Содержание и сокращенная версия работы



Введение 2
1 Исторический очерк культуры Древней Индии 5
2 Письменность и книги древней Индии 7
2.1 Надпись царя Ашоки 7
2.2 Школа и обучение 8
2.3 Ведийская литература 10
2.4 Буддийская литература 10
2.5 Ашвагхоша - философ, поэт, драматург 11
2.6 Театр и драматургия 15
Заключение 20
Список использованной литературы 24

Введение

В древнейшие времена человеческая память была единственным средством сохранения и передачи общественного опыта, информации о событиях и людях. История знает так называемые бесписьменные цивилизации, где огромное количество необходимых сведений просто заучивалось наизусть жрецами, законоведами, учителями, а на дальние расстояния посылались "живые письма" - гонцы.
Если перелистать историю мировой литературы, то окажется, что все народы так или иначе прошли период "устной книги" прежде, чем стали фиксировать информацию на каком-либо материале. По мере того как расширялся кругозор древнего человека и усложнялась его деятельность, у памяти появлялись другие помощники: разного рода зарубки, заметы, узелки, наконец, рисунки.
Ученые находят в пещерах и на скалах изображения, сделанные рукой первобытного человека, отразившие его впечатления от окружающего мира, жизни, природы. Это начатки искусства, но одновременно и начатки письменности; здесь человек впервые выразил в изображении свою мысль. Первобытное искусство было явлением синкретическим. В нем просыпающаяся потребность в прекрасном сливалась с наивной верой в сверхъестественное и со стремлением закрепить, сохранить воспоминания о происходящем. Усложняющаяся жизнь непрерывно требовала новых решений, и появляются символические изображения. Мысль чрезвычайно четко и понятно выражена в этом изобразительном решении, но часто такие изображения напоминают собой ребусы, разгадать которые порой очень нелегко. Этап рисуночно-смысловых комбинаций прошли языки многих древнейших народов (шумеры, египтяне, китайцы, индейцы, майя), прежде чем обрели письменность, а с нею книгу.
Одновременно формировался и язык как логическая система, языковой строй - деление на слова, фразы, слоги, отдельные звуки, части речи, грамматика в целом. Попутно решалась проблема писчего материала, формы книги, которая, конечно, в равной мере зависит как от применявшегося письма, так и от употребления писчего материала.
При возникновении рабовладельческого строя с его сравнительно развитой политической иерархией, техникой обработки земли, ремесленным производством пиктографическая запись уже не удовлетворяла потребностям культуры. Она постепенно трансформируется в письмо идеографическое, в котором каждый знак либо выражал отдельные понятия и идеи, либо мог развивать, разъяснять смысл других знаков. С течением времени в вавилонском, ассирийском, хеттском и других языках установилось слоговое письмо, где преобладали знаки, передающие не слово, а слог. С его помощью можно было передать не только смысл, но и оттенки человеческой мысли.
Общий смысл информационного сообщения воспринимался уже как целая комбинация, сопоставление символов и знаков. Наряду с пиктографическими значками появляются детерминативы - абстрактные определители, знаки, передающие грамматические формы, социальные оттенки, диалектизмы, даже произношение и смысловую принадлежность. В течение тысячелетий существования и развития идеографические системы достигли необычайной сложности. Одновременно стали применяться знаки, изображавшие только слоги и даже просто звуки.
Древнеиндийский язык - язык древнейшего арийского населения Индии. Древнеиндийский язык принадлежит к числу ранних представителей индоевропейской семьи языков (её восточной ветви). Родственен древнеиранским языкам (авестийскому и древнеперсидскому). Наиболее ранние памятники древнеиндийского языка - собрание священных гимнов Ригведа и др. собрания ведийских текстов. На древнеиндийском языке возникла и развилась огромная литература религиозно-философского, научного, юридического содержания, а также были созданы выдающиеся памятники прозы, драмы, лирики. Древнеиндийский язык в форме санскрита получил распространение в ряде стран Юго-Восточной Азии, в Центральной Азии. Он достаточно широко используется в Индии как язык религии, философии, науки, являясь одновременно источником обогащения современных индо-арийских и дравидийских языков.
Таким образом, тема работы является весьма актуальной.

