Правовые основания сбора вознаграждения за использование смежных прав в системе коллективного управления

(Абдулхакова Е. М.) ("Налоги" (газета), 2007, N 18) Текст документа

ПРАВОВЫЕ ОСНОВАНИЯ СБОРА ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СМЕЖНЫХ ПРАВ В СИСТЕМЕ КОЛЛЕКТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ

Е. М. АБДУЛХАКОВА

Абдулхакова Е. М., старший преподаватель кафедры гражданско-правовых дисциплин юридического факультета МГПУ.

В совокупность юридических фактов, являющуюся основанием для сбора вознаграждения обществами по коллективному управлению смежными правами, входят: 1. Указание на возможность или обязанность передать объекты смежных прав в коллективное управление в законодательстве. 2. Заключение обладателем смежных прав договора о передаче полномочий по управлению правами. Существенные затруднения возникают при квалификации оснований для сбора вознаграждения за использование смежных прав. Например, сбор вознаграждения за использование фонограмм в гостиницах, отелях и иных местах гостиничного размещения может быть отнесен, с одной стороны, как к случаям публичного исполнения фонограммы, так и к ситуации доведения фонограммы до всеобщего сведения. С другой стороны, эту ситуацию можно признать и случаем частного использования фонограммы, так как формально к ней при прослушивании не получает доступа неограниченное число лиц. Основанием для сбора вознаграждения является договор о передаче полномочий по управлению правами. Существенным условием такого договора является перечисление передаваемых в управление прав. Таким образом, крайне важно правильное отнесение какого-либо способа использования к переданным в управление полномочиям. Вопрос о сборе вознаграждения за исполнение фонограмм или предоставление доступа к теле - и радиопередачам в гостиницах решается в зависимости от того, будет ли такое использование считаться самостоятельным использованием смежных прав. Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (статьи 11 и 11 bis), Соглашение ТРИПС (статья 9) и Договор ВОИС по авторскому праву (статья 8) устанавливают для авторов полномочие на "публичное сообщение" или "сообщение для всеобщего сведения" своих произведений. Римская конвенция (статья 12) и Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам (статья 15) устанавливают для обладателей смежных прав чуть более ограниченное полномочие на "сообщение для всеобщего сведения" для производителей фонограмм и исполнителей <1>. -------------------------------- <1> Следует отметить, что термин communication to the public, используемый во всех международных договорах, находит разное отражение в русских переводах - публичное исполнение, публичное сообщение или сообщение для всеобщего сведения. Представляется более правильным считать это полномочием на "сообщение для всеобщего сведения", отличным от полномочия на "публичное исполнение".

Однако ни один из этих международных договоров (в том числе единственный договор, в котором содержится определение "сообщения для всеобщего сведения" - Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам <2>) не определяет понятие "всеобщее сведение" <3>. Интересно также отметить, что Договор ВОИС по авторскому праву относит публичное сообщение к доведению до всеобщего сведения, определяемому как "любое сообщение своих произведений для всеобщего сведения по проводам или средствам беспроволочной связи, включая доведение своих произведений до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из любого места и в любое время по их собственному выбору". Последнее определение проясняет понятие "всеобщее сведение" или "публичное сообщение". Становится явным, что совокупность индивидов, индивидуально получающих доступ к произведению или объекту смежного права, тоже будет являться "публикой" или "обществом" в авторско-правовой терминологии. -------------------------------- <2> Статья 2 g "сообщение для всеобщего сведения" исполнения или фонограммы означает передачу для публики любым средством, кроме эфирного вещания, звуков исполнения либо звуков или отображений звуков, записанных на фонограмму. Для целей статьи 15 "сообщение для всеобщего сведения" включает доведение звуков или отображений звуков, записанных на фонограмму, до слухового восприятия публикой. <3> Или "публичное", в случае если полномочие обозначено как "публичное сообщение".

