Издательский (авторский) договор в дореволюционном и современном праве России
(Завидов Б. Д.) (Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2002) Текст документаПодготовлен для системы КонсультантПлюс
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ (АВТОРСКИЙ) ДОГОВОР В ДОРЕВОЛЮЦИОННОМ И СОВРЕМЕННОМ ПРАВЕ РОССИИ
Материал подготовлен с использованием правовых актов по состоянию на 10 сентября 2002 года
Б. Д. ЗАВИДОВ
Б. Д. Завидов, кандидат юридических наук, научный сотрудник НИИ Генеральной прокуратуры РФ, заместитель главного редактора журнала "Российский следователь".
Пожалуй, первым в мире писателем, поднявшим вопрос о защите авторских прав, стал великий французский писатель Оноре де Бальзак, автор многотомной "Человеческой комедии". Так, еще в 1834 году Бальзак опубликовал письмо "Французским писателям XIX века", где доказал, что издатели их грабят, и предложил создать Общество литераторов, существующее до сих пор. В вопросах пропаганды, разъяснения и защиты авторских прав выступил в России в свое время известный русский цивилист Габриэль Феликсович Шершеневич (1863 - 1912). Он первый представил наиболее полный и четкий анализ взаимоотношений автора и издателя, а точнее - издательского договора. При этом автор уделил особое внимание общим и частным условиям авторского договора, раскрыл его роль и значение в реализации прав автора. По существу, его сочинение в общем плане явилось классическим примером рубежа XIX - XX веков российской цивилистики. Идеи, заложенные автором в труде "Издательский договор", актуальны и по сей день, ибо они так или иначе востребованы современным законодательством в качестве основы авторского права. Многие фрагменты определений и формулировок, данные автором применительно к основным положениям издательского договора, его рассуждения и выводы об особенностях условий авторского договора - все эти идеи Г. Ф. Шершеневича дошли до наших дней. В этой связи, прослеживая идеи цивилиста Г. Ф. Шершеневича об особенностях авторского договора, интересно показать их схожесть с современным авторским правом, подтвердив тем самым не только правовое предвидение Г. Ф. Шершеневича, но и доказывая преемственность в авторском праве двух законодательств разных столетий. "Издательский договор есть соглашение между издателем и автором, в силу которого первый приобретает право и принимает на себя обязанность размножить и распространить за свой счет литературное, художественное или музыкальное произведение второго", <*> - так определяет издательский договор Г. Ф. Шершеневич. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 253.
Из вышеуказанного определения "Издательского договора" вытекают следующие гражданско-правовые характеристики прав и обязанностей сторон. Первое. Цель договора - размножение и распространение произведения. Второе. Размножение и распространение совершаются ЗА СЧЕТ ИЗДАТЕЛЯ, который принимает на себя РИСК ИЗДАНИЯ: успех произведения дает ему барыши, неудача сопряжена с убытками для него <*>. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 254.
Третье. В силу договора издатель приобретает право распространения ЛИШЬ НА ВРЕМЯ, определяемое известным сроком или распродажей одного или нескольких изданий. Этими характеристиками издательский договор отличается от других типов договоров и от договора о передаче (уступке) авторского права, о чем зачастую забывают не только современные издатели и авторы, но и даже отдельно взятые юристы. Характерно, что эти идеи до сих пор заложены в ст. 31 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах", что мы и увидим далее при анализе труда цивилиста-ученого. Так, Г. Ф. Шершеневич на этот счет приводит довольно поучительный и яркий пример. "Предоставив издателю право распространять произведения на одном языке, автор не лишен права заключить новый договор с другим издателем о напечатании и распространении того же сочинения на ином языке... Предоставляя издателю право печатать и распространять драматическое произведение, автор сохраняет за собой право разрешать публичное их представление..." <*>. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 254.
Из издательского договора, как и другого любого возмездного договорного обязательства, вытекают соответствующие права и обязанности сторон.
Обязанности и права автора
В обобщенном виде, как указывает Г. Ф. Шершеневич, они заключаются в следующем. 1. Автор обязан своевременно сдать рукопись, если последняя не была сдана в момент заключения издательского и (или) авторского договора. 2. Автор также обязан соблюсти объем рукописи, который стороны согласовали письменно при заключении договора. В этом положении есть свои "плюсы" и "минусы". Слишком большое по объему произведение требует от издателя наибольших затрат (расходов), а значит, и соответственно увеличивается цена создаваемого произведения, что, в свою очередь, может привести к трудностям в его распространении, т. е. в реализации. Однако возможен и противоположный вариант. Издатель, рассчитывая на получение от автора (соавторов) объемистой рукописи, произвел необходимые приготовления и целенаправленные действия на этот счет (дал рекламу книги с указанием ее объема и цены, закупил большое количество бумаги, в т. ч. обложечной, и даже заключил договоры на распространение объемистого издания), но автор сдал издателю рукопись малого объема. Естественно, издатель понесет в таком случае убытки и постарается переложить их на автора. 3. Автор должен согласовать с издательством количество экземпляров, которое он разрешает издателю отпечатать, т. е. выпустить в свет. Отметим, что именно в этом вопросе современный издатель, как правило, ущемляет права автора (соавторов, авторский коллектив), стараясь обозначить в тексте формализованного заранее договора как можно большее количество экземпляров, которое он вправе выпустить в свет без согласования с автором, либо "опустить" этот вопрос в договоре совсем. Именно так поступает большинство издателей. Они игнорируют положение абз. 3 п. 3 ст. 31 Закона "Об авторском праве и смежных правах" <*> (далее - Закон) о том, что если автором в договоре вознаграждение определяется в виде фиксированной суммы, то в договоре должен быть установлен максимальный тираж произведения. Тем самым, переиздавая произведение, издатель не уплачивает автору (авторам) гонорар. -------------------------------- <*> СЗ РФ. 1995. N 30. Ст. 2866.
