Конвенция о труде в морском судоходстве

(Землянский П. Д.)

("Транспортное право", 2009, N 3)

Текст документа

КОНВЕНЦИЯ О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ

П. Д. ЗЕМЛЯНСКИЙ

Землянский П. Д., начальник сектора МОТ Главного управления Российского морского регистра судоходства.

Международная организация труда (МОТ), демонстрируя постоянную приверженность защите прав моряков, 23 февраля 2006 г. на 94-й сессии Генеральной конференции приняла комплексный правовой инструмент по регулированию трудовых и социальных отношений в области торгового мореплавания - Конвенцию 2006 г. о труде в морском судоходстве (Конвенцию).

Объединив в себе более 70 правовых актов в области морского торгового судоходства, из которых 36 Конвенций и 1 Протокол, Конвенция стала "четвертым столпом" важнейших международных нормативных документов среди таких, как Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г. (СОЛАС-74), Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. (МАРПОЛ-73/78), Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (ПДМНВ-78/95), получив неофициальное название Сводной конвенции.

До ее принятия государства могли избирательно ратифицировать инструменты МОТ в области морской индустрии. Со вступлением Сводной конвенции в силу государство после ратификации будет вынуждено выполнять требования всех документов, которые в нее включены. Таким образом, обеспечивается комплексный подход в применении международного законодательства в области трудовых отношений в морском судоходстве.

Новый акт составлен так, чтобы в максимально возможной степени обеспечить его широкую приемлемость для правительств, судовладельцев и моряков, приверженных принципам достойного труда, что он должен легко поддаваться обновлению и создавать условия для эффективного применения и обеспечения его выполнения.

Конвенция 2006 г. полностью соответствует пункту 8 статьи 19 Устава Международной организации труда, в котором предусматривается, что принятие какой-либо конвенции или рекомендации Конференцией или ратификация какой-либо конвенции любым государством-членом никоим образом не затрагивает какой-либо закон, судебное решение, обычай или соглашение, которые обеспечивают соответствующим работникам более благоприятные условия, чем условия, которые предусматриваются конвенцией или рекомендацией. Этим подчеркивается, что требования Конвенции являются минимальными требованиями. Национальное законодательство может и должно содержать более жесткие по сравнению с Конвенцией меры, с тем чтобы обеспечивать более достойные условия для труда и отдыха моряков, их социальные гарантии.

Конвенция полностью корреспондирует с Конвенцией Организации Объединенных Наций 1982 г. по морскому праву, устанавливающей общие правовые рамки, в которых должны осуществляться все виды деятельности в океанах и морях.

Положение статьи 94 Конвенции Организации Объединенных Наций 1982 г. по морскому праву устанавливает обязанности и обязательства государства флага в отношении условий труда, комплектования экипажей и социальных вопросов на борту судов, плавающих под его флагом. Все обязательства государств, основные принципы в перечисленных сферах получили свое дальнейшее развитие в Сводной конвенции.

Учитывая международный глобальный характер, который приняло в настоящее время морское судоходство, Конвенция призвана прежде всего защитить трудовые, социальные права и свободы моряков. Положения Конвенции сформулированы таким образом, что все права моряков корреспондируют с соответствующими обязанностями государства и судовладельца. И как отмечено выше, вся полнота ответственности за выполнение положений Конвенции лежит на государстве-участнике.

Конвенция вступает в силу через 12 месяцев после даты регистрации документов о ратификации не менее 30 государств-участников, общая доля валовой вместимости торгового флота которых составляет 33%. В настоящее время имеются три ратификации: Либерия - 07/06/2006 с 8,51% мирового валового тоннажа, Маршалловы острова 25/09/2007 с 3,55% мирового валового тоннажа, Багамские острова 11/02/2008 с 5,59% мирового валового тоннажа. Итого: 3 ратификации с 17,65% мирового валового тоннажа. В соответствии со стратегическим планом МОТ Конвенция должна вступить в силу в 2012 г. Учитывая высокую готовность к ратификации, которую демонстрируют государства Европейского союза, Панамы, Китая, Бразилии, Канады, можно предположить, что Конвенция может вступить в силу намного раньше.

