Collins Cobuild English Grammar. Грамматика английского языка.
Лучшая фундаментальная, практическая, современная грамматика, описывающая английский язык двадцать первого века от Collins Cobuild. Лингвисты загнали в компьютеры сотни миллионов слов из письменного и устного английского, а затем составили один из лучших словарей Collins Cobuild Advanced Learners Dictionary, а также вот эту грамматику, в которой каждое утверждение подкрепляется реальными примерами из этой базы данных. Таким образом, мы получаем десятки тысяч реальных примеров-моделей, которые мы можем свободно употреблять в своей речи. А издательство «Астрель» великолепно перевело все объяснения на русский язык, сделав грамматику доступной даже для начинающих.
От издателя: Это авторитетный грамматический справочник предназначен для студентов и преподавателей. Книга дает ясную и подробную картину состояния грамматики современного английского языка, его письменной и устной речи.
Гл. ред. John Sinclair. Пер. с англ. М.Я. Блоха, А.В. Гольдман, Л.И. Кравцовой и др.
Глава 1. Идентификация лиц и
предметов. 1.1-13 Субстантивная группа: введение 40
1.14 - 93 Идентификация лиц и предметов: имена существительные 44
1.16 — 23 Предметы, поддающиеся счету: счисляемые существительные 45 1.24 — 34
Предметы, не поддающиеся счету: неисчисляемые существительные 49
1.35 — 41 Существительные, обозначающие уникальные предметы и имеющие только
форму единственного числа 53
1.42 — 47 Множественные существительные 56
1.48 — 52 Обозначение группы лиц или предметов: собирательные существительные 60
1.53 — 59 Именование лиц или предметов: имена собственные 62
1.60 — 66 Существительные, редко употребляемые самостоятельно 64
1.67 — 73 Объединение по общему признаку: прилагательные в роли головного слова
66
1.74 — 77 Существительные, обозначающие лиц мужского и женского пола 68
1.78 — 83 Обозначение действий и процессов: существительные на -ing 69
1.84 — 93 Более точная идентификация: сложные существительные 71
1.94 - 160 Указание на лица или предметы без называния их: местоимения 76
1.96— 109 Указание на лица и предметы: личные местоимения 77
1.110 — 114 Обозначение принадлежности или обладания: притяжательные местоимения
82
1.115 - 122 Повторное указание на подчежашее: возвратные местоимения 83
1.123 — 126 Указание на конкретное лицо или предмет: указательные местоимения 86
1.127 — 140 Обобщенное указание на лиц и предметы: неопределенные местоимения 87
1.141 — 144 Обозначение идентичных действий двух лиц: взаимные местоимения 91
1.145 — 149 Соединение клаузем: относительные местоимения 92
1.150 — 152 Как построить вопрос: вопросительные местоимения 93
1.153—160 Другие местоимения 94
1.161 - 236 Идентификация предмета разговора: детерминативы 97
1.162-181 Конкретизация: использование the 97
1.182- 191 Конкретизация: использование this, that, these, those 104
1.192 — 207 Конкретизация: использование посессивных детерминативов 106
1.208-212 Общие способы идентификации 110
1.213 - 220 Общий способ идентификации: употребление а и an 112
1.221 - 236 Общий способ идентификации: другие детерминативы 115 Глава 2. Сообщение
информации о людях и предметах. 2.1 Введение 123
2.2 - 173 Описание предметов: прилагательные 124
2.19 - 23 Фокусирование информации: конструкции с прилагательными 127
2.24 — 28 Идентификация качеств: качественные прилагательные 128
2.29 - 33 Идентификация класса: классифицирующие прилагательные 129
2.34 — 39 Идентификация цвета: прилагательные цвета 131
2.40 — 43 Выражение сильных чувств: эмфатические прилагательные 132
2.44 Уточнение референции: постдетерминативы 133
2.45 — 57 Особые классы прилагательных 135
2.58 - 66 Позиция прилагательного в субстантивной группе 139
2.67 — 80 Особые формы: прилагательные на -ing 141
2.81—97 Особые формы: прилагательные на -ed 145
2.98—107 Сложные прилагательные 149
2.108-116 Сравнение предметов: компаративы 153
2.117—127 Сравнение предметов: суперлативы 155
2.128 — 144 Другие способы сравнения: описание сходных предметов 159
2.145 — 161 Обозначение различной меры качества: субмодификаторы 163
