Создание и деятельность иностранных банков в Швейцарии

(Штирниманн И.) ("Банковское право", 2011, N 3) Текст документа

СОЗДАНИЕ И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ИНОСТРАННЫХ БАНКОВ В ШВЕЙЦАРИИ <*>

И. ШТИРНИМАНН

Штирниманн Изабель, адвокат адвокатской конторы "Нобель & Хуг", доктор юридических наук.

Автор рассматривает правовые аспекты учреждения иностранных банков в Швейцарии и их последующее функционирование. Анализируются условия выдачи банковских лицензий, требования раскрытия информации, формы коммерческой деятельности иностранных банков в Швейцарии.

Ключевые слова: швейцарское право, иностранный банк, филиал иностранного банка, банковская лицензия.

The author considers legal aspects of establishment of foreign banks in Switzerland and further functioning thereof. The author analyzes conditions of issuance of bank licenses, requirements for disclosure of information, forms of commercial activity of foreign banks in Switzerland.

Key words: Swiss law, foreign bank, affiliate of foreign bank, bank license.

I. Понятие "иностранный банк"

1. Определение согласно п. 3 ст. 3.bis Закона о банках и сберегательных кассах <1>. -------------------------------- <1> Закон о банках и сберегательных кассах, Bankengesetz, BankG, SR 952.0.

Швейцарское право различает понятия "швейцарский" и "иностранный" банк. Это разграничение имеет особое значение при определении условий выдачи лицензии на ведение банковской деятельности. Условия выдачи банковской лицензии для иностранных банков являются более строгими. Выдача лицензий и надзор за банковской деятельностью осуществляются швейцарской Федеральной службой надзора за финансовыми рынками, FINMA (далее - FINMA). Иностранным - по определению п. 3 ст. 3.bis Закона о банках и сберегательных кассах - считается банк, в капиталовложениях которого прямо или косвенно участвуют иностранные лица, квалифицированная доля участия которых превышает 50% всех голосующих акций, или в случае оказания на этот банк определяющего влияния иностранных инвесторов в какой-либо другой форме. Таким образом, для признания банка иностранным в соответствии со швейцарским правом достаточно одного наличия определяющего влияния иностранных инвесторов <2>. Такое влияние может возникнуть в результате персональной или финансовой зависимости (например, в результате крупной задолженности, предоставления побочных, вспомогательных займов, снабжения сделками и т. п.) <3>. Иногда различные иностранные владельцы незначительного количества акций в силу обстоятельств рассматриваются как единая группа, осуществляющая совместный контроль над банком, в результате чего этот банк также считается в Швейцарии иностранным, т. е. находящимся под господствующим влиянием иностранных инвесторов. Так как определение иностранного банка в швейцарском законодательстве сформулировано лишь в общих чертах, FINMA пользуется широкими полномочиями при определении критериев иностранного банка в конкретных случаях <4>. -------------------------------- <2> Art. 3.bis Abs. 3 BankG; EMCH/RENZ/ARPAGAUS, Das Schweizerische Bankgeschdft, Rz. 94. <3> Vgl. EBK-Bull. 8, 20; BBl. 1970 I 1167. <4> EMCH/RENZ/ARPAGAUS, a. a.O., Rz. 94.

Далее определение иностранного банка зависит от понятия "иностранного лица" в швейцарском законодательстве. Таковыми считаются физические лица, не имеющие ни швейцарского гражданства, ни вида на жительство в Швейцарии. Юридические лица считаются иностранными, если их местопребывание находится за пределами Швейцарии, а также если хозяйственное общество с местонахождением в Швейцарии контролируют иностранные инвесторы (п. 3 ст. 3.bis литера "a" и "b" Закона о банках и сберегательных кассах, BankG, далее - Закон о банках) <5>. -------------------------------- <5> CHAPUIS, BSK BankG, N 7 zu Art. 3.bis - 3.ter.

В настоящее время в Швейцарии осуществляют банковскую деятельность три русских банка: SLB Commercial Bank, Russische Kommerzialbank, Rosbank (Switzerland) SA. 2. Критерии выдачи банковских лицензий. Контроль иностранных инвесторов над банком в Швейцарии влечет за собой необходимость дополнительной банковской лицензии, причем не только при основании иностранного банка, но и при переходе контроля над банком к иностранным лицам (п. 1 ст. 3.ter Закона о банках). Дополнительную лицензию в таком случае запрашивает сам банк, а не контролирующие его акционеры. Таким образом, дополнительная лицензия согласно п. 1 ст. 3.bis Закона о банках необходима в следующих случаях <6>: -------------------------------- <6> Необходимо заметить, что банки, действующие на территории Швейцарии без лицензии, автоматически подлежат немедленному закрытию (Art. 37 Abs. 3 FINMAG, Закон о федеральной службе по надзору за финансовыми рынками); FINMA ликвидирует такие банки или вводит их в конкурс.

