Национальный испанский костюм

Курсовой проект - Культура и искусство

Другие курсовые по предмету Культура и искусство

?чевали в различные страны Европы и вместе с войсками сарацинов переправились в Испанию. "Цыгане, добравшись до нашей Андалусии, - говорит Гарсиа Лорка в лекции "Канте хондо",- объединили древнейшие элементы местных песен с тем древнейшим началом, которое принесли они сами".

Происхождение слова "фламенко" для обозначения этого музыкального стиля покрыто мраком веков. В испанском языке фламенко дословно означает "фламандский", и некоторые утверждают, что кастильцы, которые пришли в ужас от дикого и буйного поведения вассалов королевского двора, прибывших вместе с Карлом V из Фландрии в 1517 г., стали использовать это слово для описания грубого поведения вообще. Возможно, это слово происходит от арабского выражения "фелагменгу", что означает "беглый крестьянин", так как сначала эта музыка ассоциировалась с цыганами, жившими на периферии испанского общества. Другие связывают это слово с названием устойчивых и чрезвычайно стилизованных поз цыганских исполнителей этой музыки (напоминающих фламинго) или производят его от немецкого слова "фламен" (пылать), соответствующего интенсивности и выразительности исполнения.

В искусстве фламенко центральное место занимает песня (канте) в которой отразилось сложное сплетение восточных влияний в этом виде испанского искусства. С Востока пришли две такие мелодические черты фламенко, как повторение одной и той же ноты, восходящее к ритуальным заклинаниям, и пение фигур, тяготеющих к одной центральной ноте, с вариациями вокруг основной темы текста. Распространено также частое скольжение от ноты к ноте, использование звуков, не встречающихся в западных звукорядах, и пение нот, попадающих "между" клавишами фортепиано. Изучение фламенко усложняется тем, что, как и во всякой народной музыке, традиция передается устно от учителя к ученику, а надлежащей письменной документации просто не существует. При пении фламенко добиваются того, чтобы голос был максимально выразительным, а не только красивым в обычном смысле слова. В наиболее серьезных песнях особенно необходимо, чтобы голос певца обладал грубостью, структурой "мелкой гальки", отображая муки, о которых говорится в тексте.

Исполнители фламенко называются байлаор (танцор) и кантаор (певец), токаор (гитарист).

Атрибуты танца фламенко

Важный элемент образа танцовщицы (байлаоры) - традиционное платье, называемое bata de cola - типичное для фламенко платье, обычно до пола, часто из разноцветного материала в горошек, украшенное оборками и воланами. Прообразом этого платья стало традиционное одеяние цыганок. Вообще для исполнения танца могут одеваться три разновидности платья: короткое платье с пышными оборками, платье с оригинальным шлейфом, (напоминающим хвост павлина) называемое бата де кола, длинное облегающее платье с оборками вдоль подола.

Короткое платье состоит из длинного облегающего лифа, доходящего до бедер, и широкой юбки с подшитыми изнутри тремя-четырьмя рядами пышных оборок. Обычно его шьют из хлопчатобумажной ткани в горошек разных цветов, оно может быть как однотонным, так и узорчатым, с рукавами и без них, платье шьют также и из кружевной ткани.

Не меньшей популярностью пользуется и другое платье фламенко, причем иногда такого покроя бывает только юбка. Оно плотно облегает бедра, а затем резко расширяется к лодыжкам. Вдоль подола юбки идут один или несколько рядов оборок. В других случаях к оригинальной юбке надевается блузка с бантом на груди.

Неотъемлемой частью танца является изящная игра с подолом платья.

Испанская шаль (мантон) с очень длинными кистями - один из классических атрибутов женского танца фламенко: шаль то закручивается вокруг стана танцовщицы, подчеркивая стройный женский силуэт, то ниспадает с плеч, образуя силуэт большой, красивой, мятущейся птицы.

Еще один классический женский атрибут фламенко - большой веер. Существует мнение о кастаньетах как непременном атрибуте танца фламенко. Но чаще всего ритм отбивается каблуками (сапатеадо), прищелкиванием пальцев (питос) или хлопками ладоней (пальмас). Наиболее чистые формы фламенко избегают использования кастаньет, так как они ограничивают возможность страстной и выразительной игры кистей рук.

Традиционная одежда балайора - темные брюки, как правило, с завышенной талией, широкий пояс и белая рубашка с широкими рукавами. Иногда края рубашки завязываются спереди на поясе. Короткая жилетка-болеро, называемая чалеко (chaleco), иногда надевается поверх рубашки.

Сегодня фламенко особенно интересует современных хореографов, так как они видят в этом искусстве большие возможности для творчества, для введения новаций в хореографию.

. КОРРИДА

 

Считается, что испанцы жестоки по отношению к животным. Но это не так. Крестьяне на самом деле гоняют со своих плантаций бездомных собак, но к своим собственным животным относятся с любовью. В жестокости их обвиняют из-за корриды. Сами же испанцы не стыдятся своего пристрастия к этому виду развлечений и считают его вполне естественным. Для них коррида - занятие более благородное, чем английская охота на лис, где собаки выполняют всю грязную работу за охотников, восседающих на лошадях. В корриде же, рискуя собственной жизнью и рассчитывая исключительно на себя и на свою шпагу, испанец должен убить крупное и опасное животное.

Коррида - это театр, где у каждого своя роль, а кульминация спектакля - смерть. Здесь тореро пламенно любит и уважает быка,