензогазорезальних работ запрещается:
проводить резку, когда давление воздуха в бачке с горючим превышает рабочее давление кислорода в резаке;
перегревать выпарщика резака к вишневому цвету, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
зажимать, перекручивать или преломлять шланги, которые подают кислород или горючее к резаку;
использовать кислородные шланги для подведения бензина или керосина к резаку;
применять горючее с посторонними примесями и водой;
заполнять бачок горючих больше чем на 3/4 его объема;
разогревать выпарщика резака путем зажжения налитой на рабочем месте ЛЗР и ГР;
перевозить бачок с ЛЗР и ГР вместе с кислородным баллоном на одной тележке.
8.1.3. Електрозварювальні работы
8.1.3.1. Установка для ручной сварки должна быть обеспечена выключателем или контактором (для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети), указателем величины сварочного тока и предохранителем в первичной цепи.
Однопостовые сварочные двигатели-генераторы и трансформаторы защищаются предохранителями лишь со стороны сети питания.
8.1.3.2. Соединение сварочных проводов следует делать с помощью обжима, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключения электропроводов к електродотримача, свариваемого изделия и сварочного аппарата осуществляется с помощью медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
Запрещается использовать голые или с поврежденной изоляцией проводы, а также применять нестандартные електрозапобіжники.
8.1.3.3. Проводы, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических влияний.
В случае проведения електрозварювальних работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически крепкие шланговые кабели.
8.1.3.4. Кабели (электропровода) електрозварювальних машин должны размещаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не меньше 0,5 м, а от трубопровода ацетилена и других горючих газов - не меньше 1 м.
8.1.3.5. Обратным проводником, который соединяет свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины какого-нибудь профиля, сварочные плиты, стеллажи и самая свариваемая конструкция за условия, если их перерез обеспечивает безопасное за условиями нагревание протекания тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых как обратный проводник, нужно выполнять с помощью болтов, струбцин и зажимов.
8.1.3.6. Использования как обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сетей заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запрещается.
8.1.3.7. В случае проведения електрозварювальних работ в вибухопожежонебезпечних и пожежонебезпечних помещениях обратным проводом от свариваемого изделия к источнику тока может быть лишь изолирован провод, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к електродотримача.
8.1.3.8. Конструкция електродотримача для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю замену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь во время временных перерывов в работе или в случае его случайного падения на металлические предметы. Древко електродотримача должно быть изготовлено из негорючего диэлектрического та теплоізолюючого материала.
8.1.3.9. Электроды, применяемые во время сварки, должны быть заводского изготовления и отвечать номинальной величине сварочного тока.
В случае замены электродов их остатки (огарки) следует класть в специальный металлический ящик, устанавливаемый возле места сварочных работ.
Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, что указана в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутия, наплывов и трещин.
8.1.3.10. Електрозварювальна установка на все время работы должна быть заземлена. Кроме заземления основного електрозварювального оборудования, в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, что идет к изделию (обратный проводник).
8.1.3.11. Над переносными и передвижными електрозварювальними установками, которые используются на открытом воздухе, должны быть построены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.
8.1.3.12. Техническое обслуживание и предупредительный планово ремонт сварочного оборудования должны проводиться в соответствии с графиком. Ежедневно по окончании работы следует проводить чистку агрегатов и пусковой аппаратуры.
8.1.3.13. Температура нагревания отдельных частей сварочного агрегата (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичного круга и тому подобное) не должна превышать 75° C.
8.1.3.14. Сопротивление изоляции токопроводящих частей сварочного круга должно быть не ниже 0,5 Ом. Изоляцию нужно проверять не реже 1 разу в 3 месяца (в случае автоматической сварки под слоем флюса - 1 раз в месяц), и она должна выдерживать напряжение 2 кВ на протяжении 0,12 год.
8.1.3.15. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно осуществляться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока какого-нибудь типа не позволяется.
8.1.3.16. Когда осуществляется атомно-водородная сварка, в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение представления водорода в случае разрыва круга.
8.1.3.17. Расстояние от машин точечной, шовной и рельефной сварки, а также от машин для стыковой сварки до мест нахождения горючих материалов и конструкций должна быть не меньше 4 м в случае сварки деталей перерезом до 50 мм 2, а от машин для стыковой сварки деталей перерезом свыше 50 мм 2 - не меньше 6 м.