При определении понятия "публика" следует иметь в виду важнейший аспект смежного права: ценность права обладателя смежных прав разрешать или запрещать тот или иной вид их использования напрямую зависит от экономической выгоды, получаемой правообладателем. То есть понятия "публика" и "всеобщее сведение" всегда должны толковаться таким образом, чтобы не умалять право на получение правообладателем экономической выгоды. Существующие европейские директивы полностью копируют формулировки международных договоров и не содержат в себе ничего, позволяющего определить понятие "публика" более конкретно. Этот недостаток был отмечен в решении Европейского суда по делу Egeda vs. Hoasa <4>, вынесенном по запросу суда Испании: "Вопрос о том, является ли сообщением для всеобщего сведения или публичным сообщением получение гостиницей сигнала спутникового или кабельного телевидения и последующая ретрансляция в гостиничных номерах, не урегулирован Директивой 93/83/ЕСС от 27 сентября 1993 г. по приведению в соответствие некоторых положений, регулирующих вопросы авторского права, применимые при передаче по спутнику и кабелю". -------------------------------- <4> Решение по делу С-293/98 Entidad de Gestiyn de Derechos de los Productores Audiovisuales (Egeda) против Hosteleria Asturiana SA (Hoasa) от 3 февраля 2000 г.

Таким образом, в европейских странах определение понятий "публика", "публичный" и "всеобщее сведение" остается за национальными законодательствами. Правоприменительная практика европейских стран выбирает один из двух возможных подходов. В одних странах предоставление лицам, проживающим в гостинице, возможности просматривать/прослушивать теле - и радиопередачи признается случаем публичного исполнения, за которое обладателям смежных прав выплачивается вознаграждение. В других странах аналогичная ситуация трактуется как доведение до всеобщего сведения. Наибольшие затруднения возникают во втором случае. Признавая такое использование объектов смежных прав случаем доведения до всеобщего сведения, суды приходят к выводу о том, что первичное доведение до всеобщего сведения осуществляется радиостанцией и/или телеканалом. Следуя логике судов, гостиницы не обязаны выплачивать пользователям вознаграждение за использование объектов смежных прав. Несомненно, что второй подход ничем не оправдан, а его правовые основания не выдерживают критики. В любом случае, независимо от того, к использованию какого полномочия суд относит использование объектов смежных прав в гостинице, судебная практика всегда признает право правообладателя на получение за это вознаграждения. Основными аргументами в пользу такого решения являются: 1. Номера гостиничного размещения в основном доступны неограниченному кругу лиц, что и делает использование фонограмм в номерах "публичным" исполнением. Этот аргумент использовался в решениях судов Чешской Республики, Финляндии, Голландии и Швеции. Суды также указывали, что предоставление доступа к фонограммам через радио и телеприемники является одним из случаев публичного исполнения. 2. Совокупность проживающих в номерах лиц представляет собой "публику". Определяющим критерием является возможность получения одинаковых услуг разными лицами одновременно, что аналогично случаю публичной ретрансляции. Французский и испанские суды использовали этот аргумент, указывая, что ретрансляция является одним из случаев публичного сообщения. 3. Коммерческий характер и цель использования объектов смежных прав. Суды Испании и Чешской Республики отмечали, что, так как трансляция объектов смежных прав в номерах направлена на увеличение коммерческой выгоды, будет справедливо, если правообладатели также получат вознаграждение за этот вид использования. Этот аргумент позволяет также рассматривать такое использование как сообщение для всеобщего сведения. Приведенные выводы и аргументы нашли свое отражение во многих решениях судов стран всего мира по соответствующим делам: 1. В Австралии в решении по делу Rank Film Production Ltd против Colins S Dodds <5> было установлено, что проигрывание фильмов, записанных на видеокассетах, с помощью видеопроигрывателя с возможностью просмотра из всех номеров мотеля является случаем "публичного" исполнения по смыслу Закона об авторском праве <6>. В решении указывалось, что "в настоящей ситуации постояльцы мотеля могут рассматриваться как часть публики правообладателя. Не должны считаться определяющими факторами численность аудитории или частный (закрытый) характер просмотра. Основной критерий - это представление фильма владельцем мотеля своим гостям". -------------------------------- <5> Решение по делу Rank Film Production Ltd против Colins S Dodds // [1983] 2 NSWLR 3. <6> Закон Австралии об авторском праве N 63 1968 г. с изменениями 2005 г.

2. В Австрии Верховный суд в решении от 17 июня 1986 г. <7> признал воспроизведение фильмов в каждом номере отеля через централизованную видеосистему одним из случаев "доведения до всеобщего сведения" в соответствии со статьей 18 Австрийского акта об авторском праве <8>. Для того чтобы сообщение признавалось публичным, согласно указанной статье, достаточно, чтобы сообщение было адресовано множеству лиц, не связанных между собой или с организатором сообщения родственными связями. Суд признал незначительным тот факт, что каждый постоялец просматривает полученное сообщение в частной обстановке. Суд также указал, что за такой вид использования в пользу правообладателей должно взиматься вознаграждение, так как выплата первого вознаграждения при выпуске фильма не подразумевала дальнейшую передачу охраняемого объекта. -------------------------------- <7> Решение по делу Hotel Video OGH от 17 июня 1968 г. <8> Закон Австрии об авторском праве на произведения литературы и искусства и о смежных правах с изм. // BGBl. N 111/1936, с изменениями - BGBl. I N 25/1998.

