Историческая правда и украинофильская пропаганда

Методическое пособие - История

Другие методички по предмету История

? полную имен и иных точных данных заметку, восстанавливавшую правду, поместить её в газетах не удалось. Зато та же газета не преминула вторично напечатать, что украинский народ только ныне смог свободно запеть.

  • В одном украинском листке приводились в переводе стихи Пушкина об украинской ночи; каждый русский знает эти великолепные строки, от красоты которых дух захватывает. Листок вводил их в текст так, что иностранный читатель оставался под впечатлением, что они образец украинской литературы.
  • Одна австрийская газета сообщила, что русское правительство воспрещало печатание повести Тарас Бульба на том языке, на котором её написал... Шевченко.
  • В 1919 году генерал Деникин, говорят украинофилы, в своей мании все русифицировать дерзнул назвать Киев матерью городов русских. Нестор предусмотрительно ответил им: сеце Олегъ (в 882 году) княжа въ Киеве, и рече Олегъ: Се буди мати градомъ Русьскимъ.
  • Рассказывают о положении школьного дела в Малороссии (которое организовано петербургским Министерством народного просвещения и местными земствами точь-в-точь как по всей России), и сведения эти преподносятся как проявление какой-то особой нашей культуры. Статистика той части имперской железнодорожной сети, которая проходит по южным губерниям, должна свидетельствовать о высококультурном уровне путей сообщения на Украине, а статистика всероссийского порта Одессы о могуществе украинской вывозной торговли. Все это для человека, знакомого с азбукой русской жизни, шито белыми нитками, но брошюры (иной раз в прелестных обложках) рассылаются членам всех парламентов на соответствующих языках... и производят впечатление.
  • Украинские бюро с 1915 года стали издавать карты, на которых имя Украина тянется из средней Галиции в Кубань, то есть занимает ровно в четыре раза более места, чем надлежит. Если вы удлините на карте слово Италия в четыре раза, то оно обнимет Францию, Англию, а начальное И окажется в Исландии. Не менее фантастичны и эти карты; но под влиянием украинской пропаганды слова Украина и украинцы печатаются не только на схемах иностранных газет, но и на схемах иностранных штабов во всю длину Южной России наперекор географии, истории и здравому смыслу. Публицисты, дипломаты, военные министры союзников, сами того не зная, работают над картами, фальсифицированными по предначертаниям германо-австрийского генерального штаба. Не в странное ли время мы живем?
  • Достаточно этих примеров, чтобы убедиться, что, будут ли то цитаты, ссылки на документы, на факты прошедших времен или на события наших дней, будет ли то перевод с русского языка или филологическое толкование русских имен, всюду в словах украинофилов либо тенденция, либо явный обман. Да иначе и быть не может: кривды прямым путем не защитишь.