Унификация вексельного законодательства стран СНГ: проблемы и перспективы

(Богустов А. А.) ("Нотариус", 2010, N 3) Текст документа

УНИФИКАЦИЯ ВЕКСЕЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА СТРАН СНГ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ <*>

А. А. БОГУСТОВ

Богустов А. А., старший преподаватель кафедры гражданского и международного права Гродненского филиала "БИП - Институт правоведения".

В статье указывается на создание правовой основы для трансграничного обращения ценных бумаг как одно из направлений развития законодательства стран СНГ, в том числе и в сфере вексельного законодательства. Унификация вексельного права кроме прикладных результатов имела бы достаточно большое политико-правовое значение для стран СНГ. На взгляд автора, космополитический характер вексельного права позволяет провести сближение законодательства даже при наличии серьезных противоречий политического характера. Подтверждением этому служит тот факт, что Вексельные законы Молдовы и Приднестровья практически дословно совпадают, унификация вексельного законодательства может явиться катализатором процесса унификации частного права в рамках страны либо региона. В статье приводится анализ того, что процесс унификации вексельного права государств - участников СНГ сопряжен с большими проблемами.

Ключевые слова: вексель, вексельное законодательство, вексельное право, вексельные конвенции, тратта, драфт, переводной вексель, вексельная сила, векселедатель, вексельное обращение.

The article points out the "creation of legal foundation of cross-boundary turnover of security" as one of the trends of development of legislation of the CIS countries including in the sphere of exchange legislation. The author believes that unification of exchange law apart from action-oriented results would have a great political-law importance for the CIS countries; the cosmopolitan character of exchange law allows to bring together the legislations even in case of controversies of political character. In witness thereof the author presents the fact that exchange laws of Moldova and Trans-Dniester practically completely coincide, unification of exchange legislation may serve as catalyst of the process of unification of private law within the frames of the country or region. The article analyses the fact that the process of unification of exchange law of the states-members of the CIS presents severe difficulties.

Key words: promissory note, exchange legislation, exchange law, exchange conventions, sight exchange, draft, exchange, exchange force, drawer, exchange turnover.

Одним из направлений развития законодательства стран СНГ является "создание правовой основы для трансграничного обращения ценных бумаг" <1>. Указанная задача существует и в сфере вексельного законодательства. На наш взгляд, унификация вексельного права кроме прикладных результатов имела бы достаточно большое политико-правовое значение для стран СНГ: 1) космополитический характер вексельного права позволяет провести сближение законодательства даже при наличии серьезных противоречий политического характера. Подтверждением этому служит тот факт, что Вексельные законы Молдовы <2> и Приднестровья <3> практически дословно совпадают; 2) унификация вексельного законодательства может явиться катализатором процесса унификации частного права в рамках страны либо региона. Так, с вексельного законодательства в середине XIX в. началась унификация гражданского права Германии <4>. -------------------------------- <1> Рекомендации Межпарламентской Ассамблеи государств - участников Содружества Независимых Государств по гармонизации законодательства в сфере финансовых рынков стран СНГ от 17 апреля 2004 г. // Информационный бюллетень Межпарламентской Ассамблеи государств - участников СНГ. 2004. N 34. <2> См.: О векселях: Закон Республики Молдова от 22 июня 1993 г. N 1527-XII // Monitorul Oficial. 1993. N 10. <3> См.: О векселях: Закон Приднестровской Молдавской Республики от 28 ноября 1995 г. // Собрание актов законодательства Приднестровской Молдавской Республики. 1995. N 4. <4> См.: Цвайгерт К., Кетц Х. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права. Т. 1. Основы. М., 1998. С. 118; Каминка А. И. Очерки торгового права. М., 2002. С. 88 - 89.

В настоящее время унификация вексельного законодательства в рамках СНГ может быть реализована только на базе Женевских вексельных конвенций. Более того, в литературе отмечается, что в основе национального законодательства стран СНГ "лежит Единообразный закон о переводном и простом векселе" <5>. Но анализ показывает, что, несмотря на это, процесс унификации вексельного права государств - участников СНГ сопряжен с большими проблемами. -------------------------------- <5> Павлодский Е. А. Особенности вексельного законодательства стран СНГ // Вексельное право: общие положения и юридический комментарий. М., 1998. С. 56.