Заключение

Высокий уровень культуры, достигнутый народами Индии ещё в древности, сложность форм производства и общественной жизни очень рано вызвали попытки осмысления всего окружающего. Как показывают надписи Ашоки, в Индии в III в. до н. э. уже существовала очень развитая и совершенная письменность. Один из шрифтов этих надписей - брахми - лег в основу шрифта деванагари, который вследствие своей простоты и удобства получил широкое распространение в древности и сохранился у многих народов Индии до настоящего времени.
Практические нужды жречества, которое стремилось сохранить в неизменном состоянии священные книги брахманизма в многоязычной стране, дали толчок развитию языкознания. Священные книги древних индийцев - ВедыЧбыли записаны на одном из племенных языков Восточного Пенджаба, родственном многим языкам Северной Индии. Веды впоследствии были канонизированы. Разговорные языки между тем развивались, и хотя язык Вед не менялся, потому что тексты выучивались наизусть в их первоначальном виде, но язык более поздних комментариев и эпоса под влиянием разговорных диалектов стал отдаляться от него. Чтобы избежать разрыва между ними, учёный брахман Панини, живший, возможно, в VЧIV вв. до н. э., провёл обработку языка поздневедической литературы. Этот язык, в основу которого лёг, повидимому, диалект района нынешнего Дели, преобладавший в поздней ведической литературе, получил название санскрита, т. е. лочищенного (подразумевается очищение от проникших в него более поздних элементов различных разговорных языков). Работа, проделанная Панини, оказалась столь совершенной по своему научному уровню, что в дальнейшем отклонение от норм грамматики, составленной Панини, рассматривалось как признак вопиющего невежества.

В добуддийский период брахманизм распространялся во вновь возникавших рабовладельческих государствах, принимавших уже сложившуюся в более ранних государствах идеологическую систему. Это приводило к распространению санскрита по всей Индии. Поскольку обучение и образование в древней Индии было в основном богословским, непременным признаком образованности стало знание санскрита.
Между тем разговорные диалекты, ранее близкие санскриту, далеко ушли от него в своём развитии, и он становился всё менее и менее понятен народу.Это тем более относится к племенам, языки которых значительно отличались от языка ведических индийцев. Складывание языков народностей происходило в период формирования племенных конфедераций и государств, ломавших племенные перегородки. Во времена Панини был известен ряд таких языков (пракритов) - шаурасени (вероятно, развившийся непосредственно из того диалекта, который был положен в основу санскрита), матсья, махараштри, магадхи и др.
В условиях значительной политической, экономической, этнической и культурной раздроблённости древней Индии санскрит играл важную роль средства общения между самыми различными племенами и народностями. Всякий учёный и писатель вынужден был писать на санскрите, более или менее известном образованным людям во всей Индии, иначе его произведения остались бы достоянием узкого круга его земляков. Таким образом, то, что обычно называется санскритской литературой, является фактически суммой литератур различных народностей древней Индии. Неизученность санскритской литературы с этой точки зрения, при огромной сложности объекта изучения (обычное отсутствие данных об авторе, времени и месте написания того или иного произведения), не даёт пока ещё возможности определить вклад, который внесли в культурную сокровищницу древней Индии отдельные древнеиндийские народности.
Существование санскрита, как важнейшего литературного языка древней (и отчасти средневековой) Индии, способствовало проникновению элементов этого языка, особенно словарного запаса, во все пракриты. Процесс обогащения словарного запаса складывающихся национальных языков за счёт санскрита имеет место до самого последнего времени. Вместе с тем следует отметить, что господство санскрита, как литературного языка, обучение на этом мёртвом языке ставило преграду распространению образования среди широких народных масс, облегчало жречеству удержание за собой привилегированного положения в области культуры.
Буддийские проповедники и вероучители стремились сломить монополию санскрита в умственной жизни. В отличие от жрецов-брахманов они писали свои книги на пали, близком к разговорным языкам Восточной Индии (в основу его лёг, вероятно, пракрит магадхи). Но поскольку и буддийская литература была со временем канонизирована, пали постигла участь санскрита: он стал мёртвым языком, языком буддийской литературы, буддийского монашества. Такую роль он играет и в настоящее время в странах Юго-Восточной Азии, где распространён буддизм (Цейлон, Бирма, Таиланд).
В связи с той ролью, которую санскрит и пракриты играли в идеологической жизни страны, языкознание в древней Индии достигло высокой ступени развития. Труды древнеиндийских грамматиков - Панини (VЧIV вв. до н. э.), Патанджали (II в. до н. э.), Вараручи (IIЧIII вв. н. э.) - поражают современных учёных глубиной мысли и совершенством методов исследования. Изучение трудов древнеиндийских языковедов в большой мере способствовало развитию сравнительного языкознания в Европе в XIX в.
Следует также сказать о значительном влиянии, которое оказала индийская культура на народы Средней Азии и Восточного Ирана.
Со времени Кушанской империи значительной индианизации подверглось также тохарское население Восточного Туркестана. Многие города носили индийские названия. Здесь распространяется индийская письменность; в качестве чязыка надписей использовался санскрит: Немалую роль сыграло также распространение буддизма.
Ещё более значительным было влияние индийской культуры в Юго-Восточной Азии, где выходцами из Индии основывались колонии. Число переселенцев не было особенно значительным, колонизация нигде не привела к индианизации больших масс местного населения; скорее наоборот, индийцы постепенно растворялись в местном населении. Тем не менее народы Юго-Восточной Азии получили возможность ознакомиться с достижениями передовой материальной и духовной культуры народов Индии. Во многих государствах Индо-Китая в официальных надписях употреблялся санскрит, заимствованиями из санскрита и пали обогащался словарный запас местных языков. Уже древнейшие храмовые строения (например, храм в Анкоре, в государстве Кхмер, ступа в Барабудуре на острове Ява и др.) обнаруживают очевидное влияние индийской архитектуры. В первые века нашей эры в странах Юго-Восточной Азии распространяется буддизм, что также способствовало упрочению индийского культурного влияния.

