О реформе гражданского процесса в Чили (2012)

(Пабло Браво-Хуртадо) ("Вестник гражданского процесса", 2013, N 3) Текст документа

О РЕФОРМЕ ГРАЖДАНСКОГО ПРОЦЕССА В ЧИЛИ (2012) <1>

ПАБЛО БРАВО-ХУРТАДО

Пабло Браво-Хуртадо, профессор процессуального права Католического университета Темуко (Чили), адвокат правовой исследовательской группы университета Чили.

Эта статья представляет собой доклад о состоянии реформы гражданского процесса в Чили в 2012 г. Автор знакомит читателя с особенностями страны Чили. Затем определяет основные черты чилийской правовой системы. Далее следует анализ текущего гражданского процесса в Чили и его кризиса. Наконец он представляет особенности движения реформы гражданского процесса и сосредоточивает внимание на проекте нового Гражданского процессуального кодекса Чили, который находится на стадии обсуждения в чилийском конгрессе. Ввиду устарелости и неактуальности применяемых норм можно констатировать кризис гражданского процесса, а значит, необходимо глобальное реформирование. Именно в целях выхода из процессуального кризиса разрабатывается проект нового Гражданского процессуального кодекса. Он был разработан и представлен профессорами Университета Чили. Далее, в 2009 и 2012 гг., были представлены очередные проекты нового Гражданского процессуального кодекса Чили. Самой дискуссионной темой стало обжалование. Также одной из значимых новелл является введение должности исполнителя, полномочия которого заимствованы из французского законодательства. Реформа заменила письменный процесс устным судопроизводством. Правовая оценка доказательств была заменена американским стандартом "вне всякого разумного сомнения". Реформы вводились постепенно с 2000 г. и завершились в 2005 г. Причем введение начиналось в наиболее отдаленных регионах Республики Чили, и лишь к 2005 г. изменения коснулись и Сантьяго.

Ключевые слова: реформа гражданского процесса; гражданское судопроизводство в Чили; сравнительный анализ гражданского процесса.

Foreign civil procedure on reform of civil procedure in Chile (2012) Pablo Bravo-Hurtado

Pablo Bravo-Hurtado (Chile) - Professor of Procedural Law at the Catholic University Temuco (Chile), Lawyer of the Legal Research Group of the University of Chile.

This article is a report on the state of civil procedure reform in Chile in 2012. The author introduces the reader to the peculiarities of the country of Chile. Also the key features of the Chilean legal system. Then follows with an analysis of the current situation in civil procedure of Chile and its crisis. Finally, features of the motion will be presented to the reform of civil procedure and will focus on the draft of the new Code of Civil Procedure of Chile, which is under the discussion in the Chilean Congress. Due to the obsoleteness and irrelevance of the applicable rules that can be stated on crisis of civil procedure, and, therefore, need of total reforms. In order to exit the crisis it is developing procedural outline draft of the new Code of Civil Procedure. It was developed and presented to the Chilean university professors. Then in 2009 and 2012 it was presented also the second projects of the new Civil Procedure Code of Chile. The most controversial topic acted in the sphere of appeal. Also, one of the most significant innovations is in the introduction of the post of enforcement agent whose powers description was borrowed from French law. The reform replaced the writing process by the oral proceedings. Legal assessment of the evidence has been replaced by the American standard of "beyond reasonable doubt". The reforms were introduced gradually from 2000 and was completed in 2005. Moreover, the introduction began from the farthest regions of the Republic of Chile, and only by 2005, changes were made in Santiago.

Key words: reform of civil procedure; civil proceedings in Chile; comparative analyze of civil procedure.

1. Введение

Данная статья посвящена реформе гражданского процесса Чили. Следует отметить, что реформа гражданского процесса находится в постоянном изменении. И так как изменения еще не были реализованы, важно указать, что настоящая статья охватывает период до середины 2012 г. Эта статья написана для иностранного читателя. Поэтому практически не употребляется местная юридическая терминология, а используются универсальные термины. Статья начинается с характеристики страны Чили (разд. 2). Описывается общая численность населения, местоположение, география и экономика. Также представлена информация об образовании, изучении права и появлении новых адвокатов в Чили. Далее (разд. 3) описывается чилийская правовая система. Говорится о правовых обычаях, о видах права и организации судебной системы. В следующем разделе будет проанализировано текущее состояние гражданского процесса. Будут описаны его история и влияние на него, то, каким моделям и историческим этапам это соответствует. И наконец будет сформулирован вывод о кризисе гражданского судопроизводства в Чили, который вызвал реформаторское движение. Также будет представлено описание реформы гражданского процесса, т. е. когда начался реформаторский импульс, к какому движению больше принадлежит гражданская реформа, какие этапы пройдены, а какие - еще нет. В последнем разделе (разд. 6) будет более подробно проанализирован новый законопроект Гражданского процессуального кодекса. Вы увидите, что существовало несколько проектов; более того, будет представлена структура последнего из трех проектов, а также его особенности. Далее описывается модель гражданского судопроизводства первой и проверочной инстанций, поясняются особенности реформы в области исполнительного производства. По завершении этой работы, помимо обобщения основных идей, будет сформулирован прогноз реформы относительно шансов на успех и времени, необходимого для ее реализации. Наконец библиография включает в себя не только источники, использованные в этой статье, но также другие ссылки для читателей, желающих получить дополнительную информацию о гражданском судопроизводстве Чили на сегодняшний день.

2. О Чили

Чили является самой южной страной в мире, находящейся в Латинской Америке. В Чили насчитывается 16,5 млн. жителей <1>. Ее ближайшими соседями являются Аргентина, Боливия и Перу. Чили имеет особое географическое положение. Это очень узкая территория, где в некоторых точках не более 90 км в ширину, но слишком длинная с севера на юг - 4270 км. Как обычно говорят, Чили - это длинная узкая полоса земли, параллельная горной системе Анд. Таким образом, в Чили есть города с совершенно разными климатическими условиями. На севере города региона Антофагаста считаются самыми сухими пустынями в мире. Вальпараисо и столица Сантьяго в среднем имеют средиземноморский климат, схожий с климатом Испании и юга Италии. В то же время Пунта-Аренас, самый южный город Чили, имеет климат, не очень отличающийся от климата Стокгольма в Швеции. -------------------------------- <1> Instituto Nacional de Estadisticas. Resultados Preliminares Censo de Poblacion y Vivienda 2012 (http://www. cooperativa. cl/noticias/site/artic/20120831/asocfile/20120831161553/resultados_preliminares_censo_2012.pdf).

Любые национальные реформы, не только судебные, должны принимать во внимание эти крайние географические различия: они должны быть адаптированы к местным условиям. Хотя эта цель редко достигается для всех регионов. Реформы предназначены в основном для Сантьяго (столица), внимание на пригодность для других местностей не обращается. Что касается экономики, Чили имеет ВВП около 300 млрд. долл. <1>. Основным видом экономической деятельности является, безусловно, медная промышленность, или, как обычно говорят в народе, "чилийская зарплата". Чили также является вторым по величине производителем вина после Франции. Качество чилийских вин является национальной гордостью. -------------------------------- <1> Banco Central. Cuentas Nacionales de Chile 2008 - 2011 (http://www. bcentral. cl/publicaciones/estadisticas/actividad-economica-gasto/pdf/CCNN2008_2011.pdf).