1) основание и организация банка, контрольный пакет акций которого принадлежит иностранным лицам, в соответствии со швейцарским правом; 2) смена владельцев значительных пакетов акций иностранных банков; 3) учреждение филиалов или отделений иностранных банков на территории Швейцарии; 4) учреждение швейцарского отделения банка, головной офис которого находится за ее пределами или работает на основании нешвейцарской банковской лицензии (филиалы, отделения, представительства). Критерии выдачи банковских лицензий в таких случаях регулирует специальное постановление службы финансового надзора (Постановление об иностранных банках, Auslandbankenverordnung-FINMA, ABV-FINMA, SR 952-111, далее - ABV-FINMA). 3. Требования раскрытия информации. В целях обеспечения действенного контроля за актуальным распределением значительных пакетов акций иностранных банков со стороны FINMA законодательством предусмотрены следующие требования раскрытии информации. Во-первых, все физические и юридические лица, прямо или косвенно как приобретающие, так и сбывающие значительные пакеты акций (10% капитала или 10% всех прав голосов), обязаны информировать об этом факте FINMA. Подобные требования действуют также при повышении или снижении долевых участий до пороговых процентных величин 20%, 33% и 50% (п. 5 ст. 3 Закона о банках). Нарушителям требования раскрытия информации грозит денежный штраф до пятисот тысяч швейцарских франков (п. 1 литера "b" ст. 49 Закона о банках). Банки в свою очередь также должны информировать службу надзора о соответствующих трансакциях по мере получения сведений о них или не реже раза в год (п. 6 ст. 3 Закона о банках в связи со ст. 6.a Постановления о банках, BankV). Не только сам банк, но и члены его совета директоров и правления обязаны информировать FINMA о наличии контроля иностранных инвесторов, их смене или предположении подобных фактов. Нарушение данной нормы влечет за собой привлечение к уголовной ответственности (п. 3 ст. 3.ter Закона о банках). Несоблюдение норм законодательства о необходимости приобретения дополнительной лицензии и о раскрытии информации иностранными банками в соответствии с п. 3 ст. 3.ter Закона о банках является грубым нарушением, которое может повлечь за собой изъятие банковской лицензии <7>. -------------------------------- <7> EBK-Bulletin 2, 12 ff; неопубликованное решение федерального суда от 17.02.1978.