Во-первых, отсутствует единый подход в порядке имплементации Женевских вексельных конвенций на национальном уровне. Из смысла ч. 1 ст. 1 Конвенции, устанавливающей Единообразный закон о переводном и простом векселе <6>, следует, что присоединившиеся государства обязуются ввести на своей территории Единообразный вексельный закон (далее - ЕВЗ) путем принятия соответствующего национального закона. Это является проявлением общего правила о том, что любой международный договор изначально обязывает только государства-участники. В доктрине МЧП существует мнение, что "только тогда, когда нормы, содержащиеся в международном договоре, станут частью национального (внутреннего) права государств, можно говорить об унификации права как о законченном процессе: в национальном праве государств - участников договора появляются унифицированные правовые нормы. Иначе говоря, нормы международного договора должны быть санкционированы государством для применения их в национально-правовой сфере, то есть им должна быть придана юридическая сила национального права" <7>. Невозможность прямого действия ЕВЗ объясняется и особенностями построения его отдельных норм, поскольку в нем по некоторым вопросам содержатся альтернативные варианты одной и той же нормы. Таким образом, "без внутреннего закона вопрос о применении того или иного варианта остался бы открытым" <8>. Но внесение изменений в текст ЕВЗ должно исчерпываться только случаями, предусмотренными приложением 2 к "Конвенции, устанавливающей Единообразный закон о переводном и простом векселях". Это обусловлено тем, что нормы международных договоров, "во-первых... нельзя произвольно, без согласия других государств-участников, менять, и во-вторых, толкование их должно осуществляться единообразно" <9>. В отношении Женевских конвенций эти требования исполнимы только при принятии нормативного акта, сообщающего ЕВЗ, с учетом допустимых оговорок в силу национального закона. Такой путь избран законодательством России <10> и Украины <11>. -------------------------------- <6> Конвенция, устанавливающая Единообразный закон о переводном и простом векселях [совершено в Женеве 7 июня 1930 г.] // Собрание законов и распоряжений Рабоче-Крестьянского Правительства СССР. 1937. Отд. II. N 18. Ст. 108. ------------------------------------------------------------------ КонсультантПлюс: примечание. Учебник М. М. Богуславского "Международное частное право" включен в информационный банк согласно публикации - Юристъ, 2005 (5-е издание, переработанное и дополненное). ------------------------------------------------------------------ <7> Международное частное право: Учебник / Под ред. Г. К. Дмитриевой. М., 2000. С. 177 - 178; Богуславский М. М. Международное частное право: Учебник. М., 1994. С. 25 - 26. <8> Лунц Л. А. Курс международного частного права: В 3 т. М., 2002. Т. 1: Международное частное право: Общая часть. С. 65. ------------------------------------------------------------------ КонсультантПлюс: примечание. Учебник М. М. Богуславского "Международное частное право" включен в информационный банк согласно публикации - Юристъ, 2005 (5-е издание, переработанное и дополненное). ------------------------------------------------------------------ <9> Богуславский М. М. Указ. соч. С. 26. <10> См.: О переводном и простом векселе: Федеральный закон от 11 марта 1997 г. N 48-ФЗ // СЗ РФ. 1997. N 11. Ст. 1238. <11> См.: Об обращении векселей в Украине: Закон Украины от 3 апреля 2001 г. N 2374/01 // Вiдомостi Верховноi Ради Украiни. 2001. N 24. Ст. 128.

Но ряд стран СНГ (Азербайджан <12>, Беларусь <13>, Казахстан <14>, Молдова) не вводят ЕВЗ в действие на своей территории, а лишь используют его как основу для разработки национальных законов. Это существенно усложняет решение задачи унификации вексельного права, поскольку становится практически невозможно соблюсти требования о неизменности и единообразном толковании норм международного права. Еще более усложняет унификацию законодательства в этой сфере дифференциация правового регулирования, проявляющаяся в одновременном регулировании вексельных отношений специальными законами и иными нормативными актами. Причем такие акты зачастую имеют публично-правовой характер и регулируют вексельные отношения без учета буквы и духа Женевских конвенций. Такая ситуация сложилась в белорусском вексельном законодательстве в связи с принятием Указа "О совершенствовании регулирования вексельного обращения в Республике Беларусь" <15>. -------------------------------- <12> См.: Гражданский кодекс Азербайджанской Республики от 28 декабря 1999 г. N 779-IГ // Собрание законодательства Азербайджанской Республики. 2000. N 4. I книга. Ст. 250. <13> См.: Об обращении переводных и простых векселей: Закон Республики Беларусь от 13 декабря 1999 г. N 341-З // Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 2006. N 6. 2/1173. <14> См.: О вексельном обращении в Республике Казахстан: Закон Республики Казахстан от 28 апреля 1997 г. N 97-1 // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1997. N 8. Ст. 87. <15> См.: О совершенствовании регулирования вексельного обращения в Республике Беларусь: Указ Президента Республики Беларусь от 28 апреля 2006 г. N 278, с изм. и доп. // Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 2006. N 71. 1/7530; 2007. N 16. 1/8265; 2007. N 83. 1/8471.

