Контрастивная лингвистика: объект и методы исследования

Информация - Иностранные языки

Другие материалы по предмету Иностранные языки

Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО Бурятский Государственный Университет

Кафедра английской филологии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реферат

Контрастивная лингвистика: объект и методы исследования

 

 

 

Выполнил: Намдакова А.А.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Улан-Удэ 2011

Содержание

 

Введение

Контрастивная лингвистика как отрасль современного языкознания

Объект, предмет исследования контрастивной лингвистики

Цели и задачи контрастивной лингвистики

Методология и методы контрастивной лингвистики

Понятие конгруэнтности и эквивалентности в контрастивной лингвистике

Заключение

Список литературы

контрастивная лингвистика конгруэнтность

Введение

 

Это может показаться парадоксом, но контрастивная лингвистика, которая по справедливости считается одним из наиболее молодых направлений в современном языкознании, восходит к древнейшим заботам языковедов. Контрастивная лингвистика оформилась как особая наука внутри науки о языке лет двадцать назад: она переживает еще свою молодость, она еще ищет себя, стремится отстоять и обосновать свою самостоятельность среди других языковедческих наук, разработать свою методику, проявить себя, доказать свою полезность. Но само сопоставление языков, лежащее в основе контрастивных штудий, столь же древне, сколь и само изучение языка.

Как образно заметил один из лингвистов, сравнение языков появилось сразу же после их вавилонского смешения, когда согласно легенде, на смену единому языку пришло языковое многообразие. Любые грамматики изучаемого второго языка, да и многие первые грамматики родного языка писались на фоне сравнения, осознанного или бессознательного, с другим языком - родным в первом случае или более престижным языком культуры - во втором. Исследователи считают, что грамматика Панини латентно уже содержала элементы сопоставления санскрита с разговорными пракритами. Европейские грамматики эпох Возрождения - первые грамматики современных языков - писались фактически в сопоставлении с грамматиками греческого или латинского языка. Да и современный лингвист, описывающий какой-нибудь экзотический язык или диалект, держит в своем сознании привычную схему родного либо какого-нибудь другого языка, с которым он поневоле сравнивает факты изучаемого им нового языка, пропуская их через привычную сеть понятий.

Итак, сейчас можем назвать основные факторы, обуславливающие развитие контрастивной лингвистики.

Развитию и становлению контрастивной лингвистики способствовал ряд факторов, основными из которых являются следующие.

. Типологическая имитация (лат. imitatio - подражание, уподобление, подделка), т.е. описание системы одного языка строится на основе имеющегося описания системы другого языка. При этом происходит сравнение языков и проверяется возможность рационального уподобления сравниваемых языков.

. Научное сравнение и сопоставление языков и появление работ, раскрывающих результаты исследований.

. Развитие перевода и переводческой науки, поскольку и при переводе происходит своеобразное сравнение систем языка оригинала и языка перевода.

. Лексикография также является стимулирующим фактором, способствующим становлению контрастивной лингвистики, ибо при сопоставлении двуязычных и многоязычных словарей лексикограф проводит сравнение / сопоставление систем описываемых языков.

. Практическое и теоретическое изучение иностранных языков, при котором возникает необходимость в сравнении систем родного и изучаемого языков.

. Межъязыковые контакты.

Сопоставительная лингвистика выросла из необходимости описания языков и из необходимости их преподавания. Поэтому нынешняя наука - контрастивная лингвистика - представляет собой сублимацию, теоретическое обобщение давней человеческой практики в области описания языка.

Контрастивная лингвистика как отрасль современного языкознания

 

Первый вопрос, который естественно встает в связи с контрастивной лингвистикой - это вопрос о ее месте среди других разделов языкознания. Сравнение является основным (возможно даже единственным) методом изучения языка. Но в зависимости от цели и объекта различаются три отрасли языкознания, использующие сравнение: сравнительно-историческая лингвистика, изучающая генетическую общность языков в их развитии; ареальная лингвистика, рассматривающая вторичное родство языков, языковые союзы, общность языковых явлений независимо от степени их генетической общности, сопоставительная (контрастивная) лингвистика и топологическая лингвистика, изучающие схождения и расхождения между языками, независимо от степени их генетической близости.

В науке активно обсуждался вопрос о сопоставительной (контрастивной) лингвистике и о лингвистической типологии, их размежевании или, наоборот, их взаимосвязях. В. Скаличка объясняет различие между ними следующим образом: типология берет за основу сравнения отдельные компоненты системы, но изучает их во всех языках или в возможно более широкой общности языков. Сопоставительная лингвистика сравнивает только два языка, но по всем элементам системы. Развитие типологических и сопоставительных исследований не вполне оправдало это различение. Предметом сопоставительного анализа может быть отдельное явл?/p>