II. Условия выдачи лицензий

Так как для иностранных банков в основном имеют силу те же нормы законодательства, что и для внутренних швейцарских банков, целесообразно сначала рассмотреть общие требования лицензирования швейцарских банков, которые регулирует ст. 3 Закона о банках и ст. 4 и далее Постановления о банках (BankV). Эти требования, которые должны выполняться не только в момент учреждения банка, но и во все последующее время его деятельности, затрагивают три области: 1) минимальный учредительный капитал, вопросы финансирования; 2) организация банка; 3) гарантии. 1. Минимальный уставный капитал. Минимальный уставной капитал банка составляет десять миллионов швейцарских франков (п. 2 литера "b" ст. 3 Закона о банках, BankG, в связи со ст. 4 Постановления о банках, BankV), подлежит полной оплате и является минимальной величиной, которая может быть увеличена со стороны FINMA в зависимости от объемов и видов деятельности банка. В процессе принятия решения о выдаче лицензии на банковскую деятельность FINMA оценивает также экономические перспективы деятельности данного банка, для чего последний в обязательном порядке предъявляет бизнес-план на предстоящие три года, демонстрирующий намерение банка вести осмотрительную и стабильную банковскую деятельность. 2. Организация банка. А. Определение вида деятельности. Банки обязаны указывать в уставе точное описание их видов деятельности (литера "a" п. 2 ст. 3 Закона о банках, BankG), а именно: - конкретное описание видов деятельности, оказываемых услуг; - примерное описание клиентуры; - географическое описание регионов и стран, в которых банк намеревается осуществлять свою деятельность. Виды деятельности банка должны соответствовать его финансовым возможностям и организации управления (п. 2 ст. 7 Постановления о банках, BankV). Б. Регламентирование. Организация банка должна соответствовать указанным в его уставе видам деятельности (литера "a" п. 2 ст. 3 Закона о банках, BankG). Введение дополнительных видов деятельности должно отражаться в уставе банка и вести к соответствующим изменениям в его организации, которые, в свою очередь, требуют дополнительного разрешения со стороны службы надзора за финансовыми рынками (п. 3 ст. 3 Закона о банках, BankG). Для ведения своей деятельности банки должны располагать необходимыми регламентами и директивами, которые представляют собой подробные инструкции, разработанные специально для конкретных банков. Эти инструкции должны гарантировать четкое разделение компетенций между органами управления банка и надлежащий надзор за его руководством. Достаточная организационная структура призвана своевременно оценить и ограничить различные виды банковских рисков. Далее банки обязаны - кроме назначения независимых аудиторов - располагать достаточной внутренней системой контроля. Швейцарское право в соответствии с интернациональными стандартами, Best Practice, обязывает банки к четкому функциональному разделению между различными видами банковской деятельности (п. 1 ст. 9 Постановления о банках, BankV) с целью снижения операционных рисков и предотвращения конфликтов интересов. В. Совет директоров и правление. В швейцарском законодательстве существует строгое персональное и функциональное разграничение функций внутреннего надзора и непосредственного осуществления оперативной банковской деятельности (п. 2 литера "a" ст. 3 Закона о банках (BankG) в связи с п. 2 ст. 8 Постановления о банках (BankV)). Другими словами, одни и те же лица не могут быть членами совета директоров и совета правления банка, эти органы банка выполняют также различные функции. В данном случае речь идет о соблюдении принципа разделения властей, "сдержек и противовесов" ("Checks and Balances"). Совет директоров, в состав которого должны входить не менее трех человек, отвечает за обеспечение необходимой организационной структуры и контроль за соблюдением правовых норм (п. 1 ст. 8 Постановления о банках, BankV). В обязанности правления банка входит ведение повседневной банковской деятельности, compliance и управление рисками. Согласно п. 2 литера "d" ст. 3 Закона о банках (BankG) для членов правления банка предусмотрено обязательное место жительства по местонахождению банка, что гарантирует действительное осуществление руководства и ответственность за таковое по местонахождению банка (п. 2 литера "d" ст. 3 Закона о банках (BankG)). 3. Гарантии безупречного ведения банковской деятельности. Гарантия безупречного ведения коммерческой деятельности является, пожалуй, самым важным критерием в процедуре выдачи лицензии (так называемый "fit and proper test", тест на соответствие занимаемой должности). Эту гарантию должны обеспечивать лица, осуществляющие управление и оперативное руководство; лица, владеющие квалифицированными долями участия, и само банковское учреждение. Вышеуказанные требования должны обеспечить ведение банковской деятельности в соответствии с правовыми и традиционными основами швейцарского права, а также функциональную защиту и хорошую репутацию швейцарского финансового рынка в целом. Во время процедуры выдачи лицензии особое внимание уделяется профессиональной квалификации и безупречной репутации всех лиц, ответственных за управление и оперативное руководство банком <8>. -------------------------------- <8> В этой связи проверяются личные рекомендации, долевое участие в других предприятиях финансового сектора, а также отсутствие привлечения к уголовной или административной ответственности.