В решении от 16 июня 1998 г. Верховный суд Австрии указал, что передача телевизионных программ с помощью параболической антенны не является отдельным случаем "доведения до всеобщего сведения". Основываясь на приведенном выше решении, суд доказывал, что передача в гостинице не является "доведением до всеобщего сведения", так как не расширяет круг аудитории, на которую распространялась первичная передача телепрограммы. Далее суд утверждал, что владельцы гостиницы размещают телевизионное оборудование в номерах для целей увеличения получаемой прибыли, а следовательно, правообладатели также должны получать свою часть вознаграждения. Однако суд заключил, что способ, которым постояльцы получают доступ к программам, аналогичен способу частного просмотра телепрограммы. Таким образом, простая передача телепрограмм не представляет, по мнению суда, случая доведения до всеобщего сведения по смыслу Акта об авторском праве Австрии. В то же время воспроизведение фонограмм в холле гостиницы признается судом "доведением до всеобщего сведения", так как отдельные постояльцы гостиницы не могут отказаться от прослушивания. 3. В Германии суд решил <9>, что передача записанных ранее фонограмм посредством использования собственного оборудования тюрьмы в индивидуальные камеры будет являться использованием права на передачу в эфир и по кабелю, а не права на доведение до всеобщего сведения. Разница в двух полномочиях, по мнению суда, состоит в том, что "доведение до всеобщего сведения" имеет место в тех случаях, когда сообщение непосредственно воспринимается публикой, в отличие от права на передачу в эфир, при котором сообщение осуществляется независимо от существования аудитории. Далее указывается, что в рассматриваемом случае одновременное непосредственное сообщение в несколько камер посредством собственного оборудования тюрьмы относится к случаю передачи в эфир "с помощью иных технических средств" согласно статье 20 Закона об авторском праве <10>. -------------------------------- <9> Решение по делу Verteileranlagen BGHZ 123, 149 // NJW 1993, 2871 = LM H. 1/1991, § 20 UrhG Nr. 3. <10> Закон об авторском праве и смежных правах от 9 сентября 1965 г. с изменениями от 16 июля 1998 г.

4. В Чешской Республике Высший суд своим решением подтвердил, что правообладатели имеют право получать вознаграждение за воспроизведение фонограмм через приемники в номерах гостиниц. Было установлено, что гостиницы, которые размещают в своих номерах теле - и радиоприемники, предоставляют такие услуги своим гостям с целью получения выгоды. Тот факт, что постояльцы далеко не всегда действительно используют эти услуги, не был принят во внимание. Это решение суда было вынесено в соответствии с уже не действующей редакцией Закона об авторском праве, однако не противоречит актуальному законодательству. Закон об авторском праве <11>, действующий сегодня, содержит в себе положения, подробно описывающие публичное сообщение посредством телеприемников. Закон однозначно относит предоставление доступа к фонограммам к "сообщению в публичном месте", так как фонограммы сообщаются публике, представляющей собой неограниченное число людей. -------------------------------- <11> Закон N 35 от 25 марта 1965 с изменениями от 28 марта 1990, N 89 Coll., 1 ноября 1991 N 468 Coll., 8 декабря 1993 N 318 Coll. и 27 сентября 1995, N 237 Coll.

5. В Финляндии Верховный суд установил, что показ фильма через устройства передачи телесигнала в 14 номерах гостиницы представляет собой "публичное исполнение". Сообщение было признано публичным в соответствии со статьей 2 финского Закона об авторском праве <12> по нескольким основаниям. Во-первых, число пользователей, получивших доступ к охраняемому объекту, было неограниченным. Во-вторых, номера были свободны для доступа любых лиц, готовых заплатить за их использование. Суд заключил, что предоставление постояльцам возможности смотреть телепрограммы в номерах гостиницы было достаточным для признания этой деятельности "публичным исполнением". -------------------------------- <12> Закон об авторском праве N 404 от 8 июля 1961, с изменениями Закон N 365 от 25 апреля 1997.