4. Автор должен оговорить с издателем в договоре и территорию действия передаваемых им издательству исключительных авторских прав: либо только территория России, либо других стран и т. п. Современный законодатель закрепил это положение в Законе более четко: "При отсутствии в договоре условия о территории, на которую передается право, действие передаваемого права ограничивается территорией Российской Федерации" (абз. 3 п. 1 ст. 31 Закона). 5. Предоставляя издателю право распространения, автор обязывается воздержаться от распространения того же произведения путем собственного издания или передачи другому лицу прав на издание. Заключение издательского договора не лишает автора принадлежащего ему исключительного права, но только стесняет в осуществлении его, подобно тому, как собственник дома стесняется арендой. Такое ограничение продолжается до условленного времени и за упущением этого обстоятельства в договоре, до истечения 5 лет с момента совершения сделки, если все издание не успело разойтись раньше. В современном Законе это положение выглядит усложненной правовой конструкцией: "При отсутствии в авторском договоре условия о сроке, на который передается право, договор может быть расторгнут автором по истечении пяти лет с даты его заключения, если пользователь будет письменно уведомлен об этом за шесть месяцев до расторжения договора" (абз. 2 п. 1 ст. 31 Закона). В дореволюционном авторском праве этот вопрос решался более упрощенно. Так, если в течение 5 лет с момента подписания сделки (т. е. издательского договора) издание не распродано, то закон прямо разрешал автору предпринять новое издание, а чтобы не оставалось сомнения в том, что издание разошлось, закон давал автору право выкупить от издателя оставшиеся нераспроданными экземпляры по цене, назначенной для их продажи при выпуске издания в свет. Закон давал автору такое право издать свое произведение до истечения срока издательского договора в полном собрании сочинений: а) со времени появления в свет произведений, представленных издателю, должно пройти не менее 3 лет, если это литературное произведение, и 10 лет, если это музыкальное или художественное произведение; и б) продажа этих произведений не должна производиться отдельно от полного собрания <*>. К сожалению, наш Закон прямо не регулирует указанные вопросы о сроках. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 256.
6. Г. Ф. Шершеневич поднимает и такой вопрос: а вправе ли автор, уступивший свое произведение издателю, полностью переделать свое сочинение, создав нечто новое, тем самым уйти от обязанности воздерживаться от распространения оригинального произведения (например, переделка романа в драму, совершенная переработка научного исследования, делающая его как бы новым, и т. д.). В этом случае Г. Ф. Шершеневич не дает прямого ответа, определяя лишь общий принцип: "Дело суда, взвесив все обстоятельства дела, определить степень новизны спорного издания".
Обязанности издателя
Как известно, обязанностям автора корреспондируют (соответствуют) обязанности издателя. В обобщенном виде обязанности издателя сводятся к следующим основным моментам. 1. Заключив издательский договор, издатель должен позаботиться о своевременности издания, т. к. слишком большое промедление задерживает отсрочку выплаты авторского вознаграждения. Даже если вознаграждение уже и уплачено, то для автора откладывается возможность повторного издания. Современный издатель в своем большинстве зачастую старается не спешить с выпуском издания автора в свет. Сложившаяся практика зачастую исходит из того, что издательство рассматривает представленную в надлежащем виде рукопись в 30-дневный срок с добавлением по 4 дня на каждый авторский лист. При этом вышеуказанный пункт договора уже, как правило, заранее включен в текст формализованного авторского договора. В соответствии с этим, если, например, автор (авторы или авторский коллектив) сдает издателю рукопись объемом 30 а. л., то издательство вправе рассматривать такого объема рукопись в течение четырех месяцев: 1 месяц + 4 дня на 1 а. л. (30 а. л. x 4) = 120 дней. Затем издатель "одобряет" рукопись, потом редактирует и корректирует ее, выносит на оригинал-макет, сдает в типографию, и в результате издание появляется в свет через год или два. Такую норму в формализованный договор закладывает, например, издательство "ИНФРА-М", "Лига Разум", "ФБК-ПРЕСС" и др. С точки зрения ст. 421 ГК РФ о свободе договора такая норма не противоречит интересам сторон. Но прежде чем подписывать договор, автору надо вникнуть в его условия, которые для него могут быть невыгодны. 2. Другой обязанностью издателя является точное воспроизведение издания. Издатель не вправе без согласия автора или его наследников вносить какие-либо дополнения, сокращения и вообще изменения ни в само произведение, ни в заглавие его, ни в обозначение на нем автора, за исключением лишь таких вызываемых явной необходимостью изменений, в согласии на которые автор не мог бы "по доброй совести" отказать. 3. Издатель обязан позаботиться также о том, чтобы внешняя форма издаваемого произведения соответствовала современному уровню типографского и издательского дела (разборчивый шрифт, хорошая бумага, отсутствие ошибок и опечаток, красочная обложка и т. п.). В данном случае Г. Ф. Шершеневич обращал внимание на то, что издание должно быть продаваемым и иметь соответствующий респектабельный и товарный вид. Современное авторское право, к сожалению, опускает этот вопрос. 4. Издатель также обязан определить соответствующую цену книги таким образом, чтобы назначаемая им цена не препятствовала ее распространению. "Может быть, для издателя выгоднее продать небольшое количество экземпляров по дорогой цене, нежели большое количество по низкой. Но в этом случае интересы издателя способны стать в противоречие с интересами автора" <*>. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 257.