Во-вторых, национальное законодательство может противоречить ЕВЗ в определении формы векселя. В соответствии со ст. 1 ЕВЗ к числу реквизитов переводного векселя относится вексельная метка (лемма), представляющая собой "наименование "вексель", включенное в самый текст документа и выраженное на том языке, на котором этот документ составлен". Это однозначно сформулированное требование не всегда точно отражается в национальном законодательстве. Так, ГК Азербайджана (п. 1.1 ст. 1005) не упоминает о необходимости совпадения языка вексельной метки и текста векселя. Это является существенным отступлением от текста ЕВЗ, поскольку правило о тождественности языка векселя и леммы обусловлено тем, что кредитор, "не знающий соответствующего иностранного языка, может попасть в затруднительное положение, ибо он может не знать, что содержащееся в документе обозначение эквивалентно слову "вексель" <16>. -------------------------------- <16> См.: Белов В. А. Вексельное законодательство России: Научно-практический комментарий. М., 1996. С. 115.

Из дословного толкования норм ЕВЗ следует, что нарушением правила о вексельной метке будет использование синонимов слова "вексель", например терминов "тратта", "драфт". В этой связи вызывает сомнение использование в Вексельных законах Молдовы (ст. 4) и Приднестровья (ст. 4) формулировки "наименование векселя", которое подразумевает возможность использования синонимов для оформления вексельной метки. Следует обратить также внимание на то, что разд. I Вексельного закона Беларуси использует в качестве синонима термина "переводный вексель" термин "тратта". На наш взгляд, это вносит неопределенность в правовое регулирование вексельных отношений, поскольку ст. 1 указанного Закона однозначно трактует вексельную метку как слово "вексель", включенное в сам текст документа. Следовательно, указание в документе термина "тратта" (даже упомянутого в законе) в качестве вексельной метки будет являться отступлением от формы переводного векселя и соответственно будет лишать документ вексельной силы. Далее, ЕВЗ (ст. 1) в качестве реквизита переводного векселя указывает "простое и ничем не обусловленное предложение уплатить определенную сумму". Названный реквизит имеет ключевое значение для определения юридической природы переводного векселя. Он указывает на то, что отношения трассанта и ремитента, с одной стороны, и трассата - с другой, не строятся на принципах власти и подчинения. Это, в свою очередь, вызывает существование института акцепта переводного векселя и закрепление ответственности трассанта перед ремитентом в случае неакцепта (ст. 43 ЕВЗ). При этом в праве стран СНГ переводный вексель рассматривается как безусловное обязательство трассата уплатить определенную денежную сумму (Модельный ГК (ст. 197) <17> и национальные ГК Армении <18> (ст. 156), Кыргызстана (ст. 46) <19>, Таджикистана (ст. 166) <20>, Узбекистана (ст. 740) <21> и ст. 1 Закона Узбекистана "О рынке ценных бумаг" <22>). Содержание переводного векселя рассматривается также как безусловное "указание" (Вексельные законы Молдовы (ч. 5 ст. 1) и Приднестровья (ч. 5 ст. 1), п. 1.2 ст. 1005 ГК Азербайджана), "приказ" (п. 2 ст. 1 Закона Казахстана "О вексельном обращении в Республике Казахстан", ст. 14 Закона Украины "О ценных бумагах и фондовом рынке" <23>), "распоряжение" (ст. 1297 ГК Молдовы <24>) векселедателя уплатить определенную сумму. -------------------------------- <17> См.: Гражданский кодекс. Модель: рекомендательный законодательный акт Содружества Независимых Государств. Часть первая: принят на 5-м пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи государств - участников СНГ от 29 октября 1994 г. // Информационный бюллетень Межпарламентской Ассамблеи государств - участников СНГ (приложение). 1995. N 6. <18> См.: Гражданский кодекс Республики Армения от 17 июня 1998 г. // URL: http:// www. base. spinform. ru/ show_doc. fwx? regnom= 2998&page= 1&content= text_info. <19> См.: Гражданский кодекс Кыргызской Республики. Часть 1 от 8 мая 1996 г. N 15 // Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики. 1996. N 6. Ст. 80. <20> См.: Гражданский кодекс Республики Таджикистан. Часть 1 от 30 июня 1999 г. // Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан. 1999. N 6. <21> См.: Гражданский кодекс Республики Узбекистан, утв. Законами Республики Узбекистан от 21 декабря 1995 г. N 163-1 и 29 августа 1996 г. N 256-1 // Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан. 1996. Прил. к N 2. <22> См.: О рынке ценных бумаг: Закон Республики Узбекистан от 22 июля 2008 г. N ЗРУ-163 // Народное слово. 2008. N 144 - 145(4554 - 4555). <23> См.: О ценных бумагах и фондовом рынке: Закон Украины от 23 февраля 2006 г. N 3480-IV // Вiдомостi Верховноi Ради Украiни. 2006. N 31. Ст. 268. <24> См.: Гражданский кодекс Республики Молдова от 6 июня 2002 г. N 1107-XV // Monitorul Oficial. 2002. N 82 - 86.