Также есть достаточно длинная береговая линия - 6 тыс. км, которая приносит пользу в двух направлениях: во-первых, есть много морепродуктов как для внутреннего потребления, так и на экспорт; во-вторых, Чили является региональным лидером в области морской торговли с Азией. Таким образом, продукция из Азии обычно распространяется в Латинской Америке, прибывая в Чили, и наоборот, страны Латинской Америки экспортируют в Азию. Это делает Чили самой глобализированной страной в регионе <1>. -------------------------------- <1> Lugar 34° en el ranking de Konjunkturforschungsstelle (KOF Instituto de Economia Suizo) // 2012 KOF Index of Globalization.

Сегодня экономика Чили не урегулирована и приватизирована <1>. В то время как в 70-е годы пытались установить коммунистическую экономику с Альенде, последующая диктатура Пиночета разработала капиталистическую модель, основанную исключительно на теории Милтона Фридмана. Чили стала, по мнению некоторых, "неолиберальным экспериментом" <2>. -------------------------------- <1> Lugar 7° del 2012 "Index of Economic Freedom" elaborado por The Heritage Fundation (http://www. heritage. org/index/country/chile). <2> Para mas sobre el desarrollo de la economia chilena ver: Meller P. Un siglo de economia politica chilena (1890 - 1990). Santiago: Andres Bello, 1996.

Чили является страной с самым высоким в Южной Америке ВВП на душу населения (14 тыс. долл.) <1> и самыми высокими темпами экономического роста после Бразилии <2>. С другой стороны, неурегулированность и приватизация привели к тому, что Чили стала одной из стран с наибольшим неравенством доходов среди населения <3>. -------------------------------- <1> Ranking del International Monetary Fund "World Economic Outlook Database, September 2011" (http://www. imf. org/external/pubs/ft/weo/2011/02/weodata/index. aspx). <2> Ranking de Central Inteligency Agency publicado en "The World Factbook" (https://www. cia. gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2003.php#ci). <3> Chile es el pais mas desigual de entre los que integran la OECD (Organization for Economic Co-operation and Development. Society at Glance (http://www. oecd. org/chile/47572883.pdf).

Тем не менее, по сравнению с другими странами региона, чилийское государство является надежным. Чили наряду с Уругваем является страной с самым низким уровнем коррупции в Латинской Америке <1>. В других соседних странах подкуп полиции, например, является достаточно обычным. -------------------------------- <1> Ranking de Transparency International publicado en "Corruption Perception Index 2011" (http://cpi. transparency. org/cpi2011/results).

В Чили есть государственные и частные образовательные учреждения - с целью и без цели извлечения прибыли, но существует тенденция к приватизации. Государственные университеты хотя и остаются самыми престижными, постепенно теряют свои позиции. В 80-е годы было создано несколько частных вузов, и сегодня, 30 лет спустя, частные учреждения являются уже серьезными конкурентами. Право преподается в юридических школах, которые обычно имеют некую независимость в каждом университете. Практически все университеты имеют возможность профессионального роста в области права. Основными дисциплинами, которым уделяется больше одного семестра, являются гражданское право (лица, семейное право, наследование, договоры и возмещение убытков), процессуальное право, конституционное право и уголовное право. Бакалавриат длится не менее пяти лет, но студенты обычно завершают обучение через семь лет или больше. После сдачи квалификационного экзамена студенты должны пройти обязательную профессиональную и бесплатную практику в течение шести месяцев в "Корпорации юридической помощи", что является необходимым для получения доступа к правосудию. Статус адвоката (обычно для представления других лиц в суде) не получают напрямую в университете, так как данный статус присваивается Верховным судом, если пройдена эта обязательная практика. Чилийские адвокаты имеют хорошие перспективы. Средний доход - 48 тыс. долл. в год, что генерирует высокий спрос на юридическое образование и, соответственно, большое предложение. В Чили насчитывается около 50 юридических школ, набор новых студентов ежегодно составляет 8500 человек, и 2300 из них - адвокаты <1>. -------------------------------- <1> Corte Suprema. Cuenta Publica 2010. P. 12 (http://www. poderjudicial. cl/PDF/Prensa_Com/CuentaPublica/discurso2010/Discurso_2010.pdf? opc_menu=5&opc_item=8).

3. Правовая система Чили

Чили является страной, которая применяет традиционное гражданское право <1>. Основное влияние оказало и продолжает оказывать право Испании - потому что вначале Чили была колонией Кастильской империи, как и подавляющее большинство стран Латинской Америки (в отличие от Бразилии <2>, которая была португальской колонией и право которой сегодня больше зависит от Португалии <3>). -------------------------------- <1> Merryman J. H., Perez-Perdomo R. The Civil Law Tradition: An Introduction to the Legal Systems of Europe and Latin America. 3rd ed. Stanford University Press, 2007. Aqui se ha preferido utilizar el termino "civil law" para referir a esta tradicion juridica, en vez de tradicion "europeo-continental" o "romano-canonica". <2> Ranking de Central Inteligency Agency publicado en "The World Factbook" (https://www. cia. gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2003.php#ci). <3> Ranking de Programa de las Naciones Unidas publicado en "Informe sobre Desarrollo Humano 2011" (http://hdr. undp. org/en/media/HDR_2011_ES_Complete. pdf).

Что касается особенностей Чили, то здесь нет института присяжных заседателей. Также нет обязательного прецедента. И наконец в Чили также не было коллективных исков. Однако в последнее время "коллективные иски" встречаются в области защиты прав потребителей. Судебная власть сильно иерархизирована. Судьи назначаются не по выбору граждан, как, например, в США, а в строгой последовательности. Молодые люди (28 лет) после окончания университета проходят обучение в Юридической академии. Карьера начинается с малых должностей в небольших городах и в виде повышения продолжается в крупных городах в вышестоящих судах. Стать судьей апелляционного суда возможно не раньше чем в 45 лет, а судьей Верховного суда - ближе к 60 годам. Как уже говорилось, юристы в Чили имеют хорошие перспективы, хотя, как и во всем мире, они не пользуются хорошей репутацией. Существует также коллегия адвокатов, но для осуществления полномочий присоединяться к ней необязательно.

4. Гражданское судопроизводство в настоящее время

В настоящее время действует Гражданский процессуальный кодекс 1903 г. (далее - ГПК 1903 г.), который базируется на испанском Законе гражданского судопроизводства 1881 г., который, в свою очередь, берет начало от Закона гражданского судопроизводства 1885 г. То есть гражданский процесс Чили базируется на нормах испанских законов, принятых еще в XIX в., а они восходят к древнейшему Своду законов Альфонсо Мудрого "7 разделов права" <1>. -------------------------------- <1> Nunez Ojeda R. Cronicasobre la reforma del sistemaprocesal civil chileno. Fundamentos, historia y principios // Proceso Civil. Hacia Una Nueva Justicia Civil / A. de la Oliva, D. Palomo (eds.). Santiago: Juridica de Chile, 2005. P. 677 - 695; Idem. Hacia un nuevo proceso civil en Chile. Un estudio sobre el movimiento de reforma de la justicia civil al sur del mundo // Actualidad Juridica. 2008. Vol. 17. P. 29 - 47.