2.162 — 173 Обозначение степени различия: субмодификаторы в конструкциях
сравнения 169
2.174 - 179 Модификация с помощью существительного: существительные-модификаторы
172
2.180 - 192 Обозначение принадлежности или ассоциации: посессивные конструкции
175
2.185 — 187 Указание па тесную связь: апостроф s (‘s) 176
2.188 - 192 Другие структуры с апострофом s('s) 177
2.193 - 224 Обозначение количества 178
2.194—210 Обозначение количества предметов: квантификаторы 179
2.211—224 Обозначение количества предметов: партитивы 185
2.225 - 288 Указание на точное число предметов: числительные I90
2.230 — 248 Указание на число предметов: количественные числительные 191
2.249 - 256 Указание на последовательность предметов: порядковые числительные
196
2.257-266 Указание паточную часть чего-либо: дроби 198
2.267 — 274 Обозначение системы измерений 201
2.275 - 280 Обозначение возраста 204
2.281 - 288 Приблизительные количества и измерения 206
2.289 - 320 Расширение субстантивной группы: квалификаторы 208
2.292 - 307 Существительные с предложными фразами 209
2.308 - 309 Существительные с прилагательными 214
2.310 - 320 Существительные с неличными клауземами 215 Глава 3. Формирование
сообщения. 3.2 - 126 Обозначение количества
участников, вовлеченных в действие: транзитивность 221
3.9 — 14 Высказывания о событиях, затрагивающих только подлежащее: непереходные
глаголы 223
3.15 - 26 Участие в действии кого-либо или чего-либо помимо подлежащего:
переходные глаголы 227
3.27 - 32 Глаголы, дополнение к которым указывает на подлежащее: возвратные
глаголы 232
3.33 - 46 Дслсксикализованныс глаголы 234
3.47 - 55 Глаголы, которые могут использоваться как в непереходных, так и в
переходных клауземах 241
3.56 - 59 Глаголы, которые могут принимать дополнение или предложную фразу 244
3.60 — 68 Изменение фокуса путем замены подлежащего: эргативные глаголы 246
3.69 - 73 Глаголы, обозначающие идентичные действия людей по отношению друг к
другу: взаимные глаголы 248
3.74-83 Глаголы, способные принимать два дополнения: двупереходные глаголы 250
З.84 - 117 Расширение или изменение значения глагола: фразовые глаголы 254
3.118 -126 Сложные глаголы 265
3.127 - 182 Описание и идентификация предметов: комплементы глаголов-связок 267
3.133 - 138 Описание предметов: прилагательные в качестве комплементов
глаголов-связок 268
3.139 -148 Определение одного предмета посредством другого: субстантивные группы
как комплементы глаголов-связок 270
3.149 - 155 Комментирование: инфинитивные клауземы с to после комплементов 273
3.156 - 161 Описание и обсуждение действия: другие глаголы с комплементами 275
3.162 - 172 Описание дополнения при глаголе: комплементы дополнения 277
3.173 - 178 Описание чего-либо другими способами: адъюнкты вместо комплементов
280
3.179 182 Какую роль играет предмет или как он воспринимается: предлог as 281
3.183 - 213 Тесно связанные действия: использование двух глаголов в фазе 283
3.190 - 202 Дна действия, совершаемые одним и тем же лицом: фазовая конструкция
284
3.203 - 213 Два действия, совершаемые разными лицами: фа ювая конструкция с
дополнением 289 Глава 4. Варьирование
высказывания. 4.2 - 42 Заявления, вопросы, распоряжения
и предложения (советы) 295
4.6 — 9 Заявления: повествовательное наклонение 297
4.10 — 11 Как строятся вопросы: вопросительное наклонение 298
4.12—16 Вопросы, требующие «да/нет»-ответов 299
4.17 — 30 Вопросы с вопросительными словами 301
4.31 — 35 Распоряжения и приказы: повелительное наклонение (императив) 306
4.36 — 42 Другие случаи употребления наклонений 308
4.43 - 94 Отрицание 311
4.43 — 75 Формирование отрицательных заявлений 311
4.76 — 82 Формирование отрицательных заявлений: отрицательные аффиксы 319
4.83 — 90 Формирование отрицательных заявлений: широкие отрицания 321
4.91 — 94 Усиление отрицательного аспекта заявления 323
4.95 - 262 Употребление модальных глаголов 324
4.97 — 101 Основные случаи употребления модальных глаголов 325
4.102—109 Особенности модальных глаголов 327
4.110—117 Временная отнесенность 330
4.118 Выражение возможности 332
4.119—122 Выражение способности 332
4.123-145 Выражение вероятности 333