Использование национальным законодательством таких формулировок: 1) ведет к размыванию границы между переводным векселем и чеком; 2) указывает на наличие в законодательстве стран СНГ черт англо-американской системы вексельного права. Несовместимость этого с требованиями ЕВЗ иногда приводит к подмене понятий - термины "предложение" и "приказ" начинают использоваться как синонимы. Например, в преамбуле Вексельного закона Казахстана закреплено, что переводный вексель содержит "ничем не обусловленное предложение (приказ) векселедателя". Еще одним реквизитом, в отношении которого отсутствует единый подход в национальном законодательстве, является подпись того, кто выдает вексель (векселедателя). Однако сверх требований, содержащихся в ст. 1 ЕВЗ, национальное законодательство может требовать наличия в векселе: - подписи главного бухгалтера и печати юридического лица - Вексельные законы Украины (ч. 3 ст. 5), Молдовы (ст. 4) и Приднестровья (ст. 4); - сведений, идентифицирующих физическое лицо - векселедателя, - Вексельный закон Украины (ч. 3 ст. 5); - нотариально заверенной подписи физического лица - векселедателя - Вексельные законы Молдовы (ст. 4) и Приднестровья (ст. 4). Установление подобных требований противоречит смыслу ЕВЗ, поскольку оно ставит соблюдение формы векселя в зависимость от фактов, которые в самом векселе не отражаются. Так, например, в векселе невозможно отобразить сведения о наличии в штате юридического лица главного бухгалтера, наличия либо отсутствия у физического лица индивидуального идентификационного номера и печати. Это может привести к снижению оборотоспособности векселя. Унификация вексельного права затрудняется и включением в национальные законы дополнительных требований к форме векселя помимо предусмотренных в ЕВЗ. Например, Вексельный закон Украины (ч. 2 ст. 5) требует составления векселя на государственном языке. Однако анализ ЕВЗ приводит к выводу, что единственным ограничением для составления векселя на том или ином языке является доступность его содержания третьим лицам - участникам оборота. Это правило подтверждается украинской судебной практикой. Признано (п. 4 письма ВАС Украины от 20 апреля 2001 г. <25>), что не является дефектом формы "составление текста вексельного бланка на русском языке". Но это положение не подлежит расширительному толкованию - в судебном порядке дефектом формы было признано составление векселя на английском языке <26>. -------------------------------- <25> См.: Про деякi питання практики вирiшення спорiв про визнання угод недiйсними: лист Вищого Арбiтражного Суду Украiни вiд 20.04.2001 N 01-8/48 // Вiсник господарського судочинства. 2001. N 3. С. 126. <26> См.: решение Хозяйственного суда г. Киева от 16 июня 2007 г. N 20/85 // URL: http: //reyestr. court. gov. ua.

