Из истории Русского книжного дела в Китае

Статья - Журналистика

Другие статьи по предмету Журналистика

ных языках, можно назвать ряд интересных изданий, посвященных флоре, фауне и народностям Дальнего Востока. Это были работы Н.А. Байкова, Б.В. Скворцова, А.Л. Болотова, Б.П. Яковлева и др. (печатались в серии А). В серии В здесь выходили труды Сунгарийской речной биологической станции (иногда на английском и немецком языках). В серии С печатались ;Известия; Общества, в серии Е - бюллетени, посвященные различного рода выставкам. Например, в 1925 г. в Харбине было напечатано 11 выпусков ;Бюллетеня Объединенной выставки товаров взаимного экспорта Китая и СССР; (на китайском языке вышли N 1, 2 и 3 этого ;Бюллетеня;). Интересно, что в ряде рекламных объявлений на русском языке стоимость харбинских изданий указывалась по преимуществу в мексиканских долларах. Из числа вышедших в свет в 20-30-е гг. в Харбине до настоящего времени сохранили свою ценность некоторые русские научные и популярные издания. К ним относится, в частности, ряд работ И.Г. Баранова о Китае. В их числе можно упомянуть: ;По китайским храмам Ашихэ; (1926), ;Китайский новый год; (1927), ;Черты народного быта в Китае (Народные праздники, обычаи и поверья); (1928), ;О народных верованиях южного Ляодуна; (1934). Работы И.Г. Баранова и в настоящее время используются в трудах ученых [6, С.438].

Исследование производства русской книжной продукции в Китае позволяет не просто констатировать факты выпуска тех или иных изданий, но и увидеть трансформацию взглядов части зарубежного русского населения. В качестве примера можно привести отдельные труды юридического факультета Дальневосточного госуниверситета, возникшего в 1922 г. в Харбине на базе местных ;Высших экономико-юридических курсов;. Из содержания изданий видно, что советская действительность de facto влияла на умонастроение и даже на учебу эмигрантов. Так, на юридическом факультете в качестве учебных пособий использовались кодексы РСФСР, введенные после 1921 г. Один из профессоров факультета отмечал: ;Все преподаватели юридического факультета стремятся ознакомить своих слушателей и с состоянием законодательства Советской России. Как бы ни относиться политически к тому, что сейчас происходит в России, мы никогда не уйдем от факта, что 150-миллионный народ - наша Родина - живет своими, особыми законами...; [7, с.244].

В упомянутых трудах, как и в других местных изданиях, выступал один из идеологов сменовеховства профессор Н.В. Устрялов. Интересно, что Г.К. Гинс - автор известного труда ;Сибирь, союзники и Колчак;, будучи профессором факультета опубликовал некоторые свои материалы и перевел совместно с Ли Шао геном работу ;Торговые законы Китая (Законы и практика Высшего суда);.Г.К. Гинс, как и большинство педагогов, не был дальневосточником. В прошлом он исполнял должность экстраординарного профессора Омского Политехнического института. Преподавателями сибирских вузов ранее были и другие специалисты, внесшие свой вклад в издательскую практику русского зарубежья:М.В. Абросимов, Н.Н. Петров, В.В. Энгельфельд (Омск), Н.И. Миролюбов, Н.Д. Миронов (Иркутск), В.А. Рязановский (Томск).

Заканчивая рассмотрение вопроса об издательской деятельности преподавателей юридического факультета можно отметить, что она не могла развиваться особенно успешно из-за ограниченности финансовых средств. Удалось напечатать главным образом работы, предназначенные в помощь учебному процессу. Однако, стремясь совершенствовать свою работу, сотрудники факультета сумели создать библиотеку из 1000 книг, выписывали издания из России и стран Европы, покупали их на территории Китая.

Как и юридический факультет ДГУ, важным центром культуры в Харбине являлся созданный летом 1920 г. по инициативе руководства КВЖД Русско-китайский политехнический институт, и долгое время был единственным высшим техническим заведением в Маньчжурии. В фонде его библиотеки имелись необходимые для обучения и научной работы книги технического содержания. Библиотека постоянно пополнялась работами технической тематики, но, главным образом, по проблемам железнодорожного и электротехнического строительства (в соответствии с профилем вуза первоначально готовившего на двух факультетах инженеров путей сообщения, инженеров-механиков и инженеров-механиков-электриков).

Политехнический институт располагал и своей издательской базой. В его литографии только в годы подготовки первого выпуска инженеров было напечатано 60 лекций. Для студентов, кроме того, издавались руководства и пособия к экзаменам, изготовлялись настенные таблицы по различным предметам. Институт печатал и труды своих преподавателей (первого директора инженера А.А. Щелкова и др.). Деятельности этого вуза и научным работам его педагогического состава был посвящен выпуск местного журнала ;Высшая школа в Харбине;.

Следует отметить, что возникновение двух названных вузов, как подчеркивается в источниках различного рода, стало возможным благодаря благожелательной позиции китайских властей. Нельзя не отметить и тот факт, что китайцы-студенты и китайцы-преподаватели могли активно использовать здесь русские издания. Сведения о происходившем вследствие книгообмена становились достоянием читателей разных стран (;Известия Юридического факультета; имелись, например, в русской публичной библиотеке в Белграде). Проблема изучения русской книги, опубликованной в Харбине, важна по ряду причин. Так, в местных изданиях рассматривались вопросы евразийства, славянофильства, взаимоотношений с Китаем и другие актуальные и для наших дней темы.

Период, которому посвящена статья, являлся новой эпо?/p>