Таким образом, законодатель Чили начала XX в. не принимал во внимание более современные доступные модели, такие, например, как австрийский Гражданский процессуальный кодекс 1895 г. или французский Гражданский процессуальный кодекс 1806 г. <1>. -------------------------------- <1> Rhee C. H. van. Evolucion del proceso civil en Europa. Como el juezactivo se volvio lo normal // Revista de Derecho y Ciencia Politica. 2011. Vol. 2. N 2. P. 11 - 40.

Согласно канонической модели, текущее гражданское судопроизводство в Чили в первую очередь является письменным. Истец заявляет свои требования в письменной форме, ссылаясь исключительно на факты и нормы закона <1>. Кроме того, встречный иск, различные судебные акты, другие процессуальные документы и окончательное решение должны быть составлены в письменной форме. -------------------------------- <1> CPC/1903. Art. 254.

Некоторые авторы предпочитают говорить, что процесс в Чили "крайне" письменный <1>. Это преувеличение обусловлено тем, что судьи и рабочий персонал суда придерживаются письменной формы больше, чем необходимо. Принцип "чего нет в документах, того нет на свете" был доведен до крайности - до того, что гражданские суды не принимают ни один документ, даже самый простой, если он не в письменном виде и без подписи адвоката. Общая критика состоит в том, что гипертрофированная письменная форма - это не что иное, как формальность. -------------------------------- <1> Tavolari R. El proceso civil chileno: Lectura desde el debido proceso y la eficacia de la jurisdiction de cara a la reforma // Comentarios procesales. Valparaiso: Edeval, 1994. P. 100.

Вторая особенность канонической модели, которую наследует чилийское судопроизводство, - это форма свидетельских показаний <1>. Свидетели перед заслушиванием их показаний приводятся к присяге и предупреждаются об ответственности за дачу заведомо ложных показаний. Сам судья редко имеет прямой контакт со свидетелем, а даже если и имеет, вероятно, в конце концов выносит решение, которое не зависит от выступления свидетеля, а основывается на его внутреннем убеждении. -------------------------------- <1> CPC/1903. Art. 356 - 384.

В-третьих, текущее чилийское судопроизводство разделено на множество рассредоточенных этапов <1>. Различные виды доказательств представляются не единовременно в одном судебном заседании, а в течение месяца <2>. -------------------------------- <1> Hazard G., Taruffo M. La justicia civil en Estados Unidos. Pamplona: Aranzadi, 2006. <2> CPC/1903. Art. 327 - 340.

В-четвертых, что касается оценки доказательств, строгие правила оценки каждого вида доказательства рассеяны по разным законам и встречаются как в ГПК 1903 г., так и в ГК <1>. Как следствие, судья стеснен в установлении верных фактов. -------------------------------- <1> CC/1856. Art. 1699 y siguientes; CPC/1903. Art. 341 y siguientes.

В-пятых, ГПК 1903 г. предусматривает два вида судопроизводства, а именно обычное (исковое) и специальное. Специальное производство - это производство (по крайней мере как предполагалось изначально), предназначенное для упрощенного, неформального, краткого разрешения дел, по которым необходимо быстро принять решение, либо разрешение споров, которые регулируются специальным законодательством <1>. Обычное производство отличается от специального своей формальностью, полнотой, обширностью и окончательностью решений <2>. Тем не менее сегодня есть много специальных законов, которые предусматривают смешанное производство с элементами обоих указанных производств <3>. -------------------------------- <1> CPC/1903. Art. 680 - 692. <2> CPC/1903. Art. 253 - 433. <3> Para mas informacion sobre el procedimiento civil chileno en la decada de los ochenta ver: Cappalli R. Procedimiento civil comparado: Estados Unidos, Chile y Sudamerica // Revista Chilena de Derecho. 1992. Vol. 19. N 2. P. 203 - 275. Cabe advertir que el trabajo de Cappalli no cubre las reformas judiciales en la decada de los noventa, que se explicaran en el siguiente apartado.

В-шестых, гражданское судопроизводство предусматривает комплексную систему обжалования <1>. Обжалуются не только окончательные решения, но и промежуточные определения <2>. -------------------------------- <1> Mosquera M., Maturana C. Los recursos procesales. Santiago: Juridica de Chile, 2010; un resumen en: Bordali A. Los recursos en el proceso civil chileno // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 727 - 743. <2> CPC/1903. Art. 186 - 230.

Апелляционный суд обладает обширными полномочиями по изменению решений суда первой инстанции, а также проверке их законности и обоснованности. Апелляционные суды являются вышестоящими по отношению к судам первой инстанции, и, соответственно, в апелляционных судах осуществляют свои полномочия судьи более старшего возраста и более опытные. Именно поэтому зачастую судей первой инстанции не воспринимают всерьез. Решения суда апелляционной инстанции обжалуются в кассационной инстанции <1>, в действительности не соответствующей французской кассации, от которой она якобы берет начало <2>, и более похожей на немецкую модель <3>. Более того, обращение в кассационную инстанцию гораздо больше распространено, чем, например, в США, а именно в Чили более 3 тыс. <4> обращений в год, тогда как в США - не более 100 <5>. Негативный результат этого - обильная и хаотичная судебная практика. -------------------------------- <1> CPC/1903. Art. 764 - 808; Paillas E. El recurso de casacion: derecho chileno y comparado. Santiago: Juridica de Chile, 2008. <2> CPC/1903. Art. 785. <3> Sobre los modelos de recursos ante la Corte Suprema ver: Geeroms S. M.F. Comparative Law and Legal Translation: Why the Terms Cassation, Revision and Appeal Should Not Be Translated... // American Journal of Comparative Law. 2002. Vol. 50. No. 1. P. 201 - 212. <4> Mas informacion sobre la casacion chilena en: Munoz S. Presente y futuro de la casacion civil // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 90 - 182. <5> Wheeler R. R. Intermediate Courts of Appeals and Their Relations with Top-level Courts: the US Federal Judicial Experience // Building the UK's New Supreme Court: National and Comparative Perspectives / A. Le Sueur (ed.). Oxford University Press, 2004. P. 248. El ano 2001 fallosolo 88.

Сейчас, когда гражданский процесс Чили настолько устарел, вызывает удивление, как эта страна добилась экономического прогресса. Ответ - третейский суд. Гражданское правосудие такое медленное, что стороны предпочитают обращаться в третейский суд. Поэтому гражданские суды сейчас работают как простая система взимания ипотечных кредитов: около 60% дел, рассматриваемых в гражданском суде, связаны с кредитами <1>. Гражданское судопроизводство достигло такой степени медлительности, что даже увеличение количества судов не прибавило эффективности <2>. Обычное производство, проходя по всем его инстанциям вплоть до Верховного суда, может длиться пять лет или более. Специальное производство продолжается приблизительно два года. Количество дел интенсивно растет из года в год и увеличивается от 5% до 20% <3>. Только по 8,6% из этих дел выносят окончательное решение, большинство (66,3%) просто хранятся в архиве <4>. Следовательно, очевидно, что необходимо реформирование. -------------------------------- <1> Garcia J., Leturia F. Justicia civil: Diagnostico, evidencia empirica y lineamientos para una reforma // Revista Chilena de Derecho. 2006. Vol. 33. N 2. P. 353. <2> Desde 1974 se paso de 7 a 30 juzgados civiles en Santiago y la duracion promedio de los juicios se mantuvo, 1009 dias en las dos instancias para el ano 1991 (Cerda C. Duracion del procedimiento civil ordinario en los juzgados de Santiago. Santiago: Fondecyt, 1992 (citado por: Garcia J., Leturia F. Justicia civil: Diagnostico, evidencia empirica y lineamientos para una reforma. P. 351)). <3> Garcia J., Leturia F. Justicia civil: Diagnostico, evidencia empirica y lineamientos para una reforma. P. 351. <4> Ibid. P. 355.