Наряду с управлением и руководством банка проверке подлежат и акционеры, владеющие квалифицированными долями участия, поскольку они прямо или косвенно владеют более чем 10% капитала или прав голосования банка или осуществляют каким-либо другим образом определяющее влияние на деятельность банка. Это влияние не должно оказывать негативное действие на осуществление осмотрительной и стабильной банковской деятельности (п. 2 литера "c. bis" ст. 3 Закона о банках, BankG). В этой связи, кроме безупречной репутации, значение имеют и возможные связи с другими крупными участниками финансового сектора. Также и сам банк как учреждение должен гарантировать ведение безупречной коммерческой деятельности. Это важное условие должно соблюдаться и после выдачи лицензии в течение всего времени деятельности банка, который сам несет ответственность за осуществление деятельности в рамках правовых норм и выполнение условий лицензии. Законодательство не описывает в подробностях, каким именно образом должны обеспечиваться вышеуказанные гарантии, эта правовая норма является так называемой генеральной оговоркой, которая в каждом отдельном случае конкретизируется федеральной службой надзора за финансовыми рынками, а значит, и в соответствии с последними изменениями надзорного законодательства. Банки должны осуществлять свою деятельность в соответствии с требованиями швейцарского права и международными стандартами. Нарушения вышеназванных гарантий физическими лицами влекут за собой применение таких санкций, как генеральный запрет на выполнение руководящих функций в области банковского дела <9>. Банк несет в первую очередь непосредственную ответственность за поддержание и восстановление правового порядка в процессе его деятельности, последствием несоблюдения этого обязательства может быть изъятие банковской лицензии (ст. 31 и 37 Закона о надзоре за финансовыми рынками, FINMAG). -------------------------------- <9> FINMA различает запрет на осуществление профессии согласно ст. 33 FINMAG, который действует в течение максимально 5 лет, и подобный запрет, оговоренный в связи с гарантией безупречной деятельности при выдаче лицензии (п. 2 литера "c" ст. 3 Закона о банках (BankG)), длительность действия которого не оговаривается.

III. Особые условия выдачи лицензии иностранным банкам <10>

1. Условие правовой взаимности. В соответствии с условием правовой взаимности выдача лицензии зависит от того, предоставляют ли страны местонахождения владельцев квалифицированных долей участия в отношении Швейцарии равное право взаимности. Исключение составляют оговаривающие противоположное международные обязательства (п. 1 литера "a" ст. 3.bis Закона о банках, BankG). С момента вступления Швейцарии в ВТО/ГАТС это условие практически утратило значение, так как страны - участники ВТО/ГАТС предоставляют друг другу право взаимности <11>. Пока Российская Федерация не стала членом ВТО <12> и не заключила со Швейцарией другого билатерального соглашения торгового сотрудничества, вопрос права взаимности должен отдельно рассматриваться в процедуре выдачи лицензии. -------------------------------- <11> WTO/GATS Соглашение от 12 декабря 1997 г. <12> В отношении России вопрос оговорки права взаимности тесно связан с вопросом о ее участии в ВТО. Россия пока еще не является членом ВТО, с июня 2010 г. Россия возобновила переговоры о вступлении во Всемирную торговую организацию.

Швейцарское законодательство установило следующие критерии предоставления права взаимности <13>: -------------------------------- <13> Vgl. Jahresbericht EBK (годовой отчет федеральной банковской комиссии, сегодня - FINMA) 1986, 32.

В первую очередь FINMA выясняет, могут ли резиденты Швейцарии, и если да, то в какой форме, открывать банки в иностранном государстве: в форме самостоятельных или дочерних обществ или в форме филиалов или представительств. Так как представительства обычно не могут вести неограниченную банковскую деятельность, швейцарским резидентам в иностранном государстве должно предоставляться как минимум право учреждения дочернего общества или филиала. Далее рассматриваются ограничения деятельности этих банков в данном государстве по сравнению с ограничениями, распространяющимися на деятельность подобных банков в Швейцарии. Решающее значение имеет не буква закона, а реальные условия в данном государстве, практика ответственных государственных организаций и политическая ситуация. Так как швейцарская правовая и политическая система отличаются широким либерализмом, требования к праву взаимности иностранных государств довольно высоки, однако полная идентичность со стороны Швейцарии не ожидается. Швейцарский банк должен иметь реальную возможность вести в иностранном государстве обширную и доходную деятельность <14>. Возможно также зеркальное право взаимности в отношении условий допуска иностранного банка. В таком случае FINMA налагает на иностранный банк те же условия, что и данное иностранное государство в отношении на его территории действующих швейцарских банков <15>. -------------------------------- <14> Vgl. z. B. Jahresbericht EBK 1986, 29, Jahresbericht EBK 1990, 25 f. <15> CHAPUIS, BSK BankG, N 15 zu Art. 3.bis - 3.ter.

Таким образом, в отношении иностранных банков действуют специфические критерии для определения объема права взаимности: в какой степени швейцарские банки имеют возможность в данном иностранном государстве открывать самостоятельные представительства с одинаковыми полномочиями (для сравнения ст. 5 Постановления о банках, BankV). 2. Надзор на консолидированной основе. Следующее условие выдачи лицензии иностранным банкам, ведущим деятельность на территории Швейцарии, зависит от наличия надлежащего консолидированного надзора за деятельностью банка и разрешения органов надзора иностранного государства на ведение этим банком коммерческой деятельности в Швейцарии (п. 1.bis ст. 3.bis BankG) <16>. -------------------------------- <16> Требование наличия консолидированного надзора за банковской деятельностью появилось в швейцарском праве в результате соответственного развития международного права в данном секторе в 1995 г. Требование достаточного внутреннего надзора и раскрытия информации существовало в Швейцарии уже с 1984 г.