6. Во Франции Апелляционный суд Парижа в 1995 г. указал <13>, что гостиница, получающая зашифрованный сигнал по спутнику (телепрограмму) и затем передающая его по кабелю в номера с целью получения выгоды, осуществляет "публичное сообщение". Суд признал гостиницу публичным местом и указал, что совокупность постояльцев, пусть и занимающих индивидуальные номера, представляет собой публику. -------------------------------- <13> Решение по делу Ste Cable New Network contre Ste Novoltel // East-Europe Performance rights Workshop. Budapest, 30 April, 2004.

7. В Голландии суд установил <14>, что показ фильмов в закрытых видеокабинках в развлекательном заведении представляет собой "публичное сообщение". Суд признал незначительным, что одновременно доступ к фильму имеет только один человек. Аргументация суда состояла в том, что любое лицо имеет доступ к просмотру, а организатор просмотра предлагает фильм для просмотра неограниченному круг лиц. Таким образом, даже возможность того, что публика получит доступ к фильму, позволяет признать сообщение "публичным". -------------------------------- <14> Решение по делу Havermans/Gueva, Informatierechts/AMI, 1995/ 3, 51.

8. В Испании Верховный суд вынес 13 января 2003 г. решение <15> о том, что показ аудиовизуальных произведений в отдельных номерах гостиницы является "сообщением для всеобщего сведения". Было установлено, что предоставление права просмотра является услугой, которая соответствующим образом влияет на стоимость номера, выгоду от чего получает организация, владеющая гостиницей. Таким образом, было признано обоснованным право правообладателей требовать вознаграждения за "сообщение для всеобщего сведения". -------------------------------- <15> East-Europe Performance rights Workshop. Budapest, 30 April, 2004.

9. В решении от 7 марта 2001 г. испанский суд города Овьедо подтвердил решение нижестоящего суда о том, что передача телесигналов в номерах гостиницы с помощью параболической антенны является "сообщением для всеобщего сведения". В ходе разнообразных юридических процедур было определено, что распространение аудиовизуальных произведений в пределах гостиницы не является частным просмотром. Установка телевизионных приемников представляет собой отдельную услугу гостиницы и соответственно изменяет стоимость номера. Суд поддержал ранее вынесенное решение и указал в качестве существенного условия то, что доступ к услуге может получать неограниченное количество лиц. Суд также подчеркнул, что намерение владельцев гостинцы получать выгоду и использование этой услуги неограниченным числом лиц не позволяют признать частный характер использования. 10. В Швеции Верховный суд указал <16>, что распространение фонограмм через теле - и радиоприемники в номерах гостиниц представляет собой случай "публичного исполнения". -------------------------------- <16> Решение Верховного суда Швеции по делу N JA 1980, s 123.

В Российской Федерации предоставление гостиницами доступа к охраняемым объектам интеллектуальной собственности посредством размещения в номерах соответствующих технических средств (телеприемников, радиоприемников) следует классифицировать как публичное исполнение по смыслу пункта 1 части 2 статьи 1324 части четвертой Гражданского кодекса РФ или, до вступления в силу части четвертой Гражданского кодекса РФ, по смыслу пункта 1 части 1 статьи 39 Закона об авторском праве РФ. Следует отметить, что такое использование фонограмм и иных объектов смежных прав не следует рассматривать как доведение их до всеобщего сведения. В исследуемом способе использования (публичное исполнение в гостиницах) отсутствует необходимый элемент использования в виде доведения до всеобщего сведения - получение доступа к охраняемому объекту из любого места и в любое время. Еще одним спорным с точки зрения выплаты вознаграждения правообладателям способом использования объектов смежных прав является временное копирование экземпляров фонограмм организациями эфирного и кабельного вещания для последующего использования копий в своей деятельности. Это так называемое "кратковременное исключение" (от англ. - ephemeral exception), которое получает все большее распространение в Европе. В Российской Федерации "кратковременное исключение" не закреплено в законодательстве - ни в части четвертой Гражданского кодекса РФ, ни в Законе об авторском праве. Принимая во внимание все большее распространение цифровых средств хранения объектов смежных прав, представляется необходимым рассмотреть правовые основания существования данного ограничения прав правообладателей на получение вознаграждения за использование принадлежащих им объектов смежных прав. Суды Франции и Дании в части своих решений заметно расширили границы применения "кратковременного исключения". В соответствии с этими решениями организации радиовещания не должны выплачивать вознаграждение правообладателям за создание копий фонограмм, постоянно используемых в вещании. Датский Верховный суд распространил действие этого исключения также на процесс создания звуковых дорожек к аудиовизуальным произведениям, используемым организациями телевещания. Указанные решения исключают из видов использования те виды, за которые в настоящее время европейским правообладателям должно выплачиваться вознаграждение. В решении датского Верховного суда, кроме того, утверждается, что расширительное применение "кратковременного исключения" не нарушает обязательств, принятых на себя Данией в соответствии с международными договорами. То есть, по мнению Верховного суда Дании, расширительное толкование "кратковременного исключения" не противоречит текстам международных договоров. Решения Верховного суда Дании были вынесены по двум делам, рассмотренным по искам IFPI Дании к Радио Дании. Первое дело было связано с созданием организацией радиовещания копий фонограмм в ее базе данных для последующего воспроизведения их в эфир <17>. Второе решение было вынесено по делу о создании копий фонограмм в процессе производства звуковой дорожки к телесериалу и передаче звуковой дорожки Радио Дании <18>. -------------------------------- <17> Решение Верховного суда Дании от 5 ноября 2002 г. N 291/ 2001. <18> Решение Верховного суда Дании от 5 ноября 2002 г. N 298/ 2001.

