О необходимости представления заверенного перевода коносамента на русский язык в целях документального подтверждения права на применение налоговой ставки 0% по НДС в случае, когда коносамент составлен на иностранном языке

Ответ:

МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНАЯ НАЛОГОВАЯ СЛУЖБА

ПИСЬМО

от 26 июля 2006 г. N 03-2-03/1400@

Федеральная налоговая служба, рассмотрев обращение, сообщает следующее.

В соответствии со ст. 164 Налогового кодекса Российской Федерации (далее - Налоговый кодекс) для подтверждения обоснованности применения налоговой ставки 0 процентов и налоговых вычетов по налогу на добавленную стоимость (далее - НДС) налогоплательщику необходимо представить в налоговый орган документы, предусмотренные ст. 165 Налогового кодекса. При этом при вывозе товаров в таможенном режиме экспорта судами через морские порты для подтверждения вывоза товаров за пределы таможенной территории Российской Федерации налогоплательщику в налоговый орган необходимо представить в том числе копию коносамента, морской накладной или любого иного подтверждающего факт приема к перевозке экспортируемого товара документа, в котором в графе "Порт разгрузки" указано место, находящееся за пределами таможенной территории Российской Федерации.

Указанная копия коносамента, являющаяся одним из документов, подтверждающих вывоз товаров за пределы таможенной территории Российской Федерации, представляется налогоплательщиком в налоговый орган для подтверждения им приема к перевозке экспортируемого товара.

Таким образом, представление налогоплательщиком в составе документов, предусмотренных ст. 165 Налогового кодекса, копии коносамента на иностранном языке лишает налоговый орган при проведении проверки обоснованности применения налогоплательщиком налоговой ставки 0 процентов и налоговых вычетов по НДС возможности исследовать и оценить сведения, содержащиеся в нем, и, соответственно, принять обоснованное решение по результатам указанной проверки.

В связи с изложенным, а также принимая во внимание положения ст. 68 Конституции Российской Федерации, а также п. 1 ст. 15 и п. 1 ст. 16 Закона Российской Федерации от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", в случае, когда коносамент составлен на иностранном языке, для документального подтверждения права на применение налоговой ставки 0 процентов по НДС налогоплательщику необходимо представить в налоговый орган заверенный надлежащим образом перевод коносамента.

Указанный перевод коносамента может быть представлен налогоплательщиком в налоговый орган в составе документов, предусмотренных ст. 165 Налогового кодекса, или по требованию налогового органа, направленному в рамках проверки обоснованности применения налоговой ставки 0 процентов и налоговых вычетов по НДС на основании права, предоставленного ему ст. ст. 31, 88 и 93 Налогового кодекса.

Одновременно сообщается следующее.

Коносамент является документом, подтверждающим наличие договора морской перевозки. Договоры морской перевозки регулируются соответствующими правилами (Конвенциями). В связи с чем при рассмотрении вопроса о включении в коносамент сведений, необходимых для идентификации груза, необходимо исходить из правил (Конвенций), регулирующих соответствующие международные морские перевозки.

При этом обращается внимание, что Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 года, принятая 25.08.1924 в Брюсселе (Гаагские Правила), Конвенция о морской перевозке грузов 1978 года, принятая Организацией Объединенных Наций 31.03.1978 в Гамбурге (Гамбургские правила), Протокол об изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте, подписанной в Брюсселе 25 августа 1924 года (Висбийские правила), а также ст. 144 Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации предусматривают указание в коносаменте, в частности, данных об общем характере груза, основных марках, необходимых для идентификации груза, на основании сведений, представленных отправителем.

Т. В.ШЕВЦОВА

26.07.2006