Требование надзора на консолидированной основе действует в случае, если учрежденный в Швейцарии иностранный банк ведет свою деятельность как часть финансовой группы или конгломерата. Согласно швейцарскому праву финансовая группа - это группа компаний, действующая главным образом в финансовом секторе и как минимум одна из которых занимается банковской деятельностью или торговлей ценными бумагами (п. 1 ст. 3.c Закона о банках, BankG). Если в состав группы входит хотя бы одна страховая компания достаточной экономической значимости, такая группа называется финансовым конгломератом (п. 2 ст. 3.c Закона о банках, BankG). На швейцарские финансовые группы и конгломераты распространяются те же требования консолидированного надзора (ст. 3.b Закона о банках, BankG). Требования к иностранным банкам отличаются привлечением органов надзора стран местонахождения головного офиса финансовой группы или конгломерата в рамках внутреннего контроля ("Home Country Control" - Principle) и необходимостью получения разрешения "внутренних" органов надзора на деятельность этих организаций в Швейцарии. Принцип внутреннего контроля призван обеспечить полный и действенный надзор за деятельностью финансовых групп и конгломератов: Швейцария осуществляет надзор за деятельностью таких компаний на ее территории, контроль за их деятельностью в интернациональных масштабах осуществляют внутренние органы надзора, которые дают свое согласие на ведение коммерческой деятельности этих компаний за пределами страны, в которой находится их головной офис. Минимальные параметры ведения надзора разработаны в рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору от июня 1992 г. <17>. На практике для определения достаточного уровня внутреннего контроля Швейцария опирается на данные, составленные Международным валютным фондом (IWF) в рамках программы Financial Stability Assessment (программа оценки финансовой стабильности) <18>. -------------------------------- <17> Mindestanforderungen des Basler Ausschusses fur Bankenaufsicht fur die Beaufsichtigung internationaler Bankkonzerne und ihrer grenzuberschreitenden Niederlassung vom Juni 1992. Ein Hilfsmittel stellt auch eine vom Basler Ausschuss erstellte Checkliste dar. <18> Maurenbrecher, BSK, N. 19 zu Art. 3.b.

Так, в 2001 г. Федеральная комиссия по банкам (сегодня - FINMA) ввиду отсутствия внутреннего консолидированного контроля головной компании сочла достаточным для швейцарского дочернего банка в составе российской финансовой группы консолидированный контроль со стороны интернациональной аудиторской компании в сочетании с определенными ограничениями операций между компаниями группы <19>. -------------------------------- <19> Jahresbericht EBK 2001, 49.

Для осуществления действенного консолидированного надзора закон позволяет швейцарским банкам передавать их зарубежным материнским компаниям необходимую в целях надзора необщедоступную информацию (ст. 4.quinquies Закона о банках, BankG) при соблюдении следующих условий: 1. Материнская компания подлежит консолидированному надзору, и органы надзора связаны соблюдением служебной и профессиональной тайны. 2. Информация может быть использована материнской компанией исключительно для внутреннего контроля, консолидированного надзора. Критерием выбора информации для передачи материнской компании является ее необходимость для ведения консолидированного контроля в соответствии со швейцарским правом, а именно: данные для составления свидетельств о собственных средствах, об оценке рисков и для составления отчетности концерна. Для составления оценки крупных рисков иногда бывает необходимо и возможно передавать головной компании информацию относительно клиентов. В этом случае рекомендуется особая осторожность в связи с возможным нарушением банковской тайны при передаче подобной информации за рубеж (ст. 47 Закона о банках, BankG), а в определенных случаях даже и осуществления состава уголовного преступления экономической разведки (ст. 271 Уголовного кодекса Швейцарии, StG) <20>. -------------------------------- <20> Так, в 2009 г. FINMA наказала один из иностранных банков за индивидуальную ошибку его работника, которая чуть не привела к нарушению банковской тайны при передаче секретной информации за рубеж. Для сравнения: Годовой отчет FINMA 2009, стр. 53 Vgl. FINMA Jahresbericht 2009. S. 53.