В решениях по обоим делам Верховный суд Дании привел одинаковую аргументацию. Он указал, что в соответствии со статьей 68 Акта об авторском праве Дании <19> устанавливается обязательное лицензирование передачи в эфир фонограмм. Затем суд указал, что "кратковременное ограничение", установленное статьей 31 Акта об авторском праве, позволяет организациям радиовещания копировать фонограммы на "пленку, видеопленку или иной носитель" для целей собственного радиовещания. Таким образом, Радио Дании имело право в первом случае копировать фонограммы в базу данных, а во втором - использовать копию фонограммы в звуковой дорожке к сериалу. -------------------------------- <19> Акт об авторском праве Дании 1995 г.

Во Франции Парижский апелляционный суд установил <20>, что Мультирадио, организация, осуществляющая вещание по нескольким каналам одновременно, не должна была получать специальное разрешение от правообладателей, так как база данных, в которой хранились копии фонограмм, использовалась только для целей вещания. Суд также пояснил, что оцифрование, сжатие и хранение фонограмм на жестких дисках компьютеров организации радиовещания было технически необходимым и неизбежным элементом настройки системы вещания для целей, на которые было получено разрешение. -------------------------------- <20> Решение от 27 сентября 2002 г., "Мультирадио".

Приведенные решения порождают значительное число затруднений, во-первых, потому, что они необоснованно расширяют пределы применения "кратковременного исключения", игнорируя международные обязательства, принятые на себя Францией и Данией. Во-вторых, решения ограничивают правообладателей в их праве запрещать или разрешать использование. В-третьих, указанные решения становятся основой для формирования ошибочной международной практики. Наконец, решение Парижского суда ставит под сомнение самостоятельность права на тиражирование (копирование) экземпляров фонограмм, считая его второстепенным по отношению к праву на передачу фонограммы в эфир. В результате изложенного не требуется получать разрешения на тиражирование экземпляров фонограмм в случаях их копирования в базы данных для целей использования, согласованных в иных разрешениях (передача в эфир, доведение до всеобщего сведения и публичное исполнение). В своих рассуждениях суды проигнорировали несколько аргументов, позволяющих корректно толковать исключение из права на тиражирование (копирование) и определяющих границы применения "кратковременного исключения": 1) копирование в базу данных носит постоянный, а не кратковременный характер; 2) копирование само по себе имеет экономическую ценность; 3) созданные копии в последующем могут быть использованы для иных целей, не предусмотренных разрешением на передачу в эфир; 4) копирование не является обязательным элементом передачи в эфир, а лишь следует из избранной организацией радиовещания технологии передачи; 5) международные договоры государства (в настоящем случае имеется в виду Римская конвенция) имеют приоритетное значение по сравнению с национальным законодательством. Существующие международные договоры (Римская конвенция, Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам и Соглашение ТРИПС) и европейские директивы содержат в себе механизмы, позволяющие противостоять необоснованному расширительному толкованию "кратковременного исключения" как при копировании в базу данных, так и при использовании в звуковой дорожке: 1. Римская конвенция (статья 15(1)(c)) и Директива <21> ЕС по вопросу гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в цифровой среде (статья 5(2)(d)) ограничивают применение "кратковременного исключения" для организаций, осуществляющих передачу в эфир. Передача в эфир определена в статье 3 (f) Римской конвенции как передача беспроводными средствами звуков или изображений и звуков для приема публикой. За исключением этой области, страны не уполномочены применять по аналогии или иным образом изменять границы "кратковременного исключения" с тем, чтобы исключить из сбора вознаграждения ситуации копирования для публичного исполнения или иной формы передачи. -------------------------------- <21> Council Directive on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society 2001/29/EC от 22 мая 2001 г.

