Книгопечатание в России

Курсовой проект - Культура и искусство

Другие курсовые по предмету Культура и искусство

?ая половина XVIII в. - это время необычайно возросшего в России интереса к французской книге. На ее долю приходится около 1/6 части всех изданий, выпущенных с 1725 по 1800 г. Особенно много переводилось художественной литературы. Большей частью это была увеселительная, развлекательная литература, различные литературные поделки, вроде Адель, или Нещастье, Несчастные любовники, или Истинные приключения графа Коминжа, Женское мщение, или Нещастная любовь и т.п. Среди наиболее популярных французских писателей мы встречаем имена выдающихся представителей французской литературы - Лесажа, Руссо, Монтескье, Расина, Мольера, Мерсье, Прево, но также давно уже основательно забытых - Арно, Дора, Саси, Сен-Фуа и др.

Ни с чем не сравнимой была в России популярность и слава Вольтера. До 1898 г. было издано 72 отдельных издания его сочинений. Переводы произведений Вольтера издавались в Москве, Петербурге, в глухой Казинке на Тамбовщине. Не было недостатка и в антивольтеровских изданиях - Обнаженный Вольтер, Волтеровы заблуждения, обнаруженные аббатом Ноннотом и т.п. Однако истребить интерес к Вольтеру в русском обществе XVIII в. было невозможно. Г.С. Винский - переводчик-разночинец - свидетельствовал, что сочинения Вольтера читались с крайней жадностью не только в барских домах, но и в состояниях низших .

Сочинения Вольтера часто переписывались от руки, распространялись в списках. Митрополит Евгений (Болховитинов) утверждал: Письменный Вольтер становится у нас известен столько ж, как и печатный .

Во второй половине XVIII в. постепенно складывается особая читательская среда из мелких городских ремесленников, купцов, разночинцев, мелкого чиновничьего люда и т.д. Вратами учености для этих людей была Российская универсальная грамматика, или Всеобщее писмословие Н.Г. Курганова, вышедшая в 1769 г., а затем под названием Писмовника выдержавшая огромное число изданий. Эта книга была скорее хрестоматией, чем учебником, и содержала в себе массу разнообразнейшего материала, вполне доступного малообразованному читателю . Стремясь приохотить малограмотного человека к чтению, русские книгоиздатели XVIII в. - Н.И. Новиков, П.И. Богданович, М.П. Пономарев, А.Г. Решетников, И.Я. Сытин - издавали авантюрные романы, сборники сказок и анекдотов, письмовники и песенники.

Среди городского мещанства необыкновенной популярностью пользовался нашумевший в то время роман Матвея Комарова Обстоятельныя и верныя истории двух мошенников: перваго российского славнаго вора, разбойника и бывшагомосковскаго сыщика Ваньки Каина со всеми его сысками, розысками, сумазбродноюсвадьбою и разными забавными его песнями; вторагофранцузскаго мошенника Картуша и его сотоварищей. Роман выдержал множество изданий (первое - 1799 г.). Пять изданий выдержала в XVIII в. литературно обработанная тем же Комаровым Повесть о приключении аглинскаго милорда Георга и о бранденбургской маркграфинеФридерике Луизе, по два издания - повести о Петре Златых ключей, Полиционе и Бове-королевиче.

В среду мещанства проникает и переводной авантюрный роман (Жизнь и приключения ЛазариляТормского, Новый Жилблаз и др.). Ремесленники проявляли интерес к книгам прикладного, практического характера, содержавшим элементарные сведения, необходимые в торговле, сельском хозяйстве, быту, ко всякого рода руководствам, лечебникам, травникам и т.д.

Издательская деятельность Московского университета

В 1756 г. при Московском университете, втором культурном центре России, была открыта типография, помещавшаяся в одной из Кремлевских башен. В этом же году вышло первое издание университета - сочинения М.В. Ломоносова. Среди изданий Московского университета этого периода выделяются работы по истории и географии России, публикации исторических источников.

Московский университет выпускал сочинения русских писателей. Особо отметим издание трудов и диссертаций первых русских профессоров Московского университета, учеников М.В. Ломоносова - Д.С. Аничкова, М.И. Афонина, С.Е. Десницкого, С.Г. Зыбелина, Н.Н. Поповского и др.

В 1767 г. Московский университет издал три тома Энциклопедии Дидро иДАламбера. В русском переводе из опубликованных 3 частей были удалены материалистические и антифеодальные идеи. Основное содержание - статьи по математике, медицине, географии, минералогии, ремеслам, позволявшие читателям познакомиться с развитием этих отраслей на Западе.

Велика роль Московского университета в составлении и издании русских учебников. Несомненной заслугой университета является издание первых азбук народов России - грузинской и татарской. С 1756 по 1779 г. университетом издано около 1000 книг, из них более 130 - на иностранных языках.

С 1756 г. при Московском университете издавалась газета Московские ведомости. В ней наряду с иностранными известиями, указами правительства, сведениями о военных событиях, о придворной жизни, подробно освещалась жизнь университета. В университетской типографии печаталось и несколько журналов - Полезное увеселение и Свободные часы М.М. Хераскова, Невинные упражнения И.Ф. Богдановича, Доброе намерение и др.

Издательская деятельность Н.И. Новикова

(1744-1818),