В-третьих, в вексельном законодательстве стран СНГ зачастую допускается отступление от принципа абстрактности векселя. В ст. 16 приложения 2 к Конвенции, устанавливающей Единообразный закон о переводном и простом векселях, устанавливается, что вопрос о том, должен ли векселедатель обеспечить к сроку платежа покрытие и имеет ли держатель особые права на это покрытие, остается за пределами Единообразного закона. То же имеет место в отношении всякого другого вопроса, касающегося отношений, составляющих основание выдачи документа. Из этого следует, что "вексель представляет собой правоотношение, независимое от основания его возникновения. Наличие оговорки о содержании такого основания не должно приниматься во внимание и не влияет на юридические последствия в силе и обращении документа" <27>. Но законодательство ряда стран СНГ исходит из необходимости обусловленности векселя. Например, Вексельные законы Молдовы (ч. 2 ст. 1) и Приднестровья (ч. 2 ст. 1) закрепили, что векселя выписываются в качестве оплаты за поставленные товары, выполненные работы, оказанные услуги. Товарный характер векселя должен подтверждаться соответствующими документами в учете векселедателя и индоссанта. В ст. 4 Вексельного закона Украины определено, что выдавать переводные и простые векселя можно только для оформления денежного долга за фактически поставленные товары, выполненные работы, предоставленные услуги. Причем на момент выдачи переводного векселя лицо, указанное в векселе в качестве трассата, или векселедатель простого векселя должны иметь перед трассантом и/или лицом, которому или по приказу которого должен быть осуществлен платеж, обязательство, сумма которого должна быть не меньше суммы платежа по векселю. Условие относительно проведения расчетов с применением векселей обязательно отражается в соответствующем договоре. В случае выдачи (передачи) векселя в соответствии с договором прекращаются денежные обязательства относительно платежа по данному договору и возникают денежные обязательства относительно платежа по векселю. Белорусское право также строится на принципах обусловленности векселя. Указ "О совершенствовании регулирования вексельного обращения в Республике Беларусь" не допускает в гражданский оборот векселя, не обеспеченные имуществом лица, у которого возникают обязанности по векселю (п. 1.2), устанавливает объем вексельных обязательств (п. 1.4) и обязанность регистрации операций с векселями в центральном депозитарии (п. 1.7). -------------------------------- <27> Белов В. А. Ценные бумаги в российском гражданском праве. М., 1996. С. 208.

В-четвертых, в национальном праве стран СНГ может отсутствовать единый подход к применению не только ЕВЗ, но и иных конвенций, составляющих основу Женевской системы вексельного права. Например, законодательство Беларуси устанавливает обязанность уплаты гербового сбора при выдаче экземпляров векселей (ч. 5 п. 1.7 Указа "О совершенствовании регулирования вексельного обращения в Республике Беларусь" и ч. 1 ст. 82 Закона "Об обращении переводных и простых векселей"). На наш взгляд, это правило не соответствует требованиям Женевских вексельных конвенций. В соответствии со ст. 1 Женевской конвенции N 360 <28> обязанность уплаты гербового сбора может существовать только в связи с возникновением либо исполнением вексельных обязательств. При этом анализ ст. 64 - 66 ЕВЗ показывает, что выдача экземпляров векселей нового правоотношения не порождает. Выдача векселя в нескольких экземплярах используется для облегчения его оборотоспособности и снижения риска его утраты. Очевидным представляется то, что "несколько экземпляров переводного векселя составляют один документ, то есть воплощают одно и то же вексельное обязательство" <29>. Вследствие этого установление обязанности уплаты гербового сбора за мультипликацию векселя противоречит основным началам не только вексельного, но и налогового права. На наш взгляд, поскольку при выдаче экземпляров векселей новые документы не появляются, как не возникает и нового вексельного обязательства, то не может быть и государственных издержек, на покрытие которых может быть направлен гербовый сбор. -------------------------------- <28> См.: Конвенция о гербовом сборе в отношении переводного и простого векселей [совершено в Женеве 7 июня 1930 г.] // Собрание законов и распоряжений Рабоче-Крестьян. Правительства СССР. 1937. Отд. II. N 18. Ст. 110. <29> Белов В. А. Вексельное законодательство России: Научно-практический комментарий. М., 1996. С. 329.

Из всего сказанного выше можно сделать вывод, что большинство стран СНГ можно отнести к Женевской системе вексельного права лишь с определенной долей условности. К числу факторов, препятствующих унификации вексельного законодательства стран СНГ, относится: - отсутствие единого подхода в порядке имплементации Женевских вексельных конвенций на национальном уровне; - наличие расхождений в определении формы векселя национальными законами и ЕВЗ; - допущение законодательством стран СНГ отступлений от принципа абстрактности векселя; - отсутствие на национальном уровне единого подхода не только к применению ЕВЗ, но и иных конвенций, составляющих основу Женевской системы вексельного права. Указанные факторы не только препятствуют процессу унификации вексельного права в рамках СНГ, но и серьезно осложняют развитие внутригосударственного вексельного обращения.

Название документа