5. О реформе

Реформа гражданского процесса рассматривается как "замкнутый круг" широкого движения. В 90-е годы, после диктатуры Пиночета, в Чили начался ряд реформ под девизом "Модернизация правосудия". Первым шагом было создание в 1995 г. Юридической академии. Это учебное заведение предназначается для обучения судей. Раньше на судебную стезю вступали только заслуженные адвокаты известных школ права. Однако в новой Юридической академии требуется пройти обучение в течение шести месяцев, а также ежегодно проходить курсы повышения квалификации. Второй - и самой важной - реформой в русле модернизации правосудия стала реформа уголовного процесса <1>. -------------------------------- <1> CPP/2000. Art. 340.

Реформа заменила письменный процесс устным судопроизводством. Правовая оценка доказательств была заменена американским стандартом "вне всякого разумного сомнения". Реформы вводились постепенно с 2000 г. и завершились в 2005 г. Причем введение начиналось в самых отдаленных регионах Республики Чили и лишь к 2005 г. изменения коснулись и Сантьяго <1>. Все это делалось для того, чтобы апробировать вводимые изменения и оценить их эффективность. -------------------------------- <1> Horvitz M. I., Lopez J. Derecho procesal penal chileno. Santiago: Juridica de Chile, 2004.

Третья важная реформа была направлена на создание новых семейных судов. Ранее семейные споры рассматривались гражданскими судами. Так, реформа создала специализированное правосудие, где свои полномочия осуществляют не только судьи, но и психологи, а также работники социальных служб <1>. В отличие от предыдущей реформы, в 2000 г. семейная реформа изначально была введена на всей территории Чили. -------------------------------- <1> TF/2005. Art. 5 - 7.

Следующим важным реформаторским движением стал новый трудовой процесс <1>. Прежнее производство по трудовым спорам было письменным и крайне нестабильным. Здесь также предусмотрены устные слушания и гарантирована профессиональная бесплатная помощь, возросла активность судьи в примирении работников и работодателей. -------------------------------- <1> CT/1994. Art. 515 y siguientes.

Среди этих реформ гражданско-процессуальная реформа является финальной и завершает модернизацию правосудия в Чили <1>. -------------------------------- <1> Silva J. P. Tutelas urgentes y cautela judicial en la legislacion chilena // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 463 - 472.

Реформирование гражданского процесса началось в 2005 г. с Форума, посвященного реформе гражданского процесса. В работе Форума принимали участие различные ученые, адвокаты, судьи и т. д. Задача состояла в достижении соглашения по поводу принципов, на которых должен строиться новый Гражданский процессуальный кодекс (далее - ГПК, Кодекс) Чили. После этого в 2006 г. учеными Чилийского университета был представлен черновой проект <1>. -------------------------------- <1> Maturana C. Presentacion del anteproyecto de codigo procesal civil // Revista de Estudios de la Justicia. 2006. Vol. 8. P. 41 - 45. Anteproyecto disponible on-line en: http://www. reformaprocesalcivil. cl/acpc2006/.

На втором этапе (2007 - 2008 гг.) Форума обсуждались статьи, которые следует включить в проект нового ГПК. Окончательный вариант проекта ГПК Чили был опубликован в 2009 г. (Boletin N 6958-07) <1>. -------------------------------- <1> http://www. reformaprocesalcivil. cl/pcpc2009/

После президентских выборов 2010 г. политическая линия изменилась, и новое государство приступило к проверке статей проекта Кодекса. Для этого была создана Комиссия из шести членов, трое из которых были членами Форума 2005 г. В середине 2011 г. новый министр объявил, что будет представлен новый проект, отличный от предыдущего. Действительно, 13 марта 2012 г. был опубликован проект закона, который утверждал новый проект ГПК Чили (Boletin N 8596-07) <1>. -------------------------------- <1> http://www. reformaprocesalcivil. cl/pcpc2012/

ГПК до сих пор является основным направлением реформирования в Чили. Однако система правосудия нуждается в гораздо больших изменениях, чем принятие нового Кодекса. Также, например, требуется новый закон об альтернативном разрешении споров. И последнее, что произошло в связи с реформой, - это так называемое событие письма цивилистов. А именно группа юристов, профессоров частных университетов в возрасте старше 50 лет, направила письмо в конгресс <1> со своими замечаниями и предложениями по внесению изменений в ГПК. -------------------------------- <1> http://www. reformaprocesalcivil. cl/cartacivil/

6. Проект ГПК

Можно сказать, что нет единого проекта нового ГПК Чили, а существуют три проекта: первый - "черновой проект" Университета Чили, далее проект 2009 г., наконец окончательный проект 2012 г. Каждый следующий проект считается лучше предыдущего <1>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 172.

6.1. Описание. Структура Кодекса совершенно типична для Чили, т. е. он состоит из книг, глав, разделов, параграфов и статей. Язык достаточно доступный и без употребления латинизмов. Но тем не менее изложение в проекте Кодекса 2012 г. более сложное, чем в проекте 2009 г. И есть вероятность, что могут возникнуть вопросы и у граждан, не обладающих правовыми знаниями <1>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 230 - 311; PCPC/2012. Art. 252 - 351.

6.2. Общие положения. Первая книга называется "Общие положения" <1> и начинается с установления принципов, на которых основан гражданский процесс. Первые статьи посвящены праву на иск, устности, публичности, диспозитивности <2>. При этом в новом проекте ГПК определяется более активная роль судьи <3>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 1 - 229; PCPC/2012. Art. 1 - 251. <2> PCPC/2009. Art. 1 - 9; PCPC/2012. Art. 1 - 10; Delgado J. Aproximaciones a los principios de la reforma procesal civil // Revista Chilena de Derecho y Ciencia Politica. 2011. Vol. 2. N 2. P. 197 - 210. <3> PCPC/2009. Art. 3; PCPC/2012. Art. 2; Hunter I. El principio dispositivo y los poderes del juez // Revista de Derecho (Valdivia). 2012. Vol. 35. N 2. P. 149 - 188.

Также есть изменения, касающиеся сторон процесса. Новый Кодекс, в отличие от ныне действующего, устанавливает меры, применяемые к нарушителям порядка в судебном заседании <1>. Так, в случае ненадлежащего поведения и нарушения порядка в судебном заседании суд вправе наложить штраф на нарушителя. Далее регулируются вопросы представительства, вступления в процесс третьих лиц и т. д. <2>. -------------------------------- <1> Sobre la regulacion actual de las medidascautelares, ver: Marin J. C. Las medidas cautelares en el proceso civil chileno. Santiago: Juridica de Chile, 2004. Para una vision mas moderna: Carrasco N. Analisis economico de las medidas cautelares civiles. Santiago: Abeledo-Perrot, 2012. Y unresumen en: Silva J. P. Tutelas urgentes y cautela judicial en la legislacion chilena. P. 463 - 472. <2> PCPC/2009. Art. 4; PCPC/2012. Art. 3.

