< Предыдущая
  Оглавление
  Следующая >


Роль культурных различий в интерпретации языка жестов

На международных переговорах следует помнить, что различные аспекты языка жестов меняются в зависимости от того, в какой стране происходят переговоры. В частности, весьма деликатным является вопрос о зрительном контакте во время обсуждения проблем. Например, в России, Европе, США, Латинской Америке поддерживать зрительный контакт во время переговоров весьма важно, поскольку это показывает вашим партнерам, что вы заинтересованы в переговорах. В странах Азиатско-Тихоокеанского региона (Япония, Китай, Корея), напротив, не стоит смотреть в глаза собеседнику: это считается невежливым и расценивается как вторжение в личное пространство другого человека. Здесь лучше смотреть на область шеи. В то же время арабы бросают пронзительные взгляды и смотрят в глаза партнерам по переговорам столь пристально, что это способно вызвать ощущение неловкости у представителей других культур.

Следует уметь правильно интерпретировать и характеристики голоса. Например, европейцы полагают, что американцы говорят чересчур громко. С точки зрения англичан признаком хорошего тона является спокойная речь без модуляций голоса, свидетельствующих об эмоциях: они говорят очень тихо, чтобы было слышно только собеседникам, но не окружающим; американцы же считают такую манеру заговорщической. Известно также, что американцы способны несколько повысить голос, если чувствуют себя расстроенными, а в странах конфуцианско-буддийской культуры в подобной ситуации люди, наоборот, надолго замолкают. Европейцы и американцы в случае паузы на переговорах спешат заполнить ее словами, но с позиций конфуцианско-буддийской культуры это неправильно: не следует спешить заполнить паузу словами на переговорах в странах АТР, нужно подождать, когда партнер заговорит сам.

Необходимо весьма осторожно относиться к тактильным контактам. Например, в Латинской Америке в знак дружбы партнеры обмениваются рукопожатиями и обнимаются. В США в знак дружбы могут похлопать партнера по спине. В странах Востока такого обычая нет. Китайцы, японцы вообще избегают прикосновений, их могут шокировать объятия и похлопывание по спине. Более того, похлопывание по плечу в Корее - признак весьма пренебрежительного отношения к партнеру. Здесь лучше всего просто обменяться нейтральными рукопожатиями, помня о том, что даже этот простой жест является нововведением в данном регионе.

На Западе и на Востоке по-разному относятся ко времени. Если на Западе, особенно в Соединенных Штатах, время - деньги, оно очень ценится и переговоры проходят в сжатом темпе, то в странах Востока люди не придают потраченному времени слишком большого значения. Здесь перед началом переговоров принято достаточно много времени потратить просто на налаживание дружеских отношений, вести разговоры на общие темы и лишь потом переходить к существу дела.

Весьма осторожно надо быть с жестами. Француз, находя какую-то идею вздорной, стучит себя по голове, а немец шлепает ладонью по лбу. Англичанин тем же жестом показывает, что он доволен собой. Когда голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, это означает, что он по достоинству оценил ваш ум. Но - внимание! - если палец направлен в сторону, то собеседник думает, что у вас не все дома. Дабы предупредить, что информация секретна, русские и немцы прикладывают палец к губам, англичане - к носу, а в Италии тот же жест служит предупреждением об опасности.

Пример

В англоязычных странах кольцо из большого и указательного пальцев означает "все в порядке" - намек на первую букву выражения "о'кей". Однако в Японии этот жест означает просьбу дать денег в долг, в Бразилии - сексуальное желание, а во Франции - недоверчивое отношение к словам собеседника ("ноль"). В Турции и Греции это сильное оскорбление - намек на гомосексуализм собеседника. Арабы также болезненно воспринимают поднятый вверх большой палец - обычный для нас знак одобрения. Японцы, хоть и привыкшие к западному этикету, по-прежнему нервно относятся к рукопожатию и тем более к похлопыванию по плечу: для них касаться собеседника во время разговора - недопустимая вольность.

Следует помнить о некоторых запрещенных жестах и позах, которые могут вызвать отрицательную реакцию у ваших иностранных партнеров по переговорам, а также об особых религиозных днях, когда переговоры не проводятся.

1. Не следует высоко закидывать ногу на ногу в присутствии арабов: вид подошвы обуви в мусульманской культуре считается оскорблением.

2. Не следует протягивать левую руку с бумагами или какими-то другими предметами мусульманину - левая рука в их представлении "нечистая", она предназначена для гигиенических процедур.

3. Не следует включать в делегацию женщин на переговорах с японцами, они отнесутся к этому с недоверием; в их делегации вы также не увидите женщин.

4. Не следует назначать переговоры в мусульманских странах на месяц Рамадан, когда мусульмане соблюдают пост, в это время бизнес замирает.

5. Не следует назначать переговоры в мусульманских странах на пятницу, которую мусульмане считают священным днем, в это время бизнес замирает.

6. Не следует на переговоры с японцами приглашать юриста, они могут обидеться, поскольку в Японии все судебные разбирательства считаются компрометирующими обе стороны.

7. Не следует после обмена визитками с представителями восточных стран сразу же класть визитку в бумажник и потом засовывать бумажник в задний карман брюк - этим вы наносите оскорбление вашим восточным партнерам.

8. Не следует смеяться и проявлять чрезмерную эмоциональность в присутствии партнеров из стран Юго-Восточной Азии: публичное выражение эмоций считается там признаком дурного тона, а смех указывает на смущение и подчинение.

9. Не следует сдерживать эмоции в странах Латинской Америки: человек, не выражающий эмоций, здесь вызывает недоверие.

10. Не следует во время повторной встречи протягивать руку при приветствии англичанину: у англичан принято протягивать руку только при знакомстве.

11. Не следует хлопать по плечу партнеров из Кореи: похлопывание по плечу здесь является признаком пренебрежительного отношения.

12. Не следует вести беседу с арабами на ходу, прогуливаясь по залу: у арабов не принято идти и разговаривать одновременно.

13. Не следует смотреть на араба сбоку: это считается невежливым в мусульманской культуре.

14. Не следует спрашивать арабов о будущих планах и вообще говорить с ними о будущем: арабы полагают безумной любую попытку заглянуть в будущее, ибо только Аллаху оно ведомо.

< Предыдущая
  Оглавление
  Следующая >