Заменяющие воспоминания при забывании иностранных слов по Фрейду

Информация - Педагогика

Другие материалы по предмету Педагогика

Содержание

 

Введение………………………………………………………………………..…3

Глава 1. Заменяющие воспоминания при забывании иностранных слов…...4

Глава 2. Механизм внутреннего противоречия при забывании иностранных слов……………………………………………………………………………..…9

Заключение…………………………………………………………………..….10

Список источников литературы………………………………………………11

 

Введение

 

Зигмунд Фрейд (Фройд) - австрийский психиатр и основатель психоаналитической школы, терапевтического направления в психологии, развивающего теорию, согласно которой невротические расстройства человека вызваны взаимоотношением бессознательных и сознательных процессов. В молодости он заинтересовался гипнозом и его применением для оказания помощи душевнобольным. Позже он отказался от гипноза, предпочтя ему метод свободных ассоциаций и анализ сновидений. Эти методы стали основой психоанализа. Фрейд также интересовался тем, что он называл истерией, а в настоящее время известно как конверсионный синдром.

Теории Фрейда и используемые им способы лечения вызвали полемику в Вене в XX веке и до сих пор остаются предметом горячих споров. Идеи Фрейда часто обсуждаются и анализируются в литературных и философских работах в дополнение к продолжающимся дискуссиям в научных и медицинских трудах. Его часто называют отцом психоанализа.

Забыванию иностранных слов у Зигмунда Фрейда посвящена глава его работы Психопатология обыденной жизни и раздел во Введении в психоанализ.

Как утверждает ученый, обычный словарный запас нашего родного языка является защищенным от забывания в пределах нормальных функций, но с иностранными языками дело обстоит совсем по-другому. Свойство забывания таких слов простирается на все части речи. Фактически, первым признаком волнения, в зависимости от состояния человека и степени усталости, является потеря контроля над иностранным лексиконом.

Глава 1. Заменяющие воспоминания при забывании иностранных слов

 

В ряде случаев, процесс забывания обусловлен тем же механизмом, который обусловил забывание слово у самого автора работы.

Фрейд приводит пример из личной жизни. Он напрасно вспоминал имя известного итальянского художника Сигнорелли. Губы произносили другие имена взамен нужного: Боттичелли, Больтраффио, будто воспроизведение имени испытало перемещение. Непосредственно перед этим замешательством Фрейд подавил мысль, которую он не желал высказывать собеседнику.

Далее он рассказывает о конкретном анализе забывания иностранных слов на примере латинской цитаты. Вот этот эпизод.[]

Прошлым летом, путешествуя на каникулах, встретил старого знакомого, с которым вместе учился. Он был немного знаком с моими работами. Мы завели дискуссию о социальном положении различных рас. Он, будучи человеком честолюбивым, жаловался на тот факт, что его поколению было суждено пострадать, не получив возможности развивать свои таланты и удовлетворять желания. Свою эмоциональную речь, он завершил фрагментов стихотворения Виргилия Exoriare, в котором несчастная Дидо полагает свою месть на потомство. Вместо конец я должен был сказать желаю окончания, поскольку он не мог вспомнить конец цитаты и попытался заменить строку, перемещая слова

"Exoriar (e) исключая nostris ossibus ultor! "

Его это задело и он сказал: Пожалуйста, не делайте такое насмешливое лицо, как будто Вы злорадствуете моему затруднению, но пытаетесь помочь.

Чего не хватает в этом стихотворении? Как оно звучит полностью?

С удовольствием - ответил я и процитировал:

"Exoriar (e) aliquis nostris исключая ossibus ultor! "

Слишком глупо забыть такое слово - сказал он. Между прочим, понимаю, что Вы подразумеваете, что забыл я его не просто так. Интересно, чем объясняется то, что я забыл местоимение aliquis?

Фрейд с удовольствием принял вызов, потому что для него это было новое дополнение к опыту и сказал: Мы можем с Вами легко это выяснить, но мне нужно знать, скажите искренне и без критики, что происходит по Вашему мнению, после того, как Вы сосредотачиваете внимание на забытом слове?

Мне в голову приходит смешная идея разделить слова на две части а и liquis.

Что это означает?

Я не знаю.

Что еще вспоминается Вам?

Вспоминается слово reliques - ликвидации ликвидности жидкости.

Теперь оно для Вас что-нибудь означает?

Нет, не очень…

Только обозначение.

Теперь я думаю сказал он с сарказмом о Симоне Триенстком, чьи реликвии видел два года назад в Церкви в Тренте. О старом обвинении против евреев, якобы употребляющих христианскую кровь в работе Кляйнпаула, видящего в этих предполагаемых жертвах возрожденных, если так можно выразиться, Спасителей.

Этот поток мыслей содержит некоторую связь с темой, которую мы обсуждали до того, как Вы забыли латинское слово.

"Вы правы. Я теперь думаю о статье в итальянском журнале, который я недавно читал. С.Огастин сказал по отношению к женщинам Что Вы можете сделать с этим?.

Я ждал.

"Теперь я думаю кое о чем, что конечно не имеет никакой связи с темой.

О, пожалуйста, воздержитесь от критики.

О, я знаю. Вспомнил привлекательного пожилого джентльмена которого встретил на прошлой неделе. Он был действительно оригинальным типом, напоминал большую хищную птицу. Его имя, если Вам ?/p>