После вступления Конвенции в силу она станет обязательной для выполнения не только для судов государств-участников, но и для судов, флаг которых не ратифицировал ее. Это стало возможным благодаря п. 7 статьи V: "Каждое государство-член выполняет свои обязанности в соответствии с настоящей Конвенцией таким образом, чтобы обеспечить, чтобы судам любого государства, которое не ратифицировало настоящую Конвенцию, не предоставлялся более благоприятный режим, чем судам, плавающим под флагом государства, которое ратифицировало ее". Следовательно, суда государств, которые не ратифицировали Конвенцию, будут подвергаться проверкам со стороны государства порта на соответствие требованиям Конвенции, как правило, посредством инструментов Региональных меморандумов о взаимопонимании.

Конвенция состоит из трех взаимосвязанных частей: статей, правил и кодекса. В статьях и правилах устанавливаются основные права и принципы, а также базовые обязательства государств-членов, ратифицировавших Конвенцию. В кодексе содержится подробная информация о выполнении правил. Он состоит из части A (обязательные стандарты) и части B (факультативные руководящие принципы).

Таким образом, документ содержит нормы как императивного характера - статьи, правила, стандарты, так и диспозитивного - руководящие принципы части В. Однако в соответствии с пунктом 2 статьи VI государства-члены должны уделять надлежащее внимание выполнению своих обязанностей по части A кодекса в порядке, предусмотренном в части B. Поэтому можно предположить, что часть руководящих принципов части B будет также носить обязательный характер.

Правила и кодекс объединены по общим темам в рамках пяти разделов:

Раздел 1: Минимальные требования в отношении труда моряков на борту судна.

Раздел 2: Условия занятости.

Раздел 3: Жилые помещения, условия для отдыха, питание и столовое обслуживание.

Раздел 4: Охрана здоровья, медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и защита в области социального обеспечения.

Раздел 5: Соблюдение и обеспечение выполнения.

Особенность данной Конвенции состоит в том, что наряду с нормами морского права, регулирующими отношения между судовладельцем, моряком и государством, Конвенция содержит некоторые положения, которые можно отнести к так называемым техническим правилам, определяющим поведение человека по отношению к механизмам. Например, глава 3 содержит требования к конструкции судна: размерам жилых помещений, вентиляции, вибрации, материалам. Техническими нормами являются переработанные нормы Конвенций МОТ N 92 о помещениях для экипажа на борту судов (Женева, 8 июня 1949 г.), N 133 о помещениях для экипажа на борту судов (дополнительные положения) (Женева, 30 октября 1970 г.), а также положения Рекомендаций МОТ N 140 от 30 октября 1970 г. "О кондиционировании воздуха в помещениях для экипажа и некоторых других помещениях на борту судов" и N 141 от 30 октября 1970 г. "О борьбе с вредными шумами в помещениях для экипажа и на рабочих местах на борту судов".

С одной стороны, комплексность всех норм, регулирующих практически все отношения, в которые вступают моряки, делает положения Конвенции более доступными и удобными в изучении, с другой стороны, размещение правовых норм и технических правил в одном документе затрудняет его применение. Несмотря на то что механизм действия, структура норм и технических правил отличаются друг от друга и исключают единообразный подход в их использовании, тем не менее они не могут действовать друг от друга изолированно.

Учитывая различное экономическое положение государств-участников, Конвенция предусматривает так называемую гибкость в применении ее положений. Одно из проявлений такой гибкости установлено в сфере применения Конвенции. Пункт 2 статьи II Конвенции определяет следующее: "За исключением случаев, когда прямо не предусмотрено иное, настоящая Конвенция применяется ко всем морякам".