В данном случае отметим, что в наше время зачастую наступает коллизия между интересами автора и издателя в вопросе цены. Последний старается "выжать" из издания автора максимальную прибыль. При этом, пользуясь обычно некомпетентностью автора, а также все тем же принципом свободы договора (ст. 421 ГК РФ), издатель опускает в тексте договора вопрос о предполагаемой розничной или оптовой цене издания, чем уже заранее, до выхода книги в свет, ущемляет имущественные права автора. 5. "Издателю следует приложить все, свойственное торговым деятелям старание для распространения литературного, музыкального или художественного произведения среди публики. Издатель обязан, как выражается наш закон, принять "все обычно соблюдаемые меры" к распространению издания. Он должен произвести обычные публикации, разослать даровые экземпляры, войти в комиссионные сношения с книгопродавцами различных городов, выставить новинку в окнах и витринах" <*>. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 258 - 259.
В настоящее время "старание для распространения" есть не что иное, как осуществление своих прав разумно и добросовестно, при этом разумность действий и добросовестность участников гражданских правоотношений предполагается (п. 3 ст. 10 ГК РФ). Здесь же применимы правила ст. 309 ГК РФ об исполнении обязательств надлежащим образом". 6. Как указывает Г. Ф. Шершеневич, вопрос о вознаграждении автора - наиважнейший вопрос издательского договора. Далее он пишет: "...встречаются нередко случаи, когда авторы не только не получают от издателей вознаграждения, но еще сами приплачивают в расходах по изданию. Если издатель обязался уплачивать вознаграждение с проданного экземпляра, то, по требованию автора, он обязан представить ему отчет о количестве проданных экземпляров" <*>. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 259.
Это положение сохранило свою актуальность и через сто с лишним лет. Многие современные издательства стараются правдами и неправдами задержать не только выпуск тиража в свет, но и причитающийся автору гонорар. Помимо всего, стремясь получить сверхприбыль, отдельные недобросовестные издатели, вступая в преступный сговор с типографиями, на выходных данных книги указывают "липовый" тираж. Например, пишут: "Тираж 5000 экземпляров", а на самом деле делают тираж 10000 экземпляров. Тем самым издательство не только незаконно уклоняется от уплаты налогов, но и не выплачивает за "лишний" тираж авторское вознаграждение, что является нарушением не только Закона об авторских и смежных правах, но и ст. 146 УК РФ. 7. Издательский договор - доверительный договор, причем по отношению к личности издателя. На издателе лежит обязанность личного исполнения заключенного договора. Переуступка приобретенного издателем права другому лицу допускается только с согласия автора или его правопреемников. 8. Издатель, осуществляя защиту своих прав, приобретенных по договору, может осуществить ее против третьих лиц или против самого автора. А) Защищаясь против посторонних лиц, издатель действует как представитель автора. Однако закон наделяет его самостоятельным иском. Он может преследовать других издателей, не испрашивая на то разрешения автора. Но и автор, оставаясь субъектом авторского права, не лишен возможности преследовать тех же правонарушителей. Б) Защищаясь против автора, издатель, как контрагент по договору, вправе предъявить иск о неисполнении договора. Между тем закон ставит его в юридически невозможное положение: издатель пользуется для ограждения своих прав по издательскому договору в отношении автора авторским правом с теми лишь изъятиями, какие установлены в законе или договоре. Следовательно, как пишет Г. Ф. Шершеневич, издатель становится субъектом авторского права, хотя никакого отчуждения этого права не было, хотя субъектом авторского права остается автор <*>. -------------------------------- <*> См.: Шершеневич Г. Ф. Издательский договор // Учебник торгового права (по изд. 1914 г.). М.: Спарк, 1994. С. 258.
Итак, подводя некоторые итоги исследования знаменитого русского цивилиста Г. Ф. Шершеневича, подчеркнем, что его идеи об общих и частных условиях авторского договора приемлемы и в наши дни.
------------------------------------------------------------------
Название документа