Список использованной литературы

1. Артхашастра. М.:Наука, 1993.
2. Атхарваведа: Избранное / Пер. Т.Я.Елизаренковой. М.: Наука, 1977.
3. Ашвагхоша. Жизнь Будды // Ашвагхоша. Жизнь Будды. Калидаса. Драмы. М.: Худож. лит., 1990.
4. Бонгард-Левин Г.М. Древнеиндийская цивилизация: Философия. Наука. Религия. М.: Наука, 1980.
5. Бонгард-Левин Г.М. Древнеиндийская цивилизация. М.: Наука, 1993.
6. Бонгард-Левин Г. Калидаса и его судьба в России // Ашвагхоша. Жизнь Будды. Калидаса. Драмы. М.: Худож. лит., 1990.
7. Бонгард-Левин Г. Проповедник, поэт, драматург //Ашвагхоша. Жизнь Будды. Калидаса. Драмы. М.: Худож. лит., 1990..
8. Бхагаватгита // Философские тексты Махабхараты. Вып. 1 Кн. 1. Ашхабад: Ылым, 1978.
9. Джатаки, или сказания о подвигах Бодхисаттвы. СПб.: Изд-во Чернышева, 1993.
10. Дмитриева Н.А., Виноградова Н.А. Искусство Древнего мира. М.: Дет. лит., 1986.
11. Дхаммапада / Пер. В.Н.Топорова. Рига.: Угунс, 1991.
12. Законы Ману // Хрестоматия по древней истории: В 2 т. / Под ред. акад. В.В.Струве. Т. 1. М.: Прогресс, 1986.
13. Калидаса. Шакунтала // Ашвагхоша. Жизнь Будды. Калидаса. Драмы. М.: Худож. лит., 1990.
14. Моде Х. Искусство Южной и Юго-Восточной Азии. М.: Искусство, 1978.
15. Надпись царя Ашоки // Хрестоматия по древней истории: В 2 т. / Под ред. акад. В.В.Струве. Т. 1. М.: Прогресс, 1986.
16. Пандей Р.Б. Древнеиндийские домашние обряды. М.: Высшая школа, 1990.
17. Потоп // Поэзия и проза Древнего Востока. М.: Худож. лит., 1973.
18. Радхакришнан С. Индийская философия. М.: МИФ, 1993.
19. Ригведа: Мандалы I-VI / Пер. Т.Я.Елизаренковой. М.: Наука, 1989.
20. Ригведа, Х, 129 // Бонгард-Левин Г.М. Древнеиндийская цивилизация. М.: Наука, 1993.
21. Темкин Э.Н., Эрман В.Г. Мифы древней Индии. М.: Наука, 1982.
22. Упанишады: В 3 т. /Пер. А.Я. Сыркина. М.: Наука, 1992.
23. Чаттерджи С., Датта Д. Индийская философия. М.: Селена, 1994.
24. Штейнпресс Б.С., Ямпольский И.М. Энциклопедический музыкальный словарь. М.: Сов. энцикл., 1966.