4.146-149 Выражение разрешения 338
4.150—157 Выражение неприемлемости 338
4.158—159 Взаимодействие с другими людьми 339
4.160 — 176 Распоряжения и просьбы 340
4.177 — 185 Предложение (предметов или услуг) или приглашение 343
4.186—193 Предложения (советы) 345
4.194—199 Выражение намерений 346
4.200 — 205 Выражение нежелания или отказа 347
4.206 — 214 Выражение желания 349
4.215 — 219 Выражение значимости события 350
4.220 — 226 Предварение высказывания 352
4.227 — 251 Выражения, используемые вместо модальных глаголов 354
4.252 — 262 Полумодальные глаголы 358 Глава 5. Выражение времени. 5.1-6 Введение 362
5.7 - 25 Настоящее время 364
5.8 - 16 Общее понятие о настоящем времени: простое настоящее время 364
5.17 - 20 Акцент на настоящем: настоящее длительное время 366
5,21 - 25 Подчеркивание настоящего времени: использование адъюнктов 367
5.26-51 Прошедшее время 368
5.27 - 30 Точное обозначение времени в прошлом: простое прошедшее время 369
5.31 - 32 Акцент на прошлом: прошедшее длительное время 369
5.33 - 36 Прошлое, соотносящееся с настоящим: настоящее перфектное время 370
5.37 - 39 События, предшествовавшие определенному моменту в прошлом: прошедшее
перфектное время 371
5.40 - 51 Подчеркивание времени в прошлом: употребление адъюнктов 372
5.52 - 62 Будущее время 375
5.53 - 57 Будущее время с will 375
5.58-59 Другие способы обозначения будущего 377
5.60 - 62 Адъюнкты с формами будущего времени 377
5.63 - 68 Другие случаи употребления временных форм 378
5.64 Оживление повествования 378
5.65 Твердые планы на будущее 379
5.66 — 68 Планирование будущего из момента времени в прошлом 379
5.69 - 83 Обозначение времени при помощи адъюнктов 380
5.75 - 83 Подчеркивание неожиданного: продолжение, прекращение или
неосушествлснность действия 383
5.84 - 112 Выражения времени и предложные фразы 386
5.84 - 98 Точное обозначение времени 386
5.99 - 110 Приблизительное обозначение времени 391
5.111 Придаточные клауземы времени 395
5.112 Выражения времени как модификаторы и квалификаторы 395
5.113 - 144 Частотность и длительность 396
5.114 - 122 Адъюнкты частотности 396
5,123 - 134 Адъюнкты длительности 401
5.135 - 136 Обозначение полного периода времени 405
5.137 - 142 Обозначение начала или конца временного периода 406
5.143 - 144 Выражения длительности как модификаторы 409 Глава 6. Способы выражения
образа действия и места. 6.1-15 Понятие адъюнкта 411
6.7 — 15 Место адъюнкта в клауземе 411
6.16 - 52 Сообщение информации об образе действия: наречия 417
6.17 — 29 Формы и значения наречий, связанных с прилагательными 418
6.30 — 35 Наречия в сравнительной и превосходной степени (компаратив и
суперлатив) 423
6.36 - 44 Наречия образа действия 425
6.45 — 52 Наречия степени 42.4
6.53 - 127 Сообщение информации о местоположении: предлоги 431
6.58 - 63 Позиция предложных фраз 433
6.64 — 72 Обозначение местоположения 434
6.73 — 79 Обозначение направления 438
6.80 — 81 Предложные фразы в роли квалификаторов 440
6.82 — 93 Другие способы сообщения информации о местоположении 441
6.94 — 100 Место назначения и направление 445
6.102 — 107 Субстантивные группы, обозначающие местоположение: географические
названия 447
6.108 — 116 Другие случаи употребления предложных фраз 449
6.117 — 122 Предлоги, употребляемые с глаголами 451
6.123 — 126 Предложные фразы в позиции после существительных и прилагательных
452
6.127 Расширенные значения предлогов 453 Глава 7. Передача чужой
речи. 7.5 - 13 Указание на факт сообщения чужой
речи: вводящие глаголы 457
7.14 - 23 Дословная передача чужого высказывания: конструкция цитирования 460
7.24 - 94 Конструкции передачи чужой речи своими словами 463
7.26 - 28 Передача чужих заявлений или мыслей: косвенная речь 464
7.29 - 35 Передача вопросов в косвенной речи , 466
7.36 - 45 Передача распоряжений или приказаний, просьб, советов и намерений в
косвенной речи 469
7.46 - 56 Обозначение временной отнесенности в косвенной речи 473
7.57 - 60 Адекватность обозначения компонентов ситуации в косвенной речи 477
7.61-63 Вводящие глаголы, выражающие вежливость 479
7,64 - 67 Как избежать упоминания автора высказывания 480