3. Наименование иностранных банков в Швейцарии. Для иностранных банков в Швейцарии существуют также и специальные правила относительно их наименования. Из соображений защиты общественности швейцарское право не допускает наименования иностранных банков, содержание которого может указывать на швейцарскую принадлежность банка или в состоянии ввести потребителя в заблуждение в этой связи (п. 1 литера "b" ст. 3.bis Закона о банках, BankG). В традицию вошло применение дочерними компаниями интернациональных концернов в их наименовании дополнения "Швейцария". Иностранные банки могут также применять в их наименовании личные имена и вымышленные названия, до тех пор, пока это не приведет к заблуждению в отношении швейцарской принадлежности компании (BGE 98 Ib 378, решения федерального суда). К чему могло бы привести, например, использование в наименовании иностранного банка типично швейцарской фамилии и т. п.

IV. Формы коммерческой деятельности иностранных банков в Швейцарии

Как правило, иностранному банку (т. е. банку с иностранным разрешением на банковскую деятельность) запрещается вести на территории Швейцарии какую-либо деятельность без наличия швейцарской лицензии. То есть нанимать сотрудников, ведущих продолжительное время профессиональную деятельность в интересах данной компании в Швейцарии или из Швейцарии, а именно (п. 1 ст. 2 Постановления FINMA об иностранных банках, ABV-FINMA, SR 952.111): а) вступать в интересах и от имени иностранного банка в деловые отношения, вести счета клиентов или принимать правовые обязательства; б) передавать иностранному банку заказы клиентов или представлять его с целью рекламы и т. п.; в) вести другие виды банковской деятельности для иностранного банка. В одном из последних примеров из судебной практики банковской деятельности без лицензии в Швейцарии был признан случай, когда через иностранную компанию посредством интернетной платформы зачислялись открытые депозиты на швейцарские счета, открытые одной швейцарской компанией. Эта швейцарская компания была признана федеральной службой надзора за финансовыми рынками посредником иностранного банка, действующим без лицензии, и передана на ликвидацию <21>. -------------------------------- <21> Из соображений соразмерности ликвидация была отсрочена, чтобы предоставить компании возможность восстановить правомерность ситуации. С целью защиты интересов вкладчиков на время отсрочки было назначено уполномоченное по расследованию лицо. Годовой отчет FINMA (Jahresbericht) 2009. С. 81.

Швейцарское право различает следующие виды иностранных банков: - иностранные банки в узком смысле (ст. 1 Постановления FINMA об иностранных банках, ABV-FINMA); - филиалы (ст. 4 ff. Постановления FINMA об иностранных банках, ABV-FINMA); - агентства (ст. 12 f. ABV-FINMA); - представительства (ст. 14 ABV-FINMA). Условия выдачи банковских лицензий для банков в узком смысле регулирует Закон о банках (BankG). А условия для выдачи лицензий филиалам, агентствам и представительствам указаны в Постановлении об иностранных банках FINMA (ABV-FINMA). Формы осуществления деятельности иностранных банков в Швейцарии различаются главным образом по степени их правовой самостоятельности. Если управление иностранным банком действительно осуществляется в Швейцарии или ведение банковской деятельности ведется преимущественно в Швейцарии или из нее, этот банк обязан организовать свою деятельность в форме швейцарского хозяйственного общества и располагать лицензией (п. 2 ст. 1 Постановления об иностранных банках FINMA, ABV-FINMA). С другой стороны, банк, основанный в соответствии с нормами швейцарского права, должен пользоваться определенной правовой самостоятельностью. Влияние финансовых групп на их дочерние банки в Швейцарии ограничивается швейцарским правом до обобщенных указаний и принятия решений в рамках объединенного надзора концерна (п. 4 ст. 7 BankV). В этом случае речь идет о защите швейцарских дочерних банков от принятия ими неблагоприятных, пагубных решений в интересах и по указанию материнской компании концерна. С этой точки зрения интересен случай "Antonveneta", в котором было признано, что иностранный банк не имеет права использовать свой дочерний швейцарский банк для систематического уклонения от соблюдения права финансового рынка другого государства <22>. -------------------------------- <22> Vgl. EBK-Bulletin 49/2006. S. 134 ff.