Раздел 10 посвящен инцидентам. Это серьезная и актуальная проблема в текущем гражданском процессе, это основа затягивания процесса <1>. -------------------------------- <1> Palomo D. Proceso civil oral. Que modelo de juez requiere? // Revista de Derecho (Valdivia). 2005. Vol. 18. N 1. P. 171 - 197.

Важным вопросом, освещенным в книге первой, является принцип недопустимости повторного рассмотрения однажды рассмотренного дела и принудительного исполнения решения суда <1>. Также новый Кодекс предусматривает временное приостановление исполнения решения <2>. В случае истребования дела судья вправе вынести определение о приостановлении исполнения решения суда <3> до окончания производства в суде кассационной инстанции при наличии просьбы об этом в кассационной жалобе, представлении или ином ходатайстве <4>. -------------------------------- <1> Sobre este punto el proyecto toma partido a favor de: Nieva J. La cosa juzgada. El fin de un mito. Santiago: Abeledo Perrot, 2010. <2> PCPC/2009. Art. 197 - 203; PCPC/2012. Art. 214 - 218. Sobre la regulacion actual de la cosa juzgada ver: Romero A. La cosa juzgada en el proceso civil chileno. Santiago: Juridica de Chile, 2002. <3> PCPC/2012. Art. 218. <4> PCPC/2012. Art. 220.

6.3. Производство в суде первой инстанции. Как и в действующем ГПК 1903 г., книга вторая проекта нового ГПК Чили называется "Производство в суде первой инстанции". Разница в том, что действующий ГПК 1903 г. предусматривает только одно производство, а именно "обычное (исковое) <1> производство с крупной ценой иска", которое является письменным и децентрализованным <2>. Однако пока проект нового ГПК Чили в этой книге выделяет два вида производства: обычное (исковое) <3> и специальное <4>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 230 - 311; PCPC/2012. Art. 252 - 351. <2> PCPC/2009. Art. 230 - 318; PCPC/2012. Art. 252 - 358. <3> PCPC/2009. Art. 312 - 318; PCPC/2012. Art. 352 - 358. <4> PCPC/2009. Art. 221; PCPC/2012. Art. 234. Sobre la regulacion actual de la ejecucion provisional ver: Meneses C. Ejecucion provisional en el proceso civil chileno // Revista Chilena de Derecho. 2009. Vol. 36. N 1. P. 21 - 50. Sobre la regulacion que se propone en la reforma ver: Silva O. La ejecucion provisional de las sentencias // Revista de Derecho (Valparaiso). 2008. Vol. 31. P. 369 - 402.

Разрешение спора в новом исковом производстве начинается подачей иска; при этом предусматривается отзыв на иск и встречный иск (возбуждение гражданского дела) <1>. После проведения предварительного слушания, которое охватывает различные мероприятия под руководством судьи (например, попытку примирения сторон, определение обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела, определение достаточности доказательств по делу и т. д.), суд переходит к судебному разбирательству <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 230 - 250; PCPC/2012. Art. 252 - 277. <2> PCPC/2009. Art. 252 - 257; PCPC/2012. Art. 278 - 283; Palomo D. La audiencia previa y el modelo procesal civil oral: consideraciones en torno a una pieza procesal clave // Revista Chilena de Derecho. 2005. Vol. 32. N 2. P. 277 - 297.

Также особенностью нового ГПК Чили является необходимость заявления на предварительном судебном заседании <1> обо всех доказательствах, которые планируется приобщить, и, соответственно, представления соответствующих документов <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 258 - 259, 303 - 308; PCPC/2012. Art. 284 - 285, 341 - 350. <2> CPC/1903. Art. 348.

Исковое производство завершается вынесением окончательного решения через несколько дней после слушания дела в суде. Положения проекта нового ГПК 2009 г. <1>, опираясь на опыт семейных судов и исходя из сложившейся практики, позволяли судье только устно огласить решение <2>. Однако проект 2012 г. исключает такую возможность и строго регламентирует необходимость письменного решения <3>. В первую очередь это изменение касается удобства обращения в апелляционную инстанцию <4>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 231 - 234; PCPC/2012. Art. 253 - 256. <2> PCPC/2009. Art. 248 - 250; PCPC/2012. Art. 271 - 274. <3> PCPC/2009. Art. 309; PCPC/2012. Art. 351. <4> PCPC/2009. Art. 311.

6.4. Доказательства. Доказательство в проекте ГПК определяется как средство доказывания. Содержание, вкладываемое в понятие доказательства, существенно влияет на установление прав и обязанностей участников гражданского судопроизводства <1>. -------------------------------- <1> PCPC/2012. Art. 206.

В качестве доказательств выступают объяснения сторон, присяга, свидетельства третьих лиц, заключения экспертов, судебный осмотр, документы, предположения и любые другие средства, которые могут способствовать формированию судейского убеждения <1>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 266; PCPC/2012. Art. 295; CT/1994. Art. 456; TF/2005. Art. 32; CPP/2000. Art. 297.

По мнению автора, закрепление понятия доказательства как средства доказывания объясняется воздействием на законодательство Чили государств французской правовой доктрины <1>, в данном конкретном случае - ст. 1316 Гражданского кодекса Франции 1804 г. <2>, где в качестве доказательств перечисляются письменные доказательства <3>, свидетельские показания, предположения <4>, признания стороны и присяга. Определяя доказательства как средства доказывания, законодатель дает неполное определение доказательства, выражающее лишь форму данного понятия, но не его содержание. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 266 inciso 2°, 272; PCPC/2012. Art. 295 inciso 2°, 306. <2> PCPC/2012. Art. 539(3). En cambio el PCPC/2009 (Art. 475(3)) tenia un techo mas bajo (250 UTM) y no permitia requerimientos por mas ni aun con antecedentes escrito. Aqui se acogio la postura de: Perez Ragone A. En torno al procedimiento monitorio desde el derecho procesal comparado europeo: caracterizacion, elementos esenciales y accidentales // Revista de Derecho (Valdivia). 2006. Vol. 19. N 1. P. 205 - 235. <3> PCPC/2012. Art. 306 inciso 2°. <4> PCPC/2009. Art. 305; PCPC/2012. Art. 343 - 345.

Сейчас система доказательств изменяется в зависимости от судебного заседания <1>. В настоящее время в производстве судья в действительности не видит доказательств, а лишь зачитывает соответствующие акты. В проекте же предусмотрено, что судья присутствует при представлении доказательств <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 18(4); PCPC/2012. Art. 288 inciso 2°. <2> CPC/1903. Art. 159.

