Правовой статус сведущих лиц в судопроизводстве США и Канады

(Алексеев С. Г., Лукичев Б. А.)

("Общество и право", 2011, N 2)

Текст документа

ПРАВОВОЙ СТАТУС СВЕДУЩИХ ЛИЦ В СУДОПРОИЗВОДСТВЕ

США И КАНАДЫ

С. Г. АЛЕКСЕЕВ, Б. А. ЛУКИЧЕВ

Алексеев Сергей Геннадьевич, кандидат химических наук, доцент, начальник научного отдела Уральского института государственной противопожарной службы МЧС России.

Лукичев Борис Аркадьевич, кандидат юридических наук, доцент.

Рассмотрены вопросы применения специальных знаний в судопроизводстве США и Канады. Проанализированы различные роли, которые играют североамериканские сведущие лица в судопроизводстве этих стран.

Ключевые слова: сведущее лицо, эксперт, судебная экспертиза, суд.

The problem of special knowledge using in legal proceedings of USA and Canada is considered. Different roles are analyzed for North American experts in the legal proceedings of these countries.

Key words: expert witness, expert, forensic examination, court.

В странах англосаксонской правовой системы, к которым относятся США и Канада, одним из основных источников формирования права является судебный прецедент. В отличие от России в судопроизводстве этих стран не существует разделения сведущих лиц на эксперта и специалиста. Сведущих лиц в странах Северной Америки обычно называют "expert witnesses". Однако это вовсе не означает, что помимо услуг в области судебной экспертизы они не оказывают консультативной помощи в качестве специалистов.

В зарубежной юридической литературе, рассматривающей англосаксонскую правовую систему, встречается неофициальное деление экспертов по техническому признаку на "свидетелей факта" ("fact witness", "eyewitness", "lay witness", "consulting expert") и "технических экспертов" ("expert witness", "technical witness"). Первые дают показания на основе только своих знаний и только того, что они видели или слышали. Вторые представляют в судебном процессе экспертное заключение, основанное на собственных исследованиях [1. P; 3. 2. P. 660, 1740 - 1741; 3].

По роли участия сведущих лиц в судопроизводстве США подразделяют следующим образом:

1) "несвидетельствующий эксперт" или "эксперт-консультант" ("the nontestifying expert", "the consulting expert");

2) "свидетельствующий эксперт" ("the testifying expert");

3) "внутренний эксперт" ("the in-house expert");

4) "назначенный судом эксперт" ("the court-appointed expert", "the court's expert") [1. P. 6 - 12; 3].

К первому типу относятся сведущие лица, выступающие в качестве технических консультантов одной из противоборствующих в судебном процессе сторон. Они выполняют функцию неофициальных технических защитников. Во многом их можно рассматривать только в качестве членов команды одной из противоборствующих в судопроизводстве сторон.

Второй тип - эксперты, привлеченные одной из сторон, участвующих в судебном процессе, для производства судебной экспертизы.

Третий тип фактически представляет смешение (слияние) первого и второго типов сведущих лиц. Как правило, этот тип сведущих лиц вовлекается в судопроизводство только тогда, когда предмет экспертизы очень сложен и необходима помощь сведущего лица, обладающего "узкими" специальными познаниями, т. е. специалиста в той или иной области знаний.

Последний или четвертый тип сведущих лиц в особых комментариях не нуждается.

В ходе допроса эксперта в североамериканском суде возникает еще одна его роль, выполняя которую он должен выступать в качестве "свидетеля факта" ("the witness to fact", "the fact witness"). В данном случае в качестве фактов выступают события, явления и т. п., которые эксперт испытал сам при проведении судебной экспертизы [1. P. 6 - 12; 3].

Следует отметить, что обязательным условием при выборе эксперта является наличие у него сертификата или лицензии на данный вид деятельности. В США и Канаде существует целая сеть профессиональных организаций, которые осуществляют деятельность по сертификации и лицензированию экспертов. Североамериканский эксперт, как правило, имеет несколько лицензий или сертификатов, выданных различными организациями. Но если сведущее лицо по каким-либо причинам не имеет лицензию или не успело ее получить, то данное лицо также может быть привлечено (вовлечено) в судопроизводство одной из сторон, но только в качестве помощника или технического консультанта ("the consulting expert", "the lay witness") [1. P. 3; 2; 4 - 7].

В странах англосаксонской правовой системы вопросы об оценке экспертных заключений регламентируются специальными законами о доказательствах.

Заключение эксперта по результатам судебной экспертизы называется "report" [1. P. 99 - 116; 4. P. 239], которое можно перевести как "сообщение", "доклад" или "отчет". Например, в США и Канаде эксперт обычно представляет в судопроизводстве свое заключение в устной форме, при этом основной упор делается на том, что длинные сообщения эксперта могут препятствовать их пониманию в суде [1]. Но суд имеет право также затребовать и письменный вариант заключения эксперта. Необходимо отметить, что заключение эксперта может быть сделано как на основе экспертных исследований, так и без их проведения. Последний вариант достаточно близок к такой форме доказательств в российском процессуальном законодательстве, как показания специалиста.