Для ведения самостоятельного банка в Швейцарии обязательна форма как минимум дочернего хозяйственного общества. В других случаях достаточно формы филиала <23>. -------------------------------- <23> В то время как управление швейцарским иностранным банком ведется непосредственно в Швейцарии, головной офис управления филиала может находиться и за рубежом (vgl. EMCH/RENZ/ARPAGAUS, a. a.O., Rz. 91).

Условия выдачи лицензии иностранному дочернему банку и филиалу иностранного банка являются практически одинаковыми. Отличие заключается в том, что к филиалам не предъявляется требование минимального уставного капитала, но иностранный головной банк должен отвечать этому требованию. Однако FINMA может поставить филиалу условие предоставления специального залога в Швейцарии (ст. 7 Постановления об иностранных банках FINMA, ABV-FINMA). Что касается надзора, для филиалов существуют те же требования наличия разрешения на деятельность в Швейцарии со стороны органов надзора в государстве местонахождения головной компании и достаточного внутреннего контроля со стороны этих органов. Далее зарубежные органы надзора должны быть в состоянии предоставлять FINMA административную помощь с целью осуществления действенного надзора (для сравнения ст. 4 Постановления об иностранных банках FINMA, ABV-FINMA). Условия выдачи лицензии агентствам и представительствам иностранных банков также подробно описаны в Постановлении об иностранных банках FINMA, ABV-FINMA. Необходимо заметить, что аналогичные условия выдачи лицензий существуют и для торговли ценными бумагами. Право взаимности имеет и в этом случае большое значение.

V. Процедура получения лицензии

Федеральная служба надзора за финансовыми рынками разработала и опубликовала подробное руководство относительно процедуры получения лицензий на банковскую деятельность и необходимых для этого пакетов документов <24>. -------------------------------- <24> URL: http:// www. finma. ch/ d/ beaufsichtigte/ ban-ken-effektenhaendler/ Seiten/ default. aspx.

Для резидентов России, интересующихся открытием банка в Швейцарии, автор статьи рекомендует следующее. Прежде всего очень важна заблаговременная консультация с FINMA, поскольку получение лицензии во многом зависит от вопросов права взаимности и наличия консолидированного надзора, которые должны быть рассмотрены на уровне органов надзора. Далее необходимо разработать основательный Business Case и свидетельство гарантий ведения безупречной коммерческой деятельности и передать их для проверки и контроля FINMA. Только после решения вопросов права взаимности, консолидированного надзора и персональных гарантий имеет смысл принимать какие-либо организационные шаги по учреждению банка, такие, как выбор и назначение персонала, разработка регламентов, поиск пригодного помещения и т. д. Но все эти меры должны быть приняты своевременно, до получения лицензии, так как FINMA выдает лицензии только полностью функционально способным банкам, после того как готовность банка к деятельности подтверждает независимая аудиторская компания.

VI. Роль иностранных банков на швейцарском финансовом рынке

Банки, преимущественными акционерами которых являются иностранные лица, играют на финансовом рынке Швейцарии весьма важную роль. Они составляют важнейшую группу после двух крупнейших швейцарских банков и имеют особое значение в области управления имуществом частных клиентов из различных стран. Кроме того, иностранные банки относятся к важнейшим институтам финансирования частного бизнеса и занимают важную позицию в сфере фондов и кредитных ресурсов на швейцарском финансовом рынке. Таким образом, иностранные банки являются значительным элементом швейцарского финансового центра. В 2002 г. доля иностранных банков в числе всех швейцарских финансовых организаций составила около 48%. Их участие в создании рабочих мест составило 15%, а доля в общей прибыли банковского сектора около 17% <25>. -------------------------------- <25> Verband der Auslandbanken in der Schweiz (Объединение иностранных банков Швейцарии). Jahresbericht 2009. S. 2.

Относительно географического происхождения иностранных банков необходимо заметить, что по данным 2009 г. большинство из них составили банки из Италии (21), из стран Бенилюкс (19), Германии (18) и Великобритании (14) <26>. Причем их концентрация приходится главным образом на три финансовых центра: Цюрих (73), Женева (49) и Лугано (16) <27>. -------------------------------- <26> Verband der Auslandbanken in der Schweiz (Объединение иностранных банков Швейцарии, годовой отчет 2009. С. 23). Jahresbericht 2009. S. 23. <27> Verband der Auslandbanken in der Schweiz (Объединение иностранных банков Швейцарии, годовой отчет 2009. С. 2. Jahresbericht 2009. S. 2.

Название документа