Судье также было предоставлено право истребовать доказательства. Это означает, что в настоящее время он занимается установлением истины по делу <1>. В самом деле, судьи в нынешнем гражданском процессе также имеют право истребовать доказательства, но только в конце процесса ("меры содействия вынесению судебного решения") <2>. Изменение будет в том, что об этом доказательстве с самого начала процесса судьей может быть вынесено постановление и оно открыто может обсуждаться сторонами в процессе. -------------------------------- <1> Por todos ver: Montero J. Los principios politicos de la nueva ley de enjuiciamiento civil. Valencia: Tirant lo Blanch, 2001. P. 106 - 120. <2> PCPC/2009. Art. 252 - 257; PCPC/2012. Art. 278 - 283; Palomo D. La audiencia previa y el modelo procesal civil oral: consideraciones en torno a una pieza procesal clave // Revista Chilena de Derecho. 2005. Vol. 32. N 2. P. 277 - 297.

Интересным и дискуссионным является изменение, касающееся обязательства (бремени) доказывания. Традиционно в Чили обязательства регулировались ГК, а не ГПК <1>. Первоначальное правило устанавливало жесткую систему бремени доказывания, которая не могла быть изменена судьей. Проект ГПК позволяет судье изменять бремя доказывания, если сторона ближе к доказательствам, что подтверждается фактом <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 265 inciso 2°; PCPC/2012. Art. 294 inciso 2°. <2> PCPC/2009. Art. 265 inciso 2°; PCPC/2012. Art. 294 inciso 2°.

6.5. Процессуальное обжалование. Книга третья <1>, без сомнения, более дискуссионная в этой процессуальной реформе. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 319 - 362; PCPC/2012. Art. 359 - 416.

Эта книга посвящена процессуальному обжалованию. Одна из целей реформирования в этом направлении - улучшение функционирования судов первой инстанции <1>. И в данном случае улучшение означает ограничение возможностей легкого обжалования <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 330 - 333; PCPC/2012. Art. 373 - 378. <2> PCPC/2009. Art. 334 - 352; PCPC/2012. Art. 379 - 404.

Постановка данной цели обусловлена сложившимся неуважением к первой инстанции как со стороны лиц, участвующих в деле, так и со стороны вышестоящих судов. Объясняется это более молодым возрастом судей судов первой инстанции, а следовательно, и небольшим опытом. Так, к решениям судов первой инстанции <1> в большинстве случаев относятся несерьезно. -------------------------------- <1> CPP/2000. Art. 373; CT/1994. Art. 477 - 478.

Более того, такая тенденция проявляется не только в гражданском процессе, но и в других областях, особенно в уголовном и трудовом процессе. Однако при рассмотрении семейных споров <1> такой тенденции не наблюдается. -------------------------------- <1> TF/2005. Art. 61.

Эту книгу третью проекта ГПК следует рассматривать как хрупкий баланс между утверждениями в пользу усиления первой инстанции и недоверием к судам проверочных инстанций. В проекте ГПК, однако, решили сохранить "мощную" апелляцию, и, кроме существовавших полномочий, добавляется проверка фактов, доказательств, законности и обоснованности решения <1>. Очевидно, это направлено не только против окончательного решения, но и против ряда промежуточных определений <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 335; PCPC/2012. Art. 380. <2> PCPC/2009. Art. 334, 336; PCPC/2012. Art. 379, 381.

Однако есть одно важное отличие от нынешней апелляции: действующий ГПК 1903 г. не предусматривает временного приостановления исполнения решения <1>. -------------------------------- <1> CPP/2000. Art. 376 inciso 3°; CT/1994. Art. 483, 493-A.

Наиболее значительные изменения коснулись обжалования в Верховном суде. В проектах ГПК Чили как 2009 г., так и 2012 г. предлагается тот же тип процессуального обжалования (экстраординарное) <1>. В обоих проектах Верховный суд реализует свои полномочия: а) при наличии противоречивой судебной практики; б) при несоответствии судебной практики действующему законодательству; в) при отсутствии единообразной судебной практики по конкретному вопросу <2>; г) при необходимости изменить сложившуюся судебную практику <3>; наконец, д) при нарушении основных прав человека <4>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 353 - 362; PCPC/2012. Art. 405 - 416. <2> PCPC/2009. Art. 353 inciso 2°; PCPC/2012. Art. 409(a). <3> PCPC/2009. Art. 354(a)(b)(c)(d); PCPC/2012. Art. 409(b). <4> PCPC/2009. Art. 354(d).

Формулирование полномочий Верховного суда Чили называют самым значительным изменением этого проекта <1>. -------------------------------- <1> PCPC/2012. Art. 409(b).

Таким образом, новая модель обжалования отражает новые культурные перспективы. Представляется, что все серьезные изменения, касающиеся изменения доступа к правосудию и права на обжалование, "запустят новый механизм" судебной системы <1>. -------------------------------- <1> PCPC/2012. Art. 414 inciso 2°.

6.6. Исполнительное и предварительное (приказное) производство. Последние две книги проекта Кодекса посвящены исполнительному (книга четвертая <1>) и специальному, в частности приказному (книга пятая <2>), производству. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 363 - 473; PCPC/2012. Art. 417 - 538. <2> PCPC/2009. Art. 474 - 507; PCPC/2012. Art. 539 - 579. El proyecto del 2009 no tiene "Libro Quinto" por que estos procedimientos especiales fueron trata dos despues de la ejecucion en su Libro Cuarto, sin separar los.

Книга четвертая предоставляет основные полномочия по исполнению уже не судье, а исполнителю <1>. Особенности осуществления полномочий исполнителя заимствованы из французского законодательства. Исполнитель осуществляет полномочия по выявлению активов должника, ведет с ним переговоры, может изъять, а также реквизировать имущество должника <2>. В основном исполнительное производство применяется в банковской сфере. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 364; PCPC/2012. Art. 422. <2> PCPC/2009. Art. 369; PCPC/2012. Art. 428.

Исполнитель не является служащим суда, это более свободная профессия. Можно провести аналогию с нотариусом в гражданском праве, т. е. будет ограниченное число исполнителей на определенной территории <1>. Исполнители будут получать вознаграждение в виде процентов от взысканных с должников сумм <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 374; PCPC/2012. Art. 432(4), 433. <2> PCPC/2009, Art. 474 - 482; PCPC/2012. Art. 539 - 550.

Таким образом, исполнение осуществляет исполнитель, но тем не менее участие суда также возможно, а именно если должник заявляет возражение против исполнения (например, в случае судебной ошибки) <1>. -------------------------------- <1> PCPC/2009. Art. 374; PCPC/2012. Art. 432(4), 433.

По данному вопросу проект 2012 г. является более разработанным. Кредитор не нуждается в доказывающем документе, если кредит ниже 4 тыс. долл. <1>. Что касается большей суммы, необходим подтверждающий документ <2>. -------------------------------- <1> PCPC/2012. Art. 539(3). En cambio el PCPC/2009 (Art. 475(3)) tenia un techo mas bajo (250 UTM) y no permitia requerimientos por mas ni aun con antecedentes escrito. Aqui se acogio la postura de: Perez Ragone A. En torno al procedimiento monitorio desde el derecho procesal comparado europeo: caracterizacion, elementos esenciales y accidentales // Revista de Derecho (Valdivia). 2006. Vol. 19. N 1. P. 205 - 235. <2> PCPC/2012. Art. 548 inciso 2°. En cambio en el PCPC/2009 (Art. 481 inciso 4°) el requerido de monitorio no quedaba vinculado por sus argumentos para el proceso declarativo posterior. Para mas informacion ver: Rayo F. Proceso monitorio civil. Santiago: Metropolitana, 2012.