7.68 - 77 Обозначение говорящего и слушающего в косвенной речи 482
7.78 — 81 Другие способы передачи чужого высказывания 485
7.82 — 94 Другие способы употребления клаузем косвенной речи 487 Глава 8. Соединение
сообщений. 8.6 - 82 Обстоятельственные клауземы 496
8.8-24 Клауземы времени 497
8.25 - 42 Клауземы условия 503
8.43-48 Клауземы цели 510
8.49 — 53 Клауземы причины 512
8.54 — 64 Клауземы следствия 513
8.65 - 72 Клауземы уступки 516
8.73-77 Клауземы места 519
8.78 — 82 Клауземы образа действия 520
8.83 - 116 Относительные клауземы 522
8.89 - 91 Употребление относительных местоимений в ограничительных клауземах 524
8.92 - 94 Употребление относительных местоимений в описательных клауземах 525
8.95 - 100 Употребление относительных местоимений с предлогами 526
8.101-102 Употребление местоимения whose _ 527
8.103 - 108 Употребление других относительных местоимений 528
8.109 - 111 Дополнительные замечания об описательных клауземах 530
8,112 — 116 Именные относительные клауземы 531
8.117-136 Нелично-глагольные клауземы 532
8.120- 131 Употребление описательных нелично-глагольных клаузем 533
8.132— 133 Употребление ограничительных нелично-глагольных клаузем 536
8.134 - 136 Другие конструкции, употребляемые сходно с нелично-глагольными
клауземами 536
8.137-189 Сочинение 537
8. 139 - 151 Соединение клаузем 538
8.152-158 Соединение глаголов 542
8.159-167 Соединение субстантивных групп 543
8,168- 177 Соединение прилагательных и наречий 545
8.178-181 Соединение других групп слов 548
8.182—187 Усиление сочинительных союзов 548
8.188 - 189 Соединение более двух клаузем, слов или групп слов 550 Глава 9. Создание текстов.
9.2 - 9.40 Ретроспективные отсылки 553
9.7-9.17 Специальные ретроспективные отсылки 555
9.18-9.23 Общие ретроспективные отсылки 558
9.24 – 9.27 Замещение ранее сказанного: употребление so и ш 562
9.28 – 9.40 Сравнение с чем-либо, упомянутым ранее 563
9.41 - 9.48 Проспективные отсылки 566
9.49 - 9.62 Опущение слов: эллипсис 568
9.63-9.69 Эллипсис в диалоге 572 Глава 10. Структура
информации. 10.1 - 10.7 Введение 576
10.8 - 10.24 В фокусе — предмет или лицо, затронутые действием: пассив 578
10.25 - 10.30 Выбор фокуса: расщепленные предложения 585
10.31 - 10.45 Снятие фокуса с подлежащего: употребление безличного it 588
10.34 - 10.35 Описание места и ситуации 589
10.36 - 10.38 Разговоры о погоде и времени 590
10.39 — 10.41 Комментирование действия, деятельности или переживаний 591
10.42 — 10.45 Комментирование факта, который вы собираетесь сообщить 593
10.46 - 10.55 Введение нового: there как подлежащее 594
10.56 - 10.91 Выдвижение в фокус клаузем или их элементов посредством адъюнктов
597
10.56 Комментирование по поводу собственного заявления: адъюнкты предложения 597
10.57 — 10.67 Выражение отношения к собственному высказыванию 598
10.68 — 10.72 Обозначение сферы интересов 602
10.73-10.81 Демонстрация связей: связующие адъюнкты 603
10.82-10.84 Указание на смену темы разговора 606
10.85-10.86 Эмфатическое выделение 608
10.87 — 10.91 Указание на главную часть сообщения: фокусирующие наречия 609
10.92-10.119 Другие информационные конструкции 612
10.92—10.95 Вынесение в начало предложения 612
10.96—10.101 Предварение высказывания 613
10.102—10.105 Речь как действие: перформативные глаголы 615
10.106-10.109 Восклицания 616
10.110 — 10.114 Превращение заявления в вопрос: вопросительные «прилепы» 618
10.115-10.119 Вокативы 620 Справочный ) путём сообщения необходимой информации относительно темы, содержания и предъявленных преподавателем требований.
2. В случае успешного согласования всех условий заказа Вы осуществляете 30%-ю предоплату оказываемой услуги по написанию работы, что является гарантией как Вашей заинтересованности и своевременности выполнения заказа.
3. После выполнения работы по электронной почте Вы получите ознакомительный вариант работы в сокращенном виде. После доплаты Вы получите полный вариант работы.
4. Работа представляется только в электронном виде.
5. Гарантия получения Ц длительное время работы сайта и большая база выполненных работ, отсутствие претензий.