В периодической печати и специальной литературе США и Канады проблема влияния экспертного заключения на присяжных до сих пор активно обсуждается, поскольку в странах англосаксонской правовой системы эксперта принято рассматривать не только как сведущее лицо, но и как учителя, переводчика и психолога. Это связано с тем, что эксперт должен разъяснять судье и присяжным неизвестные и непонятные для них явления (события), связанные с применением специальных знаний. При этом следует учитывать, что даже очень хороший ученый-эксперт, оказавшийся в непривычной для себя среде судебного заседания, может потерпеть неудачу, если не сможет доступным образом перевести с технического языка свое экспертное исследование на язык, доступный для судьи и лиц, участвующих в судопроизводстве. Кроме того, следует учитывать психологические аспекты представления (презентации) экспертного заключения, поскольку решения, принимаемые судьей и присяжными заседателями, выносятся на основе их внутреннего убеждения [1; 8].

Серьезность указанной выше ситуации заставила американского законодателя предоставить суду контрмеру, которая дает право судьям первой инстанции отклонять экспертное заключение, если имеется реальная опасность его негативного влияния на жюри присяжных (ст. 703 Federal Rules of Evidence) [9]. В связи с чем заметную роль в подготовке эксперта к выступлению в суде играет помощь юриста [1; 3; 4. P. 20 - 21; 10; 11]. Наглядными практическими пособиями по подготовке экспертов и поведения их в суде являются книги J. G. Speight и F. C. Smith [1; 3].

В США и Канаде, как было отмечено выше, одна из противоборствующих в судопроизводстве сторон может самостоятельно привлечь эксперта для производства экспертизы на основании заключенного с ним договора. В договоре отражаются вопросы, относящиеся к сущности экспертного исследования, и этические стороны производства самой экспертизы. При этом эксперт не предупреждается об ответственности за дачу заведомо ложного заключения. Процедура предупреждения эксперта об ответственности за дачу заведомо ложных показаний происходит перед его допросом в суде ("cross examination").

Интересно заметить, что в УПК США и Канады практически отсутствует какая-либо регламентация применения специальных знаний. Исключением являются ст. 85 УПК Канады и ст. ст. 12.3 и 16 УПК США. Так, в частности, в ст. 85 УПК Канады указывается о праве обвиняемого о представлении суду заключения эксперта, подготовленного стороной защиты. В ст. ст. 12.3 и 16 УПК США указано, что сторона защиты должна уведомлять суд о своем желании провести психиатрическую экспертизу и представлении об этом экспертного заключения суду. О праве стороны защиты (ответчика) получать от суда краткое изложение любого доказательства, включая экспертные исследования. Вместе с тем право стороны защиты порождает и ее обязанности, которые преломляются в правомочия суда получать от стороны защиты (ответчика) любое доказательство, включая и экспертные исследования [12; 13].

В заключение отметим, что уголовно-процессуальное законодательство США и Канады предоставляет возможность расширить наше представление о применении специальных знаний и процессуальном статусе сведущих лиц в судопроизводстве англосаксонской правовой системы, а также по-новому взглянуть на институт сведущих лиц в судебном процессе Российской Федерации.

Литература

1. Speight J. G. The Scientist or Engineer as an Expert Witness. N. Y.: CRC Press, 2009. 210 P.

2. Black's Law Dictionary / By ed. B. A. Garner, 9-th ed. St. Paul, MN: Thomson Reuters, 2009. 1920 P.

3. Smith F. C., Bace R. G. A Guide to Forensic Testimony: The Art and Practice of Presenting Testimony as an Expert Technical Witness. Boston: Pearson Education Inc., 2003. 560 p. URL: http:// www. filesonic. com/ file/ 27079797/ 0201752794chre. rar.

4. Telpner Z. Expert Witnessing in Forensic Accounting: Handbook for Lawyers and Accountants. L.: CRC Press, 2002. 345 p.

5. Masterton R. P. A View from the Bench: Defense Requested Experts // Army Lawyer. 2006. N 400. P. 39 - 42.

6. Anderson G. R. Beyond Ipse Dixit: a Search for Reliable Expert Evidence: a Thesis in Three Judgments: A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Laws. Dalhousie University, 2003. 273 P.

7. Murray S. L. Being an Expert Witness. Key Requirements and Suggestions for Success // Professional Safety. 2009. N 3. P. 20 - 23.

8. Speight J. G. Ibid; Calhoun M. C. Scientific Evidence in Court: Daubert or Frye, 15 Years Later // Legal Backgrounder. 2008. Vol. 23. N 37. P. 1 - 4.

9. Federal Rules of Evidence (Effective July 1, 1975, as Amended to December 1, 2009). Washington: U. S. Government Printing Office, 2009. 41 P.

10. Forkner D. J. Expert Advice on Becoming an Expert Witness // Nursing. 1987. Vol. 17, N 6. P. 69 - 71.

11. Smith S. K. Expert Testimony in Adversarial Legal Proceedings // Population Research and Policy Review. 1993. Vol. 12. N 1. P. 43 - 52.

12. Federal Rules of Criminal Procedure (Effective March 21,1946, as Amended to December 1, 2009). Washington: U. S. Government Printing Office, 2009. 84 P.

13. Criminal Procedure Rules of the Supreme Court of the Northwest Territories [SI/98-78] / Regles de procedure en matiere criminelle de la Cour supreme des Territoires du Nord-Quest [TR/98-78] (current to November 30, 2010. Published by the Minister of Justice). URL: http:// laws. justice. gc. ca/ eng/ RegsByTitle/ C. html.

Название документа