7. Заключение: будущее реформы

Данная статья посвящена реформе гражданского процесса Чили. С учетом того, что статья ориентирована на иностранного читателя, рассматриваются основные географические, экономические, образовательные (в том числе и особенности юридического образования) черты Чили, что позволяет сформировать общее представление о данной стране. Чили относится к латиноамериканской группе романо-германской семьи, поэтому ей свойственно кодифицированное законодательство. Что касается судебной системы, то она выстроена иерархично, при этом с учетом особенностей профессионального роста судей: чем выше инстанция суда, тем старше судья. Далее проанализировано текущее состояние гражданского процесса Чили. В связи с применением ГПК 1903 г. очевидно применение норм классического права. Естественно, ввиду устарелости и неактуальности применяемых норм можно констатировать кризис гражданского процесса, а значит, необходимо глобальное реформирование. Именно в целях выхода из процессуального кризиса профессорами Университета Чили был разработан и представлен черновой проект нового ГПК. Далее, в 2009 и 2012 гг., были представлены очередные проекты нового ГПК Чили. Самой дискуссионной темой стало обжалование. Также одной из значимых новелл является введение должности исполнителя, полномочия которого заимствованы из французского законодательства. Возникает совершенно разумный вопрос: когда начнут функционировать новые суды и реформированное гражданское судопроизводство? На него крайне сложно ответить. Например, для изучения и реализации реформы уголовного процесса потребовалось 10 лет. При этом начало реформирования гражданского процесса усматривают в 2005 г. Очевидно, что сроки реформирования уголовного процесса - уже не показатель для гражданского. Во многом замедление реформирования обусловлено трагическим землетрясением в феврале 2010 г., после которого новое правительство вынуждено было по-иному расставить приоритеты. Тем не менее понятно, что введения ГПК Чили недостаточно - необходимы также иные преобразования в судебной системе, в структуре и в кадровом составе. Таким образом, 2016 г. является оптимальной датой реализации реформы гражданского процесса в Чили. В заключение следует отметить, что пришлось преодолеть немало препятствий на пути реформирования. Тем не менее можно с уверенностью сказать, что реформа гражданского процесса в Чили идет полным ходом. И это движение уже не остановить.