Термин "моряк", в свою очередь, означает любое лицо, занятое на любой должности или работающее по найму в любом качестве на борту судна, к которому применяется настоящая Конвенция. Конференция приняла специальную резолюцию и разработала рекомендации, на основе которых морская администрация для отнесения к категории "моряк" может использовать характер работы на судне. В качестве критерия рекомендуется использовать такие аспекты, как продолжительность нахождения соответствующего лица на борту судна и его работы в море, место основной работы, цель работы на борту судна и т. д. Установлено, что в случае возникновения сомнений в отношении того, следует ли рассматривать какие-либо категории лиц в качестве "моряков" для целей Конвенции 2006 г., этот вопрос решается компетентным органом в каждом государстве-члене после консультаций с представителями моряков и судовладельцев.

За исключением случаев, когда прямо не предусмотрено иное, настоящая Конвенция применяется ко всем судам, находящимся в государственном или частном владении, которые обычно занимаются коммерческим морским судоходством, за исключением: судов, занятых рыбным или аналогичным промыслом и судов традиционной постройки, таких как плоскодонные шлюпки и джонки. Настоящая Конвенция не применяется к военным и военно-вспомогательным кораблям.

Под судном Конвенция понимает любое судно, кроме судов, которые плавают исключительно во внутренних водах, в пределах защищенных вод или в непосредственной к ним близости либо в районах действия портовых правил.

В случае возникновения сомнений в отношении того, применяется ли настоящая Конвенция к какому-либо судну или к отдельной категории судов, данный вопрос решается компетентным органом в каждом государстве-члене после консультаций с заинтересованными организациями судовладельцев и моряков.

В случае если компетентный орган сочтет, что в настоящее время нецелесообразно или практически неосуществимо применять отдельные положения Кодекса к судну или конкретной категории судов, плавающих под флагом этого государства-члена, соответствующие положения Кодекса не применяются, поскольку затрагиваемые вопросы по-иному решаются национальным законодательством, нормативно-правовыми положениями или коллективными соглашениями либо иными мерами. Такое решение может приниматься только после консультаций с заинтересованными организациями судовладельцев и моряков и исключительно в отношении судов валовой вместимостью не менее 200 тонн и не находящихся в загранплавании. Это положение не означает изъятие, освобождение судна от выполнения каких-либо положений, а означает, что данный вопрос решается, но несколько по-другому и только после консультаций с социальными партнерами.

Вопросы определения окончательной области распространения требований Конвенции с тем, чтобы разрешить сомнения, кто является моряком и к каким судам применимы положения Конвенции, оставлены за государством флага. Данное решение государство флага формулирует в национальном законодательстве, которое ни в коем случае не должно противоречить требованиям Конвенции. Но, прежде чем принять решение, какие суда освободить от выполнения требований Конвенции, компетентный орган должен не только провести консультации по этим вопросам с представителями судовладельцев и моряков, но и затем доложить об этом Генеральному директору Международного бюро труда.

В соответствии с п. 2 правил 5.1.1 каждое государство-член должно установить эффективную систему инспекции и освидетельствования условий труда в морском судоходстве, обеспечивая достойные условия труда и жизни моряков на судах, плавающих под его флагом, с тем чтобы они удовлетворяли и продолжали удовлетворять нормам, установленным в настоящей Конвенции. При этом наличие свидетельства о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве, дополненное декларацией о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве, составляют доказательство prima facie того, что судно подверглось надлежащей инспекции со стороны государства-члена, под флагом которого оно плавает, и что требования настоящей Конвенции, касающиеся условий труда и жизни моряков, соблюдаются в той мере, которая установлена данным свидетельством.

Наличие свидетельства о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве, а также прилагаемой к нему декларации о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве на борту судов валовой вместимостью 500 тонн или более, осуществляющим международные рейсы и валовой вместимостью 500 тонн или более, плавающим под флагом государства-члена и эксплуатируемым в портах или между портами другой страны предусматривает правило 5.1.3 Конвенции.

