Литературные референции в «Журнале джентльмена» П. Моттэ и «Афинском вестнике» Дж. Дантона

Информация - Литература

Другие материалы по предмету Литература

Литературные референции в Журнале джентльмена П. Моттэ и Афинском вестнике Дж. Дантона

О.Ю. Поляков

Важным этапом развития английской литературной критики было освоение периодических изданий, начавшееся в XVII столетии. Оно было связано с процессами становления типологических основ газетно-журнальных форм и дифференциации английской печати. Необходимость жанрового и идейно-содержательного разнообразия периодики, возросшие духовные запросы общества, динамичное развитие эстетической мысли в Англии эпохи Реставрации стали факторами, обусловившими проникновение литературно-критических идей на страницы газет и журналов.

Истоки английской газетно-журнальной литературной критики следует связывать прежде всего с предвестниками периодической печати, реляциями (relation) и вестниками (mercurius, intelligencer), возникшими в 1640-х гг. Своим появлением эти типы печатных изданий были обязаны потребностям пропаганды - партийной, конфессиональной, - обострившимся в период гражданской войны в Англии.

Как отмечает Р. Маккатчен, упоминания о произведениях художественной литературы появляются в английской периодике в 1650-х гг., когда к власти в Англии приходит стабильное правительство, и акцент на публицистической полемике ослабевает (v.: McCutcheon R. The Beginnings of Book-Reviewing in English Periodicals // PMLA, 1922. Vol. 37. P. 702). Однако в этих обращениях обнаруживаются лишь зачатки дескриптивной критики, так называемая критика определений (известная пьеса, уважаемый автор и др.), преследующая прагматические цели, связанная с рекламой и в силу этого не претендующая на объективность, хотя нередко в журнальных публикациях даются высокие оценки тем произведениям, которые впоследствии были названы литературоведами классическими: Гондиберт У. Давенанта был назван Полной ежедневной газетой первой героической пьесой на английском языке, книгой, удостоенной похвал ученого мистера Гоббса (v.: Perfect Diurnal, № 54, 16 - 23.12.1650). Аннонсировались также избранные стихотворения несравненного… Фрэнка Бомонта, Аркадия Ф. Сидни, Письма Хоуэлла и др. Сведения о публикуемых пьесах Т. Миддлтона и У. Роули, Р. Брума, Ф. Мэссинджера печатались, помимо Пефикт дайэнэл, в газетах Паблик интеллидженсер (Общественный осведомитель) и Кингдом интеллидженсер (Осведомитель королевства) (1653-1655). В это же время в Полной ежедневной газете появляются и сообщения о переводах на английский язык французских романов: Кира Великого де Скюдери, самого прекрасного сочинения знаменитого Рабле, в котором рассказывается о героических деяниях Гаргантюа и его сына Пантагрюэля, и сборника новелл Маргариты де Валуа Гептамерон. Первые книжные обозрения, таким образом, дают представление скорее об истории книгопечатания и общественных вкусах, нежели о развитии литературно-критической мысли Англии второй половины XVII века.

Вестники (или меркурии) и другие периодические издания, связанные с ними своей социально-политической направленностью, начали давать развернутые литературно-критические комментарии только в 1690-х гг., причем литературная критика периодических изданий конца XVII в. имела случайный, эпизодический характер, который не был преодолен ни в Журнале джентльмена П. Моттэ, ни в Афинском вестнике Дж. Дантона, изданиях, в которых доля литературно-критических материалов была самой значительной.

Проникновение литературной критики в периодические издания Англии нередко связывают с французским влиянием (v.: Graham W. English Literary Periodicals. New-York, 1930. P. 58). В частности, журнал П. Моттэ, французского эмигранта, известного писателя, переводчика Рабле, был создан как подражание французскому Галантному вестнику (Меркюр Галан), в котором проблемы литературы освещались постоянно. Помимо этого, под влиянием этого журнала Моттэ одним из первых в Англии, предвосхищая Опыт о древнем и новом знании У. Темпла, высказал свое мнение в полемике о достоинствах древних и новых авторов (он был сторонником древних).

Совершенно очевидна классицистическая направленность Журнала джентльмена, публиковавшего переводы и подражания Анакреону, Вергилию, Марциалу, Горацию, дававшего высокие оценки творчеству Драйдена, Мильтона, восхищавшегося удивительным предисловием Т. Раймера к переводу Размышлений о Поэтике Аристотеля Р. Рапэна. Прибегая к ставшей затем традиционной в английской периодике форме аллегорического очерка, классицист Моттэ в номере журнала за январь 1692 г. создает иерархическую систему литературных жанров.

Литературная критика в Журнале джентльмена представлена аллегорическими очерками, жанром стихотворного послания, краткими рецензиями на выходящие из печати книги или последние драматические постановки. Дж. Грей подчеркивает, что журнал Моттэ находился у истоков английской театральной критики (v.: Gray J. Theatrical Criticism in London to 1795. New-York, 1964. P. 31). Как правило, журнал не публикует развернутых аналитических очерков, ограничиваясь краткими комментариями. В частности, в нем упоминается Уловка жен Томаса Саутерна (январь 1692). Моттэ пишет о том, что пьеса, в отличие от предыдущего произведения драматурга, комедии Сэр Энтони Лав, не пользовалась громким успехом, однако как произведение для чтения она более чем состоялась, и некоторые из тех, кто считаются хорошими ценителями, хвалят чистоту ее языка. Моттэ как литературный критик делал акцен