2. Ограничение в соответствии с "тремя критериями" (three step test) делает невозможным введение государствами новых изъятий и новое толкование существующих изъятий из права на получение вознаграждения. Соглашение ТРИПС, Договор ВОИС по исполнениями и фонограммам и последняя Директива ЕС по вопросу гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в цифровой среде содержат в себе положения, ограничивающие свободу государств - участников соглашений вводить новые ограничения, изъятия или неоправданно широко толковать существующие формулировки соглашений. Существующие ограничения, изъятия и расширительные толкования прав оцениваются с помощью "трех критериев". В соответствии с этими критериями любое изъятие из прав производителей фонограмм может применяться только в: А. "определенных случаях, Б. которые не противоречат нормальному использованию охраняемого объекта и В. не ограничивают неоправданным образом законные интересы правообладателя" (статья 14 Соглашения ТРИПС). Указанные критерии должны быть отражены в законодательстве страны - участницы ВТО, однако далеко не все члены ВТО применяют все критерии. Например, ограничение случаев применения изъятия отсутствует в Латвии, Македонии, Польше, Румынии и Эстонии <22>. -------------------------------- <22> По материалам Eastern Europe Regional IFPI Meeting. 11 April, 2003.

Принимая во внимание выводы, сделанные ВТО в "Отчете по вопросу применения раздела 110 (5) Акта об авторском праве США", следует заключить, что изъятие из правил сбора вознаграждения лишает правообладателей возможности выдачи лицензий, а следовательно, противоречит нормальному использованию охраняемого объекта. Обладатели смежных прав выдают разрешения на использование принадлежащих им объектов при копировании их в базы данных радиовещательных организаций и при использовании их в звуковых дорожках к сериалам. Любое ограничение, которое лишит правообладателей возможности сбора вознаграждения за указанные виды использования, приведет к нарушению обязательств, принятых на себя странами, подписавшими Соглашение ТРИПС, Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам, а для европейских стран нарушит положения Европейских директив. Более того, представляется, что при изучении вопроса с позиций ВТО противоречащими нормам международных договоров будут признаны даже "возможные" ограничения правообладателей. 3. Возможные исключения, предоставляемые странами для "кратковременного копирования" фонограмм, не означают разрешение радиовещательным компаниям безвозмездно создавать базы данных. Некоторые страны (например, европейские страны в силу Директивы <23> ЕС по вопросу гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в цифровой среде) ввели в свои законодательства изъятия, позволяющие создавать временные копии фонограмм в процессе сетевого обмена данными. Эти изъятия нацелены на определенную группу отношений, складывающихся в цифровой среде, и ограничены необходимым копированием, не имеющим экономического значения, т. е. не связанным с извлечением прибыли. Базы данных, состоящие из фонограмм, которые используют радиовещательные компании для дальнейшей передачи этих фонограмм в эфир, имеют самостоятельное экономическое значение. Радиовещательные компании или иные организации, осуществляющие вещание, например, в сети Интернет, не имеют права формировать свои собственные базы данных, избегая выплаты вознаграждения в силу установленных изъятий. -------------------------------- <23> Council Directive on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society 2001/29/EC от 22 мая 2001 г.

В Российской Федерации часть четвертая Гражданского кодекса РФ не предоставляет пользователям объектов смежных прав возможность использовать охраняемые объекты без выплаты вознаграждения исключительно в силу "кратковременного исключения". За каждый случай использования фонограмм не для частных целей (целей личного использования) пользователи обязаны выплачивать вознаграждение, собираемое обществами по коллективному управлению правами. В случае частного копирования охраняемых объектов смежных прав вознаграждение собирается при распространении чистых носителей.

Название документа