Данные документы выдаются на судно при положительных результатах освидетельствования на соответствие трудовым нормам Конвенции. При этом освидетельствованию предшествует подтверждение декларации, которая состоит из двух частей. Часть I составляется компетентным органом, где среди прочего определен перечень вопросов, подлежащих инспекции, и определены национальные требования, отражающие соответствующие положения Конвенции. Часть II составляется судовладельцем, где должны быть изложены меры, принимаемые им в целях соответствия национальным требованиям. Компетентный орган или организация, считающаяся правоспособной в этом отношении, подтверждает часть II и выдает декларацию о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве.

Компетентный орган означает министра, правительственное ведомство или другой орган власти, уполномоченный издавать нормативные правовые акты, приказы или иные инструкции, имеющие силу закона в отношении предмета соответствующих положений, и обеспечивать их выполнение.

В соответствии с принятой практикой компетентный орган делегирует права по освидетельствованию признанной организации, персонал которой и выполняет непосредственно все работы, связанные с освидетельствованием. В соответствии с руководящим принципом В5.1.2 - "Предоставление полномочий признанным организациям", государство-член должно принимать во внимание руководящие принципы для предоставления полномочий организациям, действующим от имени администрации, которые были приняты в рамках Международной морской организации (ИМО). Такими руководящими принципами для предоставления полномочий организациям, действующим от имени администрации, являются:

а) Резолюция ИМО А.739(18) "Руководство по предоставлению полномочий организациям, действующим от имени Администраций" и

б) Резолюция ИМО А.789(19) "Спецификации функций признанных организаций, действующих от имени Администрации, по освидетельствованию и выдаче свидетельств".

Указанные Резолюции содержат критерии, которым должна отвечать признанная организация.

Как правило, признанными организациями являются классификационные общества, в первую очередь входящие в Международную ассоциацию классификационных обществ (МАКО), так как эти общества имеют квалифицированный персонал и разветвленную сеть представительств практически по всему миру.

На основании инициативного обращения судовладельца в адрес администрации государства флага положения Конвенции, предусматривающие наличие свидетельства и декларации на борту судна, могут распространяться и на суда, для которых это требование не является обязательным.

Приложение А5-I Конвенции предусматривает 14 областей освидетельствования. Условия труда и жизни моряков, которые должны инспектироваться и утверждаться государством флага перед выдачей свидетельства судну в соответствии с пунктом 1 стандарта А5.1.3:

- минимальный возраст;

- медицинское освидетельствование;

- квалификация моряков;

- трудовые договоры моряков;

- пользование услугами любой подлежащей лицензированию, сертификации или иным формам регулирования частной службы набора и трудоустройства;

- продолжительность рабочего времени или отдыха;

- уровень укомплектования судна экипажем;

- помещения для экипажа;

- условия для отдыха на борту судна;

- питание и столовое обслуживание;

- охрана здоровья, обеспечение безопасности и предупреждение несчастных случаев;

- медицинское обслуживание на борту судна;

- процедуры рассмотрения жалоб на борту судна;

- выплата заработной платы.

Пункт 1 правила 5.1.1 устанавливает ответственность государства за обеспечение выполнения своих обязанностей в соответствии с Конвенцией на судах, плавающих под его флагом. Государство, создав регулярную систему освидетельствований и инспекций, должно производить постоянный мониторинг и контроль выполнения судовладельцем положений национального и международного законодательств. Стандарт А5.1.4 предусматривает введение государством различных мер принуждения в случае невыполнение судовладельцем соответствующих положений. Это может быть мера ответственности виновных лиц как административная, так и уголовная. Вместе с тем система государственного принуждения должна быть сбалансирована таким образом, чтобы исключить случаи злоупотребления своими правами, как работодателями, так и моряками.

В Конвенции 2006 г. о труде в морском судоходстве стало возможным реализовать две цели. Это консолидация инструментов МОТ в морском секторе и приведение на уровень современности существующих конвенций. С этими задачами удалось справиться. Учитывая же ее достаточно емкое содержание, применение этого инструмента будет достаточно сложным процессом до тех пор, пока не будет выработан единообразный подход среди государств и всех заинтересованных лиц.

Название документа