Организация возмещает работнику по авансовому отчету расходы, подтвержденные документами, составленными на иностранном языке. В целях освобождения названных расходов от налогообложения НДФЛ следует ли организации иметь построчный перевод документов на русский язык?
Ответ: Рассматривая названную проблему, необходимо иметь в виду следующее: п. 1 ст. 16 Закона РФ от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" установлено, что на территории РФ официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке РФ.
Кроме того, п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утвержденного Приказом Минфина России от 29.07.1998 N 34н, определено, что документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык. И в отношении учета соответствующих расходов в целях налога на прибыль Минфин России неоднократно указывал, что перевод первичных документов на русский язык обязателен - Письма от 04.04.2005 N 03-03-01-04/1/148, от 12.05.2008 N 03-03-06/2/47, от 16.02.2009 N 03-03-05/23.
Вместе с тем официальная позиция по вопросу налогообложения поименованных сумм в целях НДФЛ не высказана. Однако полагаем, что она будет аналогичной.
Учитывая изложенное, организации целесообразно иметь построчный перевод соответствующих документов на русский язык.
Тем более что, по мнению Минфина России, изложенному в Письме от 20.03.2006 N 03-02-07/1-66, действующим законодательством РФ не регламентируется порядок перевода первичных учетных документов с иностранного на русский язык. Такой перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистами самой организации, а организация вправе самостоятельно определить лицо, осуществляющее перевод первичных учетных документов на русский язык, в том числе и от руки (Письмо Минфина России от 14.09.2009 N 03-03-05/170).
В случае наличия у налогоплательщика первичных документов, составленных на иностранном языке по типовой форме, достаточно однократно осуществить перевод на русский язык постоянных показателей типовой формы. В последующем же налогоплательщик осуществляет при необходимости перевод изменяющихся показателей первичного документа (Письмо Минфина России от 03.11.2009 N 03-03-06/1/725).
При этом ФАС Северо-Западного округа в Постановлении от 06.02.2007 N А26-6333/2006-23 в подобной ситуации отметил, что Налоговым кодексом РФ прямо не предусмотрена обязанность налогоплательщика представлять для проверки документы, составленные на иностранном языке, с переводом на русский язык. При проведении выездной проверки налоговая инспекция вправе предложить налогоплательщику представить необходимые пояснения и дополнительные сведения, в том числе и перевод документов на русский язык.
Следовательно, представление документов на иностранном языке при отсутствии перевода на русский язык не является безусловным основанием для включения названных сумм в доход физических лиц по НДФЛ, о чем свидетельствуют Постановления ФАС Северо-Западного округа от 27.11.2006 N А26-4765/2006-28, ФАС Московского округа от 19.06.2006 N КА-А40/5456-06 и от 15.05.2003 N КА-А40/3061-03.
А. В.Телегус
Член Палаты налоговых консультантов
Российской Федерации
17.06.2010