8.1.4. Паяльные работы
8.1.4.1. Рабочее место в случае проведения работ с использованием паяльных ламп должно быть очищено от горючих материалов, а конструкции из горючих материалов, которые содержатся на расстоянии меньше 5 м, должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и тому подобное).
8.1.4.2. Паяльные лампы необходимо удерживать исправными и не реже 1 разу в месяц проверять их на прочность и герметичность с заносом результатов и даты проверки к специальному журналу. Кроме того, не реже 1 разу в год должны проводиться контрольные испытания паяльных ламп давлением.
8.1.4.3. Каждая лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление.
8.1.4.4. Заправлять паяльные лампы горючих и разжигать их след в специально отведенных для этой цели местах.
8.1.4.5. Для предотвращения выбросов пламени из паяльной лампы горючее, которым заправляют лампы, должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
8.1.4.6. Во избежание взрыва паяльной лампы, запрещается:
применять как горючее для ламп, которые работают на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;
повышать давление в резервуаре лампы во время накачки воздуха сверх допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
заполнять лампу горючих больше чем на 3/4 объема ее резервуара;
откручивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не охладела;
ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючих вблизи открытого огня, во время этого жечь.
8.1.5. Разогревание (варка) битумов и смол
8.1.5.1. Разогревание (варка) битумов и смол необходимо осуществлять в специальных котлах, которые должны быть исправными и обеспеченными крышками из негорючих материалов, которые плотно закрываются.
Заполнять котлы позволяется не более чем на 3/4 их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.
8.1.5.2. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорание, котел необходимо устанавливать покато, так чтобы его край, расположенный над топкой, был на 50 - 60 мм выше противоположного. Отверстие топки котла должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.
Топки котлов по окончании работы нужно погасить и залить водой.
8.1.5.3. Место разогревания (варка) битумов и смол следует обносить валом или бортиком из негорючих материалов не меньше 0,3 м высотой.
8.1.5.4. С целью пожаротушение места разогревания (варка) битума (смол) необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 м, лопатами и не менее чем двумя пенными огнетушителями.
8.1.5.5. Во время работы передвижных котлов на ожиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны размещаться в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не меньше 20 м от работающих котлов.
Указанные шкафы следует держать постоянно замкнутыми.
8.1.5.6. В случае размещения битумного котла под открытым небом над ним необходимо устанавливать навес из негорючих материалов.
8.1.5.7. Котлы допускается устанавливать группами. Количество котлов в группе не должно превышать трех. Расстояние между группами котлов - не меньше 9 м.
8.1.5.8. Место разогревания (варка) битумов (смол) должно размещаться на специально отведенных площадках и быть на расстоянии:
от зданий и сооружений IV, IVа, V степеней огнестойкости - не менее чем 30 м;
от зданий и сооружений III, IIIа, IIIб степеней огнестойкости - не менее чем 20 м;
от зданий и сооружений И и II степеней огнестойкости - не менее чем 10 м.
8.1.5.9. Подогревать битумные смеси внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Запрещается применять для подогревания приборы с открытым огнем.
8.1.5.10. Доставка горячей битумной мастики на рабочие места должна осуществляться:
в специальных металлических бачках, которые имеют форму зрізаного конуса, обратного широкой частью книзу с крышками, которые плотно закрываются. Крышки должны иметь запірні устройства, которые не допускают открытия в случае случайного падения бачка;
насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская при этом протеканий. На горизонтальных участках позволяется представление мастики через термостойкий шланг. В месте соединения шланга со стальной трубой должен надягатися предохранительный футляр длиной 0,4 - 0,5 м (из брезента или других материалов). После наполнения резервуара установки для нанесения мастики должно быть проведено откачивание мастики из трубопровода.
8.1.5.11. Не позволяется:
оставлять котлы без присмотра в процессе разогревания (варка);
устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях зданий и сооружений;
продолжать топящий котлов с битумами (смолами) в случае появления вытекания. В этом случае необходимо немедленно прекратить отопление, очистить котел и отремонтировать или заменить его.