References

Atria F. Proceso Civil (la casacion como problema) // Revista de Derecho de la Universidad Adolfo Ibanez. 2005. Vol. 2. P. 249 - 353. Benavente D. Derecho procesal civil. Juicio ordinario y recursos procesales. 6a ed. Santiago: Juridica de Chile, 2008. Bonet J. La introduction del material factico en el proceso civil. Delimitation y forma de las alegaciones // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 198 - 235. Bordali A. Los recursos en el proceso civil chileno // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 727 - 743. Cappalli R. Procedimiento civil comparado: Estados Unidos, Chile y Sudamerica // Revista Chilena de Derecho. 1992. Vol. 19. N 2. P. 203 - 275. Caro E., Garcia J. Reforma a la justicia civil y comercial en Chile. Santiago: Libertad y Desarrollo, 2012. Carrasco N. Analisis economico de las medidas cautelares civiles. Santiago: Abeledo Perrot, 2012. Centro de Estudios de Justicia de las Americas. Justicia civil: Perspectivas para una reforma en America Latina. Santiago: CEJAS - JSCA, 2008 (http://www. cejamericas. org/index. php/en/biblioteca/biblioteca-virtual/doc_download/3323-justicia-civil-perspectivas-para-una-reforma-en-america-latina). Cerda C. Duration del procedimiento civil ordinario en los juzgados de Santiago. Santiago: Fondecyt, 1992. Damaska M. R. Las caras de la justicia y el poder del estado. Analisis comparado del proceso legal. Santiago: Juridica de Chile, 2000. Delgado J. Aproximaciones a los principios de la reforma procesal civil // Revista Chilena de Derecho y Ciencia Politica. 2011. Vol. 2. N 2. P. 197 - 210. Delgado J. El certiorari: un agente extrano en manos de nuestra Corte Suprema // Actualidad Juridica. 2010. N 22. P. 361 - 375. Delgado J. Examen critico del recurso de unification de jurisprudencia // Revista de Derecho (Valparaiso). 2011. N 36. P. 473 - 494. Delgado J. La historia de la casacion civil espanola: una experiencia que aconseja no avanzar en el modelo de unification de la doctrina // Revista de Derecho (Valparaiso). 2009. N 33. P. 345 - 367. Delgado J., Diaz L. I. La unification de jurisprudencia pretendida por el recurso extraordinario: ventajas y problemas // Revista de Derecho (Coquimbo). 2011. Vol. 18. N 2. P. 275 - 304. Dinamarco C. Latin American countries // The Role of The Supreme Courts at the National and International Level / P. Yessiou-Faltsi (ed.). Thessaloniki: Sakkoulas publications, 1998. P. 361 - 378. Ferrer E., Simons A. Los recursos en el proceso civil. Una mirada desde Iberoamerica // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 687 - 707. Garcia J. La justicia civil y comercial chilena en crisis (parte II). Buenas practicas, instituciones existosas y el rol de las familias legales. Santiago: Libertad y Desarrollo, 2006. Justicia civil y comercial. Una reforma pendiente / J. F. Garcia, F. Leturia (eds.). Santiago: Libertad y Desarrollo, 2006. Garcia J., Leturia F. Justicia civil: Diagnostico, evidencia empirica y lineamientos para una reforma // Revista Chilena de Derecho. 2006. Vol. 33. N 2. P. 345 - 384. Garcia J., Leturia F. La justicia civil y comercial chilena en crisis. Bases para el diseno de su reforma. Santiago: Libertad y Desarrollo, 2006. Geeroms S. M.F. Comparative Law and Legal Translation: Why the Terms Cassation, Revision and Appeal Should Not Be Translated... // American Journal of Comparative Law. 2002. Vol. 50. No. 1. P. 201 - 212. Hazard G., Taruffo M. La justicia civil en Estados Unidos. Pamplona: Aranzadi, 2006. Courts in Latin America / G. Helmke, J. Rios-Figueroa (eds.). Cambridge University Press, 2011. Horvitz M. I., Lopez J. Derecho procesal penal chileno. Santiago: Juridica de Chile, 2004. Hunter I. El principio dispositivo y los poderes del juez // Revista de Derecho (Valdivia). 2012. Vol. 35. N 2. P. 149 - 188. Hunter I. La iniciativa probatoria del juez y la igualdad de armas en el proyecto de codigo procesal civil // Ius et Praxis. 2011. Vol. 17. N 2. P. 53 - 76. Hunter I. Poderes del juez civil. Algunas consideraciones acerca del juez de familia // Revista de derecho (Valdivia). 2007. Vol. 20. N 1. P. 205 - 229. Jolowicz J. A. On civil procedure. Cambridge University Press, 2000. Civil Litigation in a Globalising World / X. E. Kramer, C. H. van Rhee (eds.). T. M.C. Asser Press, 2012. Proceso Civil. Hacia una nueva justicia civil / A. de la Oliva, D. Palomo (eds.). Santiago: Juridica de Chile, 2005. Justicia civil y comercial. Una reforma cercana? / F. Leturia (ed.). Santiago: Libertad y Desarrollo, 2011. Marin J. C. Las medidas cautelares en el proceso civil chileno. Santiago: Juridica de Chile, 2004. Marinoni L. G., Perez Ragone A., Nunez Ojeda R. Fundamentos del proceso civil. Hacia una teoria de la adjudication. Santiago: Abeledo Perrot, 2010. Maturana C. Presentation del anteproyecto de codigo procesal civil // Revista de Estudios de la Justicia. 2006. Vol. 8. P. 41 - 45. Maturana C., Montero R. Derecho procesal penal. Santiago: Abeledo Perrot, 2010. Meller P. Un siglo de economia politica chilena (1890 - 1990). Santiago: Andres Bello, 1996. Meneses C. Ejecucion provisional en el proceso civil chileno // Revista Chilena de Derecho. 2009. Vol. 36. N 1. P. 21 - 50. Merryman J. H., Perez-Perdomo R. The Civil Law Tradition: An Introduction to the Legal Systems of Europe and Latin America. 3rd ed. Stanford University Press, 2007. Mery R. Tasas judiciales: una alternativa a la justicia civil (http://escholarship. org/uc/item/9bg8002m#). Montero J. Los principios politicos de la nueva ley de enjuiciamiento civil. Valencia: Tirant lo Blanch, 2001. Mosquera M., Maturana C. Los recursos procesales. Santiago: Juridica de Chile, 2010. Munoz S. Presente y futuro de la casacion civil // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 90 - 182. Nieva J. La cosa juzgada. El fin de un mito. Santiago: Abeledo Perrot, 2010. Nunez Ojeda R. Cronica sobre la reforma del sistema procesal civil chileno. Fundamentos, historia y principios // Proceso Civil. Hacia una Nueva Justicia Civil / A. de la Oliva, D. Palomo (eds.). Santiago: Juridica de Chile, 2005. P. 677 - 695. Nunez Ojeda R. El sistema de recursos procesales en el ambito civil en un Estado democratico deliberativo // Ius et Praxis. 2008. Vol. 14. N 1. P. 199 - 223. Nunez Ojeda R. Hacia un nuevo proceso civil en Chile. Un estudio sobre el movimiento de reforma de la justicia civil al sur del mundo // Actualidad Juridica. 2008. Vol. 17. P. 29 - 47. Ortells M. La ejecucion civil. Informe nacional espanol // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 594 - 618. Otero M. Derecho procesal civil. Santiago: Juridica de Chile, 2000. Otero M. La Nulidad Procesal Civil, Penal y de Derecho Publico. 2a ed. Santiago: Juridica de Chile, 2012. Otero M. Los procesos de ejecucion en Chile // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 585 - 594. Paillas E. El recurso de casacion: derecho chileno y comparado. Santiago: Juridica de Chile, 2008. Paillas E. Estudios de derecho probatorio. 2a ed. Santiago: Juridica de Chile, 2002. Palomo D. Apelacion, doble instancia y proceso civil oral. A proposito de la reforma en tramite // Estudios constitucionales. 2012. Vol. 8. N 2. P. 465 - 524. Palomo D. La audiencia previa y el modelo procesal civil oral: consideraciones en torno a una pieza procesal clave // Revista Chilena de Derecho. 2005. Vol. 32. N 2. P. 277 - 297. Palomo D. Proceso civil oral. Que modelo de juez requiere? // Revista de Derecho (Valdivia). 2005. Vol. 18. N 1. P. 171 - 197. Palomo D. Reforma procesal civil. Oralidad y poderes del juez. Santiago: Abeledo Perrot, 2010. Perez Ragone A. En torno al procedimiento monitorio desde el derecho procesal comparado europeo: caracterizacion, elementos esenciales y accidentales // Revista de Derecho (Valdivia). 2006. Vol. 19. N 1. P. 205 - 235. Prutting H. Fundamentos y tendencias actuales en el desarrollo del derecho procesal civil europeo // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 183 - 197. Para un proceso civil eficaz / E Ramos (ed.). Barcelona: Univ. Autonoma de Barcelona, 1982. Rayo F. Proceso monitorio civil. Santiago: Metropolitana, 2012. Rhee C. H. van. Evolution del proceso civil en Europa. Como el juez activo se volvio lo normal // Revista de Derecho y Ciencia Politica. 2011. Vol. 2. N 2. P. 11 - 40. European Traditions in Civil Procedure / C. H. van Rhee (ed.). Antwerpen: Intersentia, 2005. Judicial Case Management and Efficiency in Civil Litigation / C. H. van Rhee (ed.). Antwerpen: Intersentia, 2008. The Law's Delay: Essays on Undue Delay in Civil Litigation / C. H. van Rhee (ed.). Antwerpen: Intersentia, 2004. Civil Justice between Efficiency and Quality: From Ius Commune to the CEPEJ / C. H. van Rhee, A. Uzelac (eds.). Antwerpen: Intersentia, 2008. Enforcement and Enforceability: Tradition and Reform. C. H. van Rhee, A. Uzelac (eds.). Antwerpen: Intersentia, 2010. Rodriguez P. Procedimiento Civil. Juicio Ordinario de Mayor Cuantia. 7a ed. Santiago: Juridica de Chile, 2009. Romero A. Curso de derecho procesal civil. Santiago: Juridica de Chile, 2007. Romero A. La cosa juzgada en el proceso civil chileno. Santiago: Juridica de Chile, 2002. Romero A. La jurisprudencia como fuente del derecho. Una perspectiva procesal. Santiago: Juridica de Chile, 2004. Silva J. P. Tutelas urgentes y cautela judicial en la legislation chilena // Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. P. 463 - 472. Silva O. La ejecucion provisional de las sentencias // Revista de Derecho (Valparaiso). 2008. Vol. 31. P. 369 - 402. Taruffo M. Paginas sobre la Justicia Civil. Madrid: Marcial Pons, 2009. Tavolari R. El proceso civil chileno: Lectura desde el debido proceso y la eficacia de la jurisdiction de cara a la reforma // Comentarios procesales. Valparaiso: Edeval, 1994. P. 81 - 113. Derecho procesal contemporaneo. Ponencias de las XXII jornadas iberoamericanas de derecho procesal. Vol. I / R. Tavolari (ed.). Santiago: Punto Lex; Thomson Reuters, 2010. Vargas J. E. Financiamiento privado de la justicia: las Tasas judiciales (http://sistemas-judiciales. org/content/jud/archivos/notaarchivo/443.pdf). Nueva justicia civil para Latinoamerica. Aportes para la reforma / J. E. Vargas (ed.). Santiago: CEJAS - JSCA, 2007 (http://www. cejamericas. org/index. php/en/biblioteca/biblioteca-virtual/doc_download/3317-nueva-justicia-civil-para-lationoamerica-aportes-para-la-reforma). Vescovi E. La reforma de la justicia civil en Latinoamerica. Bogota: Temis, 1996. Zekoll J. Comparative civil procedure // The Oxford Handbook of Comparative Law / M. Reimann, R. Zimermann (eds.). Oxford University Press, 2006. P. 1327 - 1362. Civil Justice in Crisis: Comparative Perspectives on Civil Procedure / A. Zuckerman (ed.). Oxford University Press, 1999.

Название документа