Дуг Бримсон Эдди Бримсон

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

ЗАКЛЮЧЕНИЕ



Все сказанное выше – не больше чем наше личное мнение, конечно, но нам кажется, что оно может позитивно повлиять на решение проблемы футбольного насилия. Мы не настолько наивны, чтобы полагать, будто осуществление предложенных нами мер позволит уничтожить ее за один день. Более того, мы уже говорили, что твердо убеждены в том, что полностью эта проблема никогда не исчезнет. Среди молодых людей все еще считается модным драться на футболе, точно так же играет важную роль статус принадлежности к организованному мобу или «боление» за клуб, фаны которого имеют соответствующую репутацию. Выпивка, драки и участие в беспорядках для многих – часть процесса взросления. Это может не нравиться, но от этого никуда не уйдешь,, потому что такова жизнь и это одна из основных причин существования проблемы. Насилие в среде суппортеров связано именно с футболом потому, что футбол – самая популярная игра на земном шаре, а то, что доминируют в нем мужчины, представляет собой отличную почву для, как говорят академики, «племенной атмосферы» с ее собственными ритуалами, обычаями и кодексом чести. Защита репутации и чести своего клуба

–неотъемлемая часть этой культуры и дает многим молодым людям как раз то, в чем они нуждаются: шанс «утвердить» себя и превратиться из мальчика в мужчину.

Ранее на страницах нашей книги мы рассказали, как пришли в насилие; вероятно, теперь мы должны поведать вам о том, как мы ушли из него. таким образом вы яснее сможете понять ход наших мыслей. Мы далеки от какой либо апологии, но это было чертовски веселое время, и оно нравилось нам. Однако по прошествии нескольких сезонов вещи стали меняться; основное ядро моба начало рассыпаться под прессом работы и семейных проблем. Кроме того, использование оружия стало все более и более распространенным, столкновения становились все более и более жестокими. Но все равно, мы насмотрелись порядочно лезвий бритв, направленных на нас, прежде чем стали беспокоиться по этому поводу. Однако нам стало приходиться иметь дело с подобными вещами намного чаще, чем мы того хотели!

Конечно, были и другие факторы. Живя в маленьком городке неподалеку от Лондона, мы были окружены в повседневной жизни ордами фанов Шпор, «Арсенала» и «Челси», так же как и ордами фанов Шершней, и противостояние начало переходить в саму эту жизнь, так как людям было известно, что мы – активные сторонники своего клуба.

Последней же каплей, переполнившей чашу нашего терпения, стал один инцидент, где мы получили серьезные травмы – у Эдди была сломана челюсть, а Дуги получил перелом двух ребер. По дороге домой мы пересмотрели свои взгляды и поняли, что такая жизнь больше не привлекает нас, поэтому решили «завязать». Но мы сделали это по своему собственному желанию, а не под чьим то нажимом или влиянием. Нам просто надоело, вот и все. Я уверен, что многие читающие эти строки испытывали те же чувства, хотя, конечно, не бывает двух одинаковых судеб.

Футбол – игра, в которую играют люди. Она привлекает миллионы суппортеров из всех слоев общества, и только от суппортеров зависит ее выживание. Для подавляющего большинства людей, интересующихся футболом, он являет собой безопасное и доставляющее море радости увлечение. Но сопутствующее игре огромное возбуждение и страсть неизбежно приводят к тому, что среди этого большинства находятся индивидуумы, стремящиеся к конфронтации. После всех наших встреч и разговоров с суппортерами клубов всех уровней со всех концов Англии нам стало ясно, что огромное большинство суппортеров убеждены в том, что футбольное насилие останется в той или иной форме, и вы знаете, что мы оба разделяем это мнение. Может быть, это не тот хэппи энд, которого вы ждали (хотя, конечно, зависит от вашей собственной точки зрения), но это непреложная истина, и время докажет нашу правоту.



1Note1

стадион клуба «Челси» (здесь и далее – примечания переводчика)


2Note2

футбольные журналы


3Note3

обиходное название клуба «Тоттенхэм"


4Note4

обиходное название клуба «Арсенал"


5Note5

Элтон Джон – известный поклонник «Уотфорда», в настоящее время владелец клуба; Грэм Тэйлор – известный тренер, в настоящее время – тренер «Уотфорда"


6Note6

обиходное название клуба «Уотфорд"


7Note7

стадион клуба «Уотфорд"


8Note8

имеется в виду матч «Галатасарай» – «Манчестер Юнайтед"


9Note9

стадион клуба «Лутон"


0Note10

футбольное теле шоу


1Note11

премьер министр Великобритании 80 х годов


2Note12

стадион клуба «Ньюкасл"


3Note13

"культовая» трибуна н Ливерпуле на стадионе «Энфилд Роуд», названная гак в честь погибших во время англо бурской воины у местечка Коя английских солдат


4Note14

нападающий клуба «Вулвергемптон"


5Note15

стадион, на котором проводит домашние матчи регбийная сборная Англии


6Note16

cтадион клуба «Манчестер Юнайтед"


7Note17

"Брентфорд», так же как и «Челси» – клуб из Западного Лондона


8Note18

стадион клуба «Вест Хэм"


9Note19

обиходное название клуба «Вест Хэм"


0Note20

судя по всему, речь идет о Headhunters, легендарной фирме «Челси"


1Note21

видимо имеется в виду IFC «Глазго Ренджерс"


2Note22

примерно то же, то «позеры» – то есть те, кто пришел на стадион потому, что это считается модным


3Note23

нечто вроде «матчей извечных соперников» – то есть «МЮ» – «Ливерпуль», «МЮ» –«Лидс», «Глазго Ренджерс» –«Селтик"


4Note24

в оригинале – Shit Town


5Note25

скам –дословно «подонки», «отбросы», но поскольку данный термин уже прочно вошел в российский лексикон, было решено оставить его без перевода


6Note26

см. предыдущее примечание


7Note27

цвета «Лутон Таун"


8Note28

тогдашний тренер «Лутона"


9Note29

"Пожарная Бригада Бристоль Сити"


0Note30

стадион «Бристоль Сити"


1Note31

обиходное название клуба «Уимблдон"


2Note32

жители Мерсисайда


3Note33

город, в котором происходит действие известной британской мыльной оперы


4Note34

Royal Air Force – Королевские Военно воздушные Силы


5Note35

еще одна известная мыльная опера


6Note36

в Англии матчи по субботам обычно начинаются в три часа, следовательно, в пять все результаты уже известны


7Note37

пакистанец


8Note38

аналог «черномазого», но применительно к белым


9Note39

косоглазый


0Note40

Элтон Джон, как известно – представитель секс меньшинств


1Note41

английский фильм о действиях британских ВВС против «Люфтваффе» во Второй Мировой Войне; таким образом суппорторам «Манчестер Юнантед» напоминают о катастрофе над Мюнхеном в 1968 году, в которой погибли футболисты тогдашнего «МЮ"


2Note42

напоминание о трагедии, произошедшей на стадионе в Брэдфорде, когда там в результате пожара погибло значительное количество зрителей


3Note43

оранжистская организация в Северной Ирландии


4Note44

в оригинале «cling ons», синоним российского термина «окружение"


5Note45

просим прошения за невольный каламбур


6Note46

после некоторых раздумий было решено не переводить оригинальные названия фирм


7Note47

жители северо востока Англии (Миддлсбро, Ньюкасл, Сандерленд), примерный смысл – «рудокопы», поскольку данный регион известен месторождениями каменного угля


8Note48

сеть магазинов


9Note49

тогдашнее название стадиона «Миддлсбро"


0Note50

вокзал в Бирмингеме


1Note51

стадион клуба «Оксфорд Юнайтед"


2Note52

так называемые «Средние Земли» – часть Англии, где находятся например, Лестер, Ковентри и др.


3Note53

стадион клуба «Бирмингем Сити"


4Note54

цвета «Бирмингема"


5Note55

так называют жителей района, в котором находится Бирмингем, Вулвергеминтон и некоторые другие города


6Note56

кошер – у евреев – разрешенные для употребления в пишу продукты


7Note57

один из вокзалов в Лондоне


8Note58

известный английский мотогонщик


9Note59

стадион клуба «Миллуолл»; в настоящее время называется Нью Ден


0Note60

легендарная трибуна на Стэмфорд Бридж


1Note61

стадион клуба «Арсенал"


2Note62

"никто нас не любит, но нам наплевать» – известнейшая песня хулиганов «Миллуолла"


3Note63

английские курорты


4Note64

актер комик


5Note65

еще один актер


6Note66

стадион клуба «Брайтон"


7Note67

стадион клуба «Уиган"


8Note68

стадион клуба «Шеффилд Уэнсдей»; подробно о связанных с ним событиях будет рассказано ниже


9Note69

"Суонси Сити» – команда из Уэльса


0Note70

английский спринтер барьерист


1Note71

разговорное название «Шеффилд Юнайтед"


2Note72

игрок «Ливерпуля"


3Note73

т.н. Taylor Report – документ о необходимых изменениях в английском футболе: улучшении стадионов, организации проведения матчей и т.д


4Note74

стадион клуба «Кристал Пэлас"


5Note75

в то время был тренером «Блэкберна"


6Note76

стадион клуба «Астон Вилла» в Бирмингеме


7Note77

легендарный форвард «Саутгемптона"


8Note78

Пил Раддок – известный защитник – «костолом», выступавший за «Ливерпуль», «КПР» и «Вест Хэм"


9Note79

книга Винни Джонса о всевозможных «грязных» приемах в футболе и о том, как сделать их незаметными для судей


0Note80

имеется в виду пресловутая Малайзия; для британцев Дальний Восток – Малайзия, Бангладеш, Таиланд и т.д.


1Note81

крупнейшая британская телекомпания, «вотчина» Руперта Мердека


2Note82

развлекательное шоу на ТВ, одно время ею можно было наблюдать и на нашем телевидении


3Note83

резиденция ФА


4Note84

так в Англии называют спекулянтов билетами


5Note85

аэропорт в Лондоне


6Note86

мы решили оставить общепринятый, хотя и неточный, вариант русской транскрипции (в оригинале, как известно, The Firm